Search (22 results, page 1 of 2)

  • × theme_ss:"Semantische Interoperabilität"
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Zeng, M.L.; Chan, L.M.: Trends and issues in establishing interoperability among knowledge organization systems (2004) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  2. McCulloch, E.: Multiple terminologies : an obstacle to information retrieval (2004) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  3. Li, K.W.; Yang, C.C.: Automatic crosslingual thesaurus generated from the Hong Kong SAR Police Department Web Corpus for Crime Analysis (2005) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  4. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  5. Landry, P.: Multilingual Access to Subjects (MACS) (2007) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  6. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  7. Sieglerschmidt, J.: Convergence of internet services in the cultural heritage sector : the long way to common vocabularies, metadata formats, ontologies (2008) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  8. Landry, P.: ¬The evolution of subject heading languages in Europe and their impact on subject access interoperability (2008) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  9. Landry, P.; Zumer, M.; Clavel-Merrin, G.: Report on cross-language subject access options (2006) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  10. Levergood, B.; Farrenkopf, S.; Frasnelli, E.: ¬The specification of the language of the field and interoperability : cross-language access to catalogues and online libraries (CACAO) (2008) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  11. Huckstorf, A.; Petras, V.: Mind the lexical gap : EuroVoc Building Block of the Semantic Web (2011) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  12. Landry, P.: Providing multilingual subject access through linking of subject heading languages : the MACS approach (2009) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  13. Wang, S.; Isaac, A.; Schopman, B.; Schlobach, S.; Meij, L. van der: Matching multilingual subject vocabularies (2009) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  14. Jahns, Y.: Sacherschließung - zeitgemäß und zukunftsfähig (2010) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  15. Gödert, W.: Ontological spine, localization and multilingual access : some reflections and a proposal (2008) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  16. Panzer, M.: Semantische Integration heterogener und unterschiedlichsprachiger Wissensorganisationssysteme : CrissCross und jenseits (2008) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  17. Hubrich, J.: Multilinguale Wissensorganisation im Zeitalter der Globalisierung : das Projekt CrissCross (2010) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  18. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  19. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  20. Baca, M.; Gill, M.: Encoding multilingual knowledge systems in the digital age : the Getty vocabularies (2015) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm