Search (1 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Buitelaar, P."
  • × author_ss:"O'Riain, S."
  • × theme_ss:"Wissensrepräsentation"
  1. Wunner, T.; Buitelaar, P.; O'Riain, S.: Semantic, terminological and linguistic interpretation of XBRL (2010) 0.00
    0.0020296127 = product of:
      0.0040592253 = sum of:
        0.0040592253 = product of:
          0.008118451 = sum of:
            0.008118451 = weight(_text_:a in 1122) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008118451 = score(doc=1122,freq=8.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.15287387 = fieldWeight in 1122, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1122)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Standardization efforts in fnancial reporting have led to large numbers of machine-interpretable vocabularies that attempt to model complex accounting practices in XBRL (eXtended Business Reporting Language). Because reporting agencies do not require fine-grained semantic and terminological representations, these vocabularies cannot be easily reused. Ontology-based Information Extraction, in particular, requires much greater semantic and terminological structure, and the introduction of a linguistic structure currently absent from XBRL. In order to facilitate such reuse, we propose a three-faceted methodology that analyzes and enriches the XBRL vocabulary: (1) transform semantic structure by analyzing the semantic relationships between terms (e.g. taxonomic, meronymic); (2) enhance terminological structure by using several domain-specific (XBRL), domain-related (SAPTerm, etc.) and domain-independent (GoogleDefine, Wikipedia, etc.) terminologies; and (3) add linguistic structure at term level (e.g. part-of-speech, morphology, syntactic arguments). This paper outlines a first experiment towards implementing this methodology on the International Financial Reporting Standard XBRL vocabulary.
    Type
    a