Search (51 results, page 2 of 3)

  • × language_ss:"d"
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Wandeler, J.: Comprenez-vous only Bahnhof? : Mehrsprachigkeit in der Mediendokumentation (2003) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  2. Schlenkrich, C.: Aspekte neuer Regelwerksarbeit : Multimediales Datenmodell für ARD und ZDF (2003) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  3. Schruff, R.; Dickhaus, C.: ¬Der multilinguale Thesaurus Ethik in den Biowissenschaften (2004) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  4. Sprachtechnologie für die multilinguale Kommunikation : Textproduktion, Recherche, Übersetzung, Lokalisierung. Beiträge der GLDV-Frühjahrstagung 2003 (2003) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  5. Ulrich, P.S.: Multilinguale kollaborative Auskunftsdienste mit QuestionPoint (2005) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  6. Widdra, M.: Besonderheiten eines multilingualen Thesaurus : Am Beispiel des "Europäischen Thesaurus Internationale Beziehungen und Länderkunde" (2004) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  7. Womser-Hacker, C.: ¬Ein mehrsprachiges Kommunikationsforum zur Unterstützung von Lernprozessen ohne Sprachbarrieren (2004) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  8. Scheufen, J.-H.: RECOIN: Modell offener Schnittstellen für Information-Retrieval-Systeme und -Komponenten (2006) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  9. Jensen, N.: Evaluierung von mehrsprachigem Web-Retrieval : Experimente mit dem EuroGOV-Korpus im Rahmen des Cross Language Evaluation Forum (CLEF) (2006) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  10. Tartakovski, O.; Shramko, M.: Implementierung eines Werkzeugs zur Sprachidentifikation in mono- und multilingualen Texten (2006) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  11. Strötgen, R.; Mandl, T.; Schneider, R.: Entwicklung und Evaluierung eines Question Answering Systems im Rahmen des Cross Language Evaluation Forum (CLEF) (2006) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  12. Womser-Hacker, C.: Zur Rolle von Eigennamen im Cross-Language Information Retrieval (2006) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  13. Loth, K.: Thematische Abfrage einer dreisprachigen Datenbank mit computerlinguistischen Komponenten (2004) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  14. Kunz, M.: Einige grundsätzliche Überlegungen zur Erarbeitung einer mehrsprachigen Schlagwortnormdatei (1991) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  15. Sandner, M.: Neues aus der Kommission für Sacherschliessung (2005) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  16. Riem, A.: IATE - Die Terminologiedatenbank der EU (2008) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  17. Huckstorf, A.; Petras, V.: Mind the lexical gap : EuroVoc Building Block of the Semantic Web (2011) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  18. Strobel, S.: Englischsprachige Erweiterung des TIB / AV-Portals : Ein GND/DBpedia-Mapping zur Gewinnung eines englischen Begriffssystems (2014) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  19. Jahns, Y.: Sacherschließung - zeitgemäß und zukunftsfähig (2010) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  20. Ludwig, L.: Lösung zum multilingualen Wissensmanagement semantischer Informationen (2010) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    

Years

Types

  • a 43
  • el 4
  • m 3
  • x 2
  • n 1
  • p 1
  • s 1
  • More… Less…