Lopez-Ostenero, F.; Gonzalo, J.; Verdejo, F.: Noun phrases as building blocks for cross-language search assistance (2005)
0.01
0.009469198 = product of:
0.018938396 = sum of:
0.018938396 = product of:
0.037876792 = sum of:
0.037876792 = weight(_text_:b in 1021) [ClassicSimilarity], result of:
0.037876792 = score(doc=1021,freq=2.0), product of:
0.16126883 = queryWeight, product of:
3.542962 = idf(docFreq=3476, maxDocs=44218)
0.045518078 = queryNorm
0.23486741 = fieldWeight in 1021, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
3.542962 = idf(docFreq=3476, maxDocs=44218)
0.046875 = fieldNorm(doc=1021)
0.5 = coord(1/2)
0.5 = coord(1/2)
- Abstract
- This paper presents a Foreign-Language Search Assistant that uses noun phrases as fundamental units for document translation and query formulation, translation and refinement. The system (a) supports the foreign-language document selection task providing a cross-language indicative summary based on noun phrase translations, and (b) supports query formulation and refinement using the information displayed in the cross-language document summaries. Our results challenge two implicit assumptions in most of cross-language Information Retrieval research: first, that once documents in the target language are found, Machine Translation is the optimal way of informing the user about their contents; and second, that in an interactive setting the optimal way of formulating and refining the query is helping the user to choose appropriate translations for the query terms.