Search (1 results, page 1 of 1)
- Did you mean:
- rvk_ss%3a%2200 74500 allgemeines %2f buch- und bibliothekswesen%2c informationswissenschaft %2f bibliothekswesen %2f kataloge%2c katalogisierung %2f titelaufnahme%2c katalogisierung im ausland %28.6 1%29 %2f international%2c allgemeines%22 1
- rvk_ss%3a%2200 74500 allgemeines %2f buch- und bibliothekswesen%2c informationswissenschaft %2f bibliothekswesen %2f kataloge%2c katalogisierung %2f titelaufnahme%2c katalogisierung im ausland %28.6 1%29 %2f international%2c allgemeinen%22 1
- rvk_ss%3a%2200 74500 allgemeines %2f buch- und bibliothekswesen%2c informationswissenschaft %2f bibliothekswesen %2f kataloge%2c katalogisierung %2f titelaufnahme%2c katalogisierungs im ausland %28.6 1%29 %2f international%2c allgemeines%22 1
- rvk_ss%3a%2200 74500 allgemeines %2f buch- und bibliothekswesen%2c informationswissenschaft %2f bibliothekswesen %2f kataloge%2c katalogisierung %2f titelaufnahmen%2c katalogisierung im ausland %28.6 1%29 %2f international%2c allgemeines%22 1
- rvk_ss%3a%2200 74500 allgemeines %2f buch- und bibliothekswesen%2c informationswissenschaft %2f bibliothekswesen %2f kataloge%2c katalogisierungs %2f titelaufnahme%2c katalogisierung im ausland %28.6 1%29 %2f international%2c allgemeines%22 1
-
Garcia, A.: RDA in Spanish : translation issues and training implications (2014)
0.00
5.0393963E-4 = product of: 0.011590611 = sum of: 0.011590611 = product of: 0.023181222 = sum of: 0.023181222 = weight(_text_:international in 1991) [ClassicSimilarity], result of: 0.023181222 = score(doc=1991,freq=2.0), product of: 0.078619614 = queryWeight, product of: 3.33588 = idf(docFreq=4276, maxDocs=44218) 0.023567878 = queryNorm 0.2948529 = fieldWeight in 1991, product of: 1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of: 2.0 = termFreq=2.0 3.33588 = idf(docFreq=4276, maxDocs=44218) 0.0625 = fieldNorm(doc=1991) 0.5 = coord(1/2) 0.04347826 = coord(1/23)
- Abstract
- This article describes the process used to produce an appropriate translation of Resource Description and Access (RDA) into Spanish and to develop adequate cataloging training materials, as prerequisites for adopting the new international cataloging code in Ibero-American countries.