Search (2 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Vatant, B."
  • × type_ss:"el"
  • × year_i:[2010 TO 2020}
  1. Vatant, B.: Porting library vocabularies to the Semantic Web, and back : a win-win round trip (2010) 0.04
    0.037770826 = product of:
      0.07554165 = sum of:
        0.045942668 = weight(_text_:library in 3968) [ClassicSimilarity], result of:
          0.045942668 = score(doc=3968,freq=8.0), product of:
            0.1317883 = queryWeight, product of:
              2.6293786 = idf(docFreq=8668, maxDocs=44218)
              0.050121464 = queryNorm
            0.34860963 = fieldWeight in 3968, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.6293786 = idf(docFreq=8668, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=3968)
        0.029598987 = product of:
          0.059197973 = sum of:
            0.059197973 = weight(_text_:project in 3968) [ClassicSimilarity], result of:
              0.059197973 = score(doc=3968,freq=2.0), product of:
                0.21156175 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.050121464 = queryNorm
                0.27981415 = fieldWeight in 3968, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3968)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    The role of vocabularies is critical in the long overdue synergy between the Web and Library heritage. The Semantic Web should leverage existing vocabularies instead of reinventing them, but the specific features of library vocabularies make them more or less portable to the Semantic Web. Based on preliminary results in the framework of the TELplus project, we suggest guidelines for needed evolutions in order to make vocabularies usable and efficient in the Semantic Web realm, assess choices made so far by large libraries to publish vocabularies conformant to standards and good practices, and review how Semantic Web tools can help managing those vocabularies.
    Content
    Vortrag im Rahmen der Session 93. Cataloguing der WORLD LIBRARY AND INFORMATION CONGRESS: 76TH IFLA GENERAL CONFERENCE AND ASSEMBLY, 10-15 August 2010, Gothenburg, Sweden - 149. Information Technology, Cataloguing, Classification and Indexing with Knowledge Management
  2. Vatant, B.; Dunsire, G.: Use case vocabulary merging (2010) 0.03
    0.032546952 = product of:
      0.065093905 = sum of:
        0.034465462 = weight(_text_:digital in 4336) [ClassicSimilarity], result of:
          0.034465462 = score(doc=4336,freq=2.0), product of:
            0.19770671 = queryWeight, product of:
              3.944552 = idf(docFreq=2326, maxDocs=44218)
              0.050121464 = queryNorm
            0.17432621 = fieldWeight in 4336, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.944552 = idf(docFreq=2326, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4336)
        0.030628446 = weight(_text_:library in 4336) [ClassicSimilarity], result of:
          0.030628446 = score(doc=4336,freq=8.0), product of:
            0.1317883 = queryWeight, product of:
              2.6293786 = idf(docFreq=8668, maxDocs=44218)
              0.050121464 = queryNorm
            0.23240642 = fieldWeight in 4336, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.6293786 = idf(docFreq=8668, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4336)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    The publication of library legacy includes publication of structuring vocabularies such as thesauri, classifications, subject headings. Different sources use different vocabularies, different in structure, width, depth and scope, and languages. Federated access to distributed data collections is currently possible if they rely on the same vocabularies. Mapping techniques and standards supporting them (such as SKOS mapping properties, OWL sameAs and equivalentClass) are still largely experimental, even in the linked data land. Libraries use a variety of controlled subject vocabulary and classification schemes to index items in their collections. Although most collections will employ only a single scheme, different schemes may be chosen to index different collections within a library or in separate libraries; schemes are chosen on the basis of language, subject focus (general or specific), granularity (specificity), user expectation, and availability and support (cost, currency, completeness, tools). For example, a typical academic library will operate separate metadata systems for the library's main collections, special collections (e.g. manuscripts, archives, audiovisual), digital collections, and one or more institutional repositories for teaching and research output; each of these systems may employ a different subject vocabulary, with little or no interoperability between terms and concepts. Users expect to have a single point-of-search in resource discovery services focussed on their local institutional collections. Librarians have to use complex and expensive resource discovery platforms to meet user expectations. Library communities continue to develop resource discovery services for consortia with a geographical, subject, sector (public, academic, school, special libraries), and/or domain (libraries, archives, museums) focus. Services are based on distributed searching (e.g. via Z39.50) or metadata aggregations (e.g. OCLC's WorldCat and OAISter). As a result, the number of different subject schemes encountered in such services is increasing. Trans-national consortia (e.g. Europeana) add to the complexity of the environment by including subject vocabularies in multiple languages. Users expect single point-of-search in consortial resource discovery service involving multiple organisations and large-scale metadata aggregations. Users also expect to be able to search for subjects using their own language and terms in an unambiguous, contextualised manner.