Search (3 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Rype, I."
  1. Mitchell, J.S.; Rype, I.; Svanberg, M.: Mixed translation models for the Dewey Decimal Classification (DDC) System (2008) 0.00
    0.0024857575 = product of:
      0.004971515 = sum of:
        0.004971515 = product of:
          0.00994303 = sum of:
            0.00994303 = weight(_text_:a in 2246) [ClassicSimilarity], result of:
              0.00994303 = score(doc=2246,freq=12.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.18723148 = fieldWeight in 2246, product of:
                  3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                    12.0 = termFreq=12.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2246)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    This paper explores the feasibility of developing mixed translations of the Dewey Decimal Classification (DDC system in countries/language groups where English enjoys wide use in academic and social discourse. A mixed translation uses existing DDC data in the vernacular plus additional data from the English-language full edition of the DDC to form a single mixed edition. Two approaches to mixed translations using Norwegian/English and Swedish/English DDC data are described, along with the design of a pilot study to evaluate use of a mixed translation as a classifier's tool.
    Type
    a
  2. Preminger, M.; Rype, I.; Ådland, M.K.; Massey, D.; Tallerås, K.: ¬The public library metadata landscape : the case of Norway 2017-2018 (2020) 0.00
    0.0020506454 = product of:
      0.004101291 = sum of:
        0.004101291 = product of:
          0.008202582 = sum of:
            0.008202582 = weight(_text_:a in 5802) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008202582 = score(doc=5802,freq=6.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.1544581 = fieldWeight in 5802, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5802)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The aim of this paper is to gauge the cataloging practices within the public library sector seen from the catalog with Norway as a case, based on a sample of records from public libraries and cataloging agencies. Findings suggest that libraries make few changes to records they import from central agencies, and that larger libraries make more changes than smaller libraries. Findings also suggest that libraries catalog and modify records with their patrons in mind, and though the extent is not large, cataloging proficiency is still required in the public library domain, at least in larger libraries, in order to ensure correct and consistent metadata.
    Type
    a
  3. Mitchell, J.S.; Rype, I.; Svanberg, M.: Mixed translations of the DDC : design, usability, and implications for knowledge organization in multilingual environments (2011) 0.00
    0.0014351527 = product of:
      0.0028703054 = sum of:
        0.0028703054 = product of:
          0.005740611 = sum of:
            0.005740611 = weight(_text_:a in 3034) [ClassicSimilarity], result of:
              0.005740611 = score(doc=3034,freq=4.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.10809815 = fieldWeight in 3034, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3034)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper reports on an ongoing investigation of mixed translation models for the Dewey Decimal Classification (DDC) system to support classification and access. A mixed translation uses DDC classes in the vernacular to form the basic framework of the mixed edition; English-language records are ingested directly to complete hierarchies where needed. Separate indexes of available terminology in the vernacular and English are provided. Specific Norwegian and Swedish mixed models are described, along with testing results of the Norwegian model. General implications of mixed translation models for knowledge organization in multilingual environments are considered.
    Type
    a