Mitchell, J.S.; Rype, I.; Svanberg, M.: Mixed translation models for the Dewey Decimal Classification (DDC) System (2008)
0.00
0.0033174944 = product of:
0.016587472 = sum of:
0.016587472 = weight(_text_:of in 2246) [ClassicSimilarity], result of:
0.016587472 = score(doc=2246,freq=12.0), product of:
0.06532493 = queryWeight, product of:
1.5637573 = idf(docFreq=25162, maxDocs=44218)
0.04177434 = queryNorm
0.25392252 = fieldWeight in 2246, product of:
3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
12.0 = termFreq=12.0
1.5637573 = idf(docFreq=25162, maxDocs=44218)
0.046875 = fieldNorm(doc=2246)
0.2 = coord(1/5)
- Content
- This paper explores the feasibility of developing mixed translations of the Dewey Decimal Classification (DDC system in countries/language groups where English enjoys wide use in academic and social discourse. A mixed translation uses existing DDC data in the vernacular plus additional data from the English-language full edition of the DDC to form a single mixed edition. Two approaches to mixed translations using Norwegian/English and Swedish/English DDC data are described, along with the design of a pilot study to evaluate use of a mixed translation as a classifier's tool.
- Source
- Culture and identity in knowledge organization: Proceedings of the Tenth International ISKO Conference 5-8 August 2008, Montreal, Canada. Ed. by Clément Arsenault and Joseph T. Tennis