Bosschieter, P.: Translate the index or index the translation? (2007)
0.00
0.0034678802 = product of:
0.0260091 = sum of:
0.022021094 = weight(_text_:und in 736) [ClassicSimilarity], result of:
0.022021094 = score(doc=736,freq=6.0), product of:
0.064899534 = queryWeight, product of:
2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
0.029281944 = queryNorm
0.33931053 = fieldWeight in 736, product of:
2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
6.0 = termFreq=6.0
2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
0.0625 = fieldNorm(doc=736)
0.0039880048 = product of:
0.0079760095 = sum of:
0.0079760095 = weight(_text_:information in 736) [ClassicSimilarity], result of:
0.0079760095 = score(doc=736,freq=2.0), product of:
0.051403806 = queryWeight, product of:
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.029281944 = queryNorm
0.1551638 = fieldWeight in 736, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.0625 = fieldNorm(doc=736)
0.5 = coord(1/2)
0.13333334 = coord(2/15)
- Abstract
- Besser ein Register übersetzen oder die Übersetzung indexieren? Die Autorin beschreibt, wie sie einem wörtlich übersetzten Register Seitenzahlen zugewiesen hat, und erläutert die Schwierigkeiten, denen sie dabei begegnete. Aus dieser Erfahrung heraus spricht sie sich klar gegen diese Methode aus und plädiert stattdessen für eine Neuindexierung.
- Source
- Information - Wissenschaft und Praxis. 58(2007) H.8, S.391-393