Search (8 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Landry, P."
  1. Landry, P.; Zumer, M.; Clavel-Merrin, G.: Report on cross-language subject access options (2006) 0.02
    0.017995048 = product of:
      0.07198019 = sum of:
        0.040091753 = weight(_text_:libraries in 2433) [ClassicSimilarity], result of:
          0.040091753 = score(doc=2433,freq=4.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.30797386 = fieldWeight in 2433, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2433)
        0.031888437 = product of:
          0.06377687 = sum of:
            0.06377687 = weight(_text_:area in 2433) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06377687 = score(doc=2433,freq=2.0), product of:
                0.1952553 = queryWeight, product of:
                  4.927245 = idf(docFreq=870, maxDocs=44218)
                  0.03962768 = queryNorm
                0.32663327 = fieldWeight in 2433, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.927245 = idf(docFreq=870, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2433)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(2/8)
    
    Abstract
    This report presents the results of desk-top based study of projects and initiatives in the area of linking and mapping subject tools. While its goal is to provide areas of further study for cross-language subject access in the European Library, and specifically the national libraries of the Ten New Member States, it is not restricted to cross-language mappings since some of the tools used to create links across thesauri or subject headings in the same language may also be appropriate for cross-language mapping. Tools reviewed have been selected to represent a variety of approaches (e.g. subject heading to subject heading, thesaurus to thesaurus, classification to subject heading) reflecting the variety of subject access tools in use in the European Library. The results show that there is no single solution that would be appropriate for all libraries but that parts of several initiatives may be applicable on a technical, organisational or content level.
  2. Landry, P.: ¬The evolution of subject heading languages in Europe and their impact on subject access interoperability (2008) 0.02
    0.015059397 = product of:
      0.060237586 = sum of:
        0.02834915 = weight(_text_:libraries in 2192) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02834915 = score(doc=2192,freq=2.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.2177704 = fieldWeight in 2192, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2192)
        0.031888437 = product of:
          0.06377687 = sum of:
            0.06377687 = weight(_text_:area in 2192) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06377687 = score(doc=2192,freq=2.0), product of:
                0.1952553 = queryWeight, product of:
                  4.927245 = idf(docFreq=870, maxDocs=44218)
                  0.03962768 = queryNorm
                0.32663327 = fieldWeight in 2192, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.927245 = idf(docFreq=870, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2192)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(2/8)
    
    Abstract
    Work in establishing interoperability between Subject Heading Languages (SHLs) in Europe is fairly recent and much work is still needed before users can successfully conduct subject searches across information resources in European libraries. Over the last 25 years many subject heading lists were created or developed from existing ones. Obstacles for effective interoperability have been progressively lifted which has paved the way for interoperability projects to achieve some encouraging results. This paper will look at interoperability approaches in the area of subject indexing tools and will present a short overview of the development of European SHLs. It will then look at the conditions necessary for effective and comprehensive interoperability using the method of linking subject headings, as used by the »Multilingual Access to Subject Headings project« (MACS).
  3. Landry, P.: Dewey Decimal Classification (DDC) at the Swiss National Library (2006) 0.01
    0.01296638 = product of:
      0.05186552 = sum of:
        0.03307401 = weight(_text_:libraries in 5776) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03307401 = score(doc=5776,freq=2.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.25406548 = fieldWeight in 5776, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=5776)
        0.018791512 = product of:
          0.037583023 = sum of:
            0.037583023 = weight(_text_:22 in 5776) [ClassicSimilarity], result of:
              0.037583023 = score(doc=5776,freq=2.0), product of:
                0.13876937 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03962768 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 5776, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5776)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(2/8)
    
    Abstract
    The Swiss National Library adopted the DDC as its classification scheme for its open access stacks collections and the structure of its national bibliography, Das Schweizer Buch, in 1999. The paper explains why the library decided to adopt the DDC and how the decision was made. The factors leading to the decision are explained, namely the use of the DDC in Europe and the decision taken by libraries in Germany to translate and adapt DDC22 in German. The article also describes the implementation process of the DDC and the results so far attained at the Swiss National Library.
    Object
    DDC-22
  4. Heiner-Freiling, M.; Landry, P.: ¬The use of the Dewey Decimal Classification (DDC) for the organisation of national bibliographies : Switzerland and Germany/Austria (2005) 0.01
    0.005011469 = product of:
      0.040091753 = sum of:
        0.040091753 = weight(_text_:libraries in 4348) [ClassicSimilarity], result of:
          0.040091753 = score(doc=4348,freq=4.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.30797386 = fieldWeight in 4348, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=4348)
      0.125 = coord(1/8)
    
    Abstract
    The paper describes the efforts of three national libraries to use the DDC to improve access in German to the national bibliographies of Switzerland, Germany and Austria. The reasons that led to the use of the DDC for the organisation of the bibliographies and the difficulties in adopting a common approach will be explained. The paper will deal with the approach of using the Second Dewey Summary and the adaptations made to suit the bibliographic requirements of each country's bibliography. The presentation will also explain the challenges of incorporating German requirements in the new outline of the different series of the Deutsche Nationalbibliograpfie and will show how these were successfully resolved.
    Footnote
    Vortrag, World Library and Information Congress: 71th IFLA General Conference and Council "Libraries - A voyage of discovery", August 14th - 18th 2005, Oslo, Norway.
  5. Bourdon, F.; Landry, P.: Best practices for subject access to national bibliographies : interim report by the Working Group on Guidelines for Subject Access by National Bibliographic Agencies (2007) 0.00
    0.0041342513 = product of:
      0.03307401 = sum of:
        0.03307401 = weight(_text_:libraries in 698) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03307401 = score(doc=698,freq=2.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.25406548 = fieldWeight in 698, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=698)
      0.125 = coord(1/8)
    
    Content
    Vortrag anlässlich: WORLD LIBRARY AND INFORMATION CONGRESS: 73RD IFLA GENERAL CONFERENCE AND COUNCIL 19-23 August 2007, Durban, South Africa. - 89 - Bibliography with National Libraries and Classification and Indexing
  6. Clavel, G.; Dale, P.; Heiner-Freiling, M.; Kunz, M.; Landry, P.; MacEwan, A.; Naudi, M.; Oddy, P.; Saget, A.: CoBRA+ working group on multilingual subject access : final report (1999) 0.00
    0.0037023628 = product of:
      0.029618902 = sum of:
        0.029618902 = weight(_text_:case in 6067) [ClassicSimilarity], result of:
          0.029618902 = score(doc=6067,freq=2.0), product of:
            0.1742197 = queryWeight, product of:
              4.3964143 = idf(docFreq=1480, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.17000891 = fieldWeight in 6067, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.3964143 = idf(docFreq=1480, maxDocs=44218)
              0.02734375 = fieldNorm(doc=6067)
      0.125 = coord(1/8)
    
    Content
    Backgrund to the study: The question of multilingual access to bibliographic databases affects not only searchers in countries in which several languages are spoken such as Switzerland, but also all those who search material in databases containing material in more than one language, which is the case in the majority of scientific or research databases. he growth of networks means that we can easily access catalogues outside our own immediate circle - in another town, another country, another continent. In doing so we encounter problems concerning not only search interfaces, but also concerning subject access or even author access in another language. In France for example, each document, independently of the language in which it has been written, is indexed using a French-language subject heading language. Thus, in order to search by subject headings for documents written in English or German, held in the Bibliothèque nationale de France, the researcher from abroad has to master the French language. In theory, the indexer should be able to analyse a document and assign headings in his/her native language, while the user should be able to search in his/her native language. The language of the document itself should have no influence on the language of the subject heading language used for indexing nor on the language used for searching. (Practically speaking of course, there are restrictions, since there is a limit to the number of languages in which subject headings languages could be maintained and thus in which the user may search.) In the example below, we are concerned with three languages: German, French and English. If we can imagine a system in which there are equivalents among subject headings in these three languages, the following scenario may be envisaged: a German-speaking indexer will use German-language subject headings to index all the documents received, regardless of the language in which they are written. The user may search for these documents by entering subject headings in German, but also in French or in English, thanks to the equivalents that have been established, in French or in English without the necessity to know the other languages or the structure of the other SHLs. Ideally, this approach should not be confined to one database, but would allow the different databases to be brought together in virtual system: an English-speaking user in London should be able to search the database of the Deutsche Bibliothek in Frankfurt using English-language headings, and retrieving documents which have been indexed using the German subject headings' list.
  7. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.00
    0.003355627 = product of:
      0.026845016 = sum of:
        0.026845016 = product of:
          0.05369003 = sum of:
            0.05369003 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05369003 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.13876937 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03962768 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.125 = coord(1/8)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  8. Landry, P.: MACS update : moving toward a link management production database (2003) 0.00
    0.0033409793 = product of:
      0.026727835 = sum of:
        0.026727835 = weight(_text_:libraries in 2864) [ClassicSimilarity], result of:
          0.026727835 = score(doc=2864,freq=4.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.2053159 = fieldWeight in 2864, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=2864)
      0.125 = coord(1/8)
    
    Abstract
    Conclusion After a few years of design work and testing, it now appears that the MACS project is almost ready to move to production. The latest LMI release has shown that it can be used in a federated work network and that it is robust enough to manage many thousands of links. Once in the production phase, consideration should be given to extend MACS to other SHLs in other languages. There is still a great interest from other CENL members to participate in this project and the consortium structure will need to be finalised in order to incorporate gradually and successfully new partners in the MACS system. Work will also continue to improve the Search Interface (SI) before it can be successfully integrated in each of the partners OPAC. In this context, some form of access to the local authority files should be investigated so that users can select the most appropriate heading within each subject hierarchies before sending their search to the different target databases. Testing of Z39.50 access to the partners' library catalogues will also continue to further refine search results. The long range prospect of the MACS initiative will have to be addressed in the foreseeable future. Financial as well as institutional support will need to be reinforced and possibly new types of partnership identified. As the need to improve subject access continues to be an issue for many European national libraries, MACS will hopefully remain a viable tool for ensuring cross-language access. One of the potential targets is the TEL project. Within the scope of that initiative, is it possible and useful to envisage the integration of MACS in TEL as an additional access point? It is worth stating the question in light of the challenge to European national libraries to offer improved access to their collections.