Search (2 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Gipp, B."
  • × year_i:[2010 TO 2020}
  1. Greiner-Petter, A.; Schubotz, M.; Cohl, H.S.; Gipp, B.: Semantic preserving bijective mappings for expressions involving special functions between computer algebra systems and document preparation systems (2019) 0.02
    0.015505663 = product of:
      0.031011326 = sum of:
        0.031011326 = sum of:
          0.0060511357 = weight(_text_:a in 5499) [ClassicSimilarity], result of:
            0.0060511357 = score(doc=5499,freq=10.0), product of:
              0.053105544 = queryWeight, product of:
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.11394546 = fieldWeight in 5499, product of:
                3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                  10.0 = termFreq=10.0
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.03125 = fieldNorm(doc=5499)
          0.02496019 = weight(_text_:22 in 5499) [ClassicSimilarity], result of:
            0.02496019 = score(doc=5499,freq=2.0), product of:
              0.16128273 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.15476047 = fieldWeight in 5499, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.03125 = fieldNorm(doc=5499)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Purpose Modern mathematicians and scientists of math-related disciplines often use Document Preparation Systems (DPS) to write and Computer Algebra Systems (CAS) to calculate mathematical expressions. Usually, they translate the expressions manually between DPS and CAS. This process is time-consuming and error-prone. The purpose of this paper is to automate this translation. This paper uses Maple and Mathematica as the CAS, and LaTeX as the DPS. Design/methodology/approach Bruce Miller at the National Institute of Standards and Technology (NIST) developed a collection of special LaTeX macros that create links from mathematical symbols to their definitions in the NIST Digital Library of Mathematical Functions (DLMF). The authors are using these macros to perform rule-based translations between the formulae in the DLMF and CAS. Moreover, the authors develop software to ease the creation of new rules and to discover inconsistencies. Findings The authors created 396 mappings and translated 58.8 percent of DLMF formulae (2,405 expressions) successfully between Maple and DLMF. For a significant percentage, the special function definitions in Maple and the DLMF were different. An atomic symbol in one system maps to a composite expression in the other system. The translator was also successfully used for automatic verification of mathematical online compendia and CAS. The evaluation techniques discovered two errors in the DLMF and one defect in Maple. Originality/value This paper introduces the first translation tool for special functions between LaTeX and CAS. The approach improves error-prone manual translations and can be used to verify mathematical online compendia and CAS.
    Date
    20. 1.2015 18:30:22
    Type
    a
  2. Gipp, B.; Meuschke, N.; Breitinger, C.: Citation-based plagiarism detection : practicability on a large-scale scientific corpus (2014) 0.00
    0.0028047764 = product of:
      0.005609553 = sum of:
        0.005609553 = product of:
          0.011219106 = sum of:
            0.011219106 = weight(_text_:a in 3332) [ClassicSimilarity], result of:
              0.011219106 = score(doc=3332,freq=22.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.21126054 = fieldWeight in 3332, product of:
                  4.690416 = tf(freq=22.0), with freq of:
                    22.0 = termFreq=22.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=3332)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The automated detection of plagiarism is an information retrieval task of increasing importance as the volume of readily accessible information on the web expands. A major shortcoming of current automated plagiarism detection approaches is their dependence on high character-based similarity. As a result, heavily disguised plagiarism forms, such as paraphrases, translated plagiarism, or structural and idea plagiarism, remain undetected. A recently proposed language-independent approach to plagiarism detection, Citation-based Plagiarism Detection (CbPD), allows the detection of semantic similarity even in the absence of text overlap by analyzing the citation placement in a document's full text to determine similarity. This article evaluates the performance of CbPD in detecting plagiarism with various degrees of disguise in a collection of 185,000 biomedical articles. We benchmark CbPD against two character-based detection approaches using a ground truth approximated in a user study. Our evaluation shows that the citation-based approach achieves superior ranking performance for heavily disguised plagiarism forms. Additionally, we demonstrate CbPD to be computationally more efficient than character-based approaches. Finally, upon combining the citation-based with the traditional character-based document similarity visualization methods in a hybrid detection prototype, we observe a reduction in the required user effort for document verification.
    Type
    a