Stock, M.: Textwortmethode und Übersetzungsrelation : Eine Methode zum Aufbau von kombinierten Literaturnachweis- und Terminologiedatenbanken (1989)
0.00
0.0021398535 = product of:
0.029957948 = sum of:
0.029957948 = weight(_text_:retrieval in 3412) [ClassicSimilarity], result of:
0.029957948 = score(doc=3412,freq=2.0), product of:
0.08963835 = queryWeight, product of:
3.024915 = idf(docFreq=5836, maxDocs=44218)
0.029633347 = queryNorm
0.33420905 = fieldWeight in 3412, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
3.024915 = idf(docFreq=5836, maxDocs=44218)
0.078125 = fieldNorm(doc=3412)
0.071428575 = coord(1/14)
- Abstract
- Geisteswissenschaftliche Fachinformation erfordert eine enge Kooperation zwischen Literaturnachweis- und Terminologieinformationssystemen. Eine geeignete Dokumentationsmethode für die Auswertung geisteswissen- schaftlicher Literatur ist die Textwortwethode. Dem originalsprachig aufgenommenen Begriffsrepertoire ist ein einheitssprachiger Zugriff beizuordnen, der einerseits ein vollständiges und genaues Retrieval garantiert und andererseits den Aufbau fachspezifischer Wörterbücher vorantreibt