Search (3 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Cunliffe, D."
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  • × year_i:[2000 TO 2010}
  1. Cunliffe, D.; Harries, R.: Promoting minority-language use in a bilingual online community (2005) 0.00
    6.355139E-4 = product of:
      0.009532709 = sum of:
        0.00756075 = weight(_text_:in in 5915) [ClassicSimilarity], result of:
          0.00756075 = score(doc=5915,freq=12.0), product of:
            0.029340398 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.021569785 = queryNorm
            0.2576908 = fieldWeight in 5915, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=5915)
        0.0019719584 = weight(_text_:s in 5915) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0019719584 = score(doc=5915,freq=2.0), product of:
            0.023451481 = queryWeight, product of:
              1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
              0.021569785 = queryNorm
            0.08408674 = fieldWeight in 5915, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=5915)
      0.06666667 = coord(2/30)
    
    Abstract
    This paper explores the potential for creating online environments for bilingual communities in which minority-language use is supported and actively encouraged. It discusses the language behaviour and attitudes of Welsh-English bilingual users in Pen i Ben, a pilot online community of practice for Head Teachers in Wales. The patterns of language use and the functional roles served by the languages are described. Despite the creation of a bilingual environment and the implementation of specific strategies to encourage Welsh use, the trend indicates increasing use of English. However, it is suggested that a wider set of supporting strategies might be successful in maintaining a truly bilingual online community.
    Content
    Beitrag in einem Themenheft "Minority languages, multimedia and the Web"
    Source
    New review of hypermedia and multimedia. 11(2005) no.2, S.157-179
  2. Cunliffe, D.; Herring, S.C.: Introduction to minority languages, multimedia and the Web (2005) 0.00
    5.781282E-4 = product of:
      0.008671923 = sum of:
        0.0052914224 = weight(_text_:in in 4771) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0052914224 = score(doc=4771,freq=2.0), product of:
            0.029340398 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.021569785 = queryNorm
            0.18034597 = fieldWeight in 4771, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4771)
        0.0033805002 = weight(_text_:s in 4771) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0033805002 = score(doc=4771,freq=2.0), product of:
            0.023451481 = queryWeight, product of:
              1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
              0.021569785 = queryNorm
            0.14414869 = fieldWeight in 4771, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4771)
      0.06666667 = coord(2/30)
    
    Content
    Einleitung in ein Themenheft "Minority languages, multimedia and the Web"
    Source
    New review of hypermedia and multimedia. 11(2005) no.2, S.131-137
  3. Cunliffe, D.; Jones, H.; Jarvis, M.; Egan, K.; Huws, R.; Munro, S,: Information architecture for bilingual Web sites (2002) 0.00
    3.9169562E-4 = product of:
      0.005875434 = sum of:
        0.0030866629 = weight(_text_:in in 1014) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0030866629 = score(doc=1014,freq=2.0), product of:
            0.029340398 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.021569785 = queryNorm
            0.10520181 = fieldWeight in 1014, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1014)
        0.0027887707 = weight(_text_:s in 1014) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0027887707 = score(doc=1014,freq=4.0), product of:
            0.023451481 = queryWeight, product of:
              1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
              0.021569785 = queryNorm
            0.118916616 = fieldWeight in 1014, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1014)
      0.06666667 = coord(2/30)
    
    Abstract
    Creating an information architecture for a bilingual Web site presents particular challenges beyond those that exist for single and multilanguage sites. This article reports work in progress an the development of a contentbased bilingual Web site to facilitate the sharing of resources and information between Speech and Language Therapists. The development of the information architecture is based an a combination of two aspects: an abstract structural analysis of existing bilingual Web designs focusing an the presentation of bilingual material, and a bilingual card-sorting activity conducted with potential users. Issues for bilingual developments are discussed, and some observations are made regarding the use of card-sorting activities.
    Source
    Journal of the American Society for Information Science and technology. 53(2002) no.10, S.866-873

Authors

Themes