Search (140 results, page 1 of 7)

  • × language_ss:"e"
  • × theme_ss:"Computerlinguistik"
  • × year_i:[1990 TO 2000}
  1. Byrne, C.C.; McCracken, S.A.: ¬An adaptive thesaurus employing semantic distance, relational inheritance and nominal compound interpretation for linguistic support of information retrieval (1999) 0.02
    0.021306127 = product of:
      0.06391838 = sum of:
        0.02843119 = weight(_text_:und in 4483) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02843119 = score(doc=4483,freq=2.0), product of:
            0.09675359 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.29385152 = fieldWeight in 4483, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4483)
        0.035487194 = product of:
          0.07097439 = sum of:
            0.07097439 = weight(_text_:22 in 4483) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07097439 = score(doc=4483,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 4483, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=4483)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Date
    15. 3.2000 10:22:37
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  2. Ontologie und Axiomatik der Wissensbasis von LILOG (1992) 0.02
    0.015221215 = product of:
      0.045663644 = sum of:
        0.012493922 = weight(_text_:in in 3957) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012493922 = score(doc=3957,freq=2.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.21040362 = fieldWeight in 3957, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=3957)
        0.03316972 = weight(_text_:und in 3957) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03316972 = score(doc=3957,freq=2.0), product of:
            0.09675359 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.34282678 = fieldWeight in 3957, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=3957)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Footnote
    Rez. in: Computational linguistics 19(1993) no.3, S.539-543 (J. Bateman)
  3. Hutchins, J.: From first conception to first demonstration : the nascent years of machine translation, 1947-1954. A chronology (1997) 0.01
    0.014064478 = product of:
      0.04219343 = sum of:
        0.012620768 = weight(_text_:in in 1463) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012620768 = score(doc=1463,freq=4.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.21253976 = fieldWeight in 1463, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1463)
        0.029572664 = product of:
          0.059145328 = sum of:
            0.059145328 = weight(_text_:22 in 1463) [ClassicSimilarity], result of:
              0.059145328 = score(doc=1463,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1463, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1463)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    Chronicles the early history of applying electronic computers to the task of translating natural languages, from the 1st suggestions by Warren Weaver in Mar 1947 to the 1st demonstration of a working, if limited, program in Jan 1954
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  4. Wanner, L.: Lexical choice in text generation and machine translation (1996) 0.01
    0.013207427 = product of:
      0.03962228 = sum of:
        0.01596415 = weight(_text_:in in 8521) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01596415 = score(doc=8521,freq=10.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.26884392 = fieldWeight in 8521, product of:
              3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                10.0 = termFreq=10.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=8521)
        0.02365813 = product of:
          0.04731626 = sum of:
            0.04731626 = weight(_text_:22 in 8521) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04731626 = score(doc=8521,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 8521, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=8521)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    Presents the state of the art in lexical choice research in text generation and machine translation. Discusses the existing implementations with respect to: the place of lexical choice in the overall generation rates; the information flow within the generation process and the consequences thereof for lexical choice; the internal organization of the lexical choice process; and the phenomena covered by lexical choice. Identifies possible future directions in lexical choice research
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  5. Basili, R.; Pazienza, M.T.; Velardi, P.: ¬An empirical symbolic approach to natural language processing (1996) 0.01
    0.012007969 = product of:
      0.036023907 = sum of:
        0.012365777 = weight(_text_:in in 6753) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012365777 = score(doc=6753,freq=6.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.2082456 = fieldWeight in 6753, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=6753)
        0.02365813 = product of:
          0.04731626 = sum of:
            0.04731626 = weight(_text_:22 in 6753) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04731626 = score(doc=6753,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 6753, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=6753)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    Describes and evaluates the results of a large scale lexical learning system, ARISTO-LEX, that uses a combination of probabilisitc and knowledge based methods for the acquisition of selectional restrictions of words in sublanguages. Presents experimental data obtained from different corpora in different doamins and languages, and shows that the acquired lexical data not only have practical applications in natural language processing, but they are useful for a comparative analysis of sublanguages
    Date
    6. 3.1997 16:22:15
  6. Riloff, E.: ¬An empirical study of automated dictionary construction for information extraction in three domains (1996) 0.01
    0.011251582 = product of:
      0.033754744 = sum of:
        0.010096614 = weight(_text_:in in 6752) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010096614 = score(doc=6752,freq=4.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.17003182 = fieldWeight in 6752, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=6752)
        0.02365813 = product of:
          0.04731626 = sum of:
            0.04731626 = weight(_text_:22 in 6752) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04731626 = score(doc=6752,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 6752, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=6752)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    AutoSlog is a system that addresses the knowledge engineering bottleneck for information extraction. AutoSlog automatically creates domain specific dictionaries for information extraction, given an appropriate training corpus. Describes experiments with AutoSlog in terrorism, joint ventures and microelectronics domains. Compares the performance of AutoSlog across the 3 domains, discusses the lessons learned and presents results from 2 experiments which demonstrate that novice users can generate effective dictionaries using AutoSlog
    Date
    6. 3.1997 16:22:15
  7. Haas, S.W.: Natural language processing : toward large-scale, robust systems (1996) 0.01
    0.011251582 = product of:
      0.033754744 = sum of:
        0.010096614 = weight(_text_:in in 7415) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010096614 = score(doc=7415,freq=4.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.17003182 = fieldWeight in 7415, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=7415)
        0.02365813 = product of:
          0.04731626 = sum of:
            0.04731626 = weight(_text_:22 in 7415) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04731626 = score(doc=7415,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 7415, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=7415)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    State of the art review of natural language processing updating an earlier review published in ARIST 22(1987). Discusses important developments that have allowed for significant advances in the field of natural language processing: materials and resources; knowledge based systems and statistical approaches; and a strong emphasis on evaluation. Reviews some natural language processing applications and common problems still awaiting solution. Considers closely related applications such as language generation and th egeneration phase of machine translation which face the same problems as natural language processing. Covers natural language methodologies for information retrieval only briefly
  8. Kay, M.: ¬The proper place of men and machines in language translation (1997) 0.01
    0.01106493 = product of:
      0.033194788 = sum of:
        0.012493922 = weight(_text_:in in 1178) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012493922 = score(doc=1178,freq=8.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.21040362 = fieldWeight in 1178, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1178)
        0.020700864 = product of:
          0.04140173 = sum of:
            0.04140173 = weight(_text_:22 in 1178) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04140173 = score(doc=1178,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 1178, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1178)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    Machine translation stands no chance of filling actual needs for translation because, although there has been progress in relevant areas of computer science, advance in linguistics have not touched the core problems. Cooperative man-machine systems need to be developed, Proposes a translator's amanuensis, incorporating into a word processor some simple facilities peculiar to translation. Gradual enhancements of such a system could lead to the original goal of machine translation
    Content
    Reprint of a Xerox PARC Working Paper which appeared in 1980
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  9. Godby, J.: WordSmith research project bridges gap between tokens and indexes (1998) 0.01
    0.01106493 = product of:
      0.033194788 = sum of:
        0.012493922 = weight(_text_:in in 4729) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012493922 = score(doc=4729,freq=8.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.21040362 = fieldWeight in 4729, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=4729)
        0.020700864 = product of:
          0.04140173 = sum of:
            0.04140173 = weight(_text_:22 in 4729) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04140173 = score(doc=4729,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 4729, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4729)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    Reports on an OCLC natural language processing research project to develop methods for identifying terminology in unstructured electronic text, especially material associated with new cultural trends and emerging subjects. Current OCLC production software can only identify single words as indexable terms in full text documents, thus a major goal of the WordSmith project is to develop software that can automatically identify and intelligently organize phrases for uses in database indexes. By analyzing user terminology from local newspapers in the USA, the latest cultural trends and technical developments as well as personal and geographic names have been drawm out. Notes that this new vocabulary can also be mapped into reference works
    Source
    OCLC newsletter. 1998, no.234, Jul/Aug, S.22-24
  10. Melby, A.: Some notes on 'The proper place of men and machines in language translation' (1997) 0.01
    0.010506973 = product of:
      0.031520918 = sum of:
        0.010820055 = weight(_text_:in in 330) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010820055 = score(doc=330,freq=6.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.1822149 = fieldWeight in 330, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=330)
        0.020700864 = product of:
          0.04140173 = sum of:
            0.04140173 = weight(_text_:22 in 330) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04140173 = score(doc=330,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 330, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=330)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    Responds to Kay, M.: The proper place of men and machines in language translation. Examines the appropriateness of machine translation (MT) under the following special circumstances: controlled domain-specific text and high-quality output; controlled domain-specific text and indicative output; dynamic general text and indicative output and dynamic general text and high-quality output. MT is appropriate in the 1st 3 cases but the 4th case requires human translation. Examines how MT research could be more useful for aiding human translation
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  11. Way, E.C.: Knowledge representation and metaphor (oder: meaning) (1994) 0.01
    0.010265838 = product of:
      0.030797515 = sum of:
        0.0071393843 = weight(_text_:in in 771) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0071393843 = score(doc=771,freq=2.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.120230645 = fieldWeight in 771, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=771)
        0.02365813 = product of:
          0.04731626 = sum of:
            0.04731626 = weight(_text_:22 in 771) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04731626 = score(doc=771,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 771, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=771)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Footnote
    Bereits 1991 bei Kluwer publiziert // Rez. in: Knowledge organization 22(1995) no.1, S.48-49 (O. Sechser)
  12. Dorr, B.J.: Large-scale dictionary construction for foreign language tutoring and interlingual machine translation (1997) 0.01
    0.009484224 = product of:
      0.028452672 = sum of:
        0.010709076 = weight(_text_:in in 3244) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010709076 = score(doc=3244,freq=8.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.18034597 = fieldWeight in 3244, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=3244)
        0.017743597 = product of:
          0.035487194 = sum of:
            0.035487194 = weight(_text_:22 in 3244) [ClassicSimilarity], result of:
              0.035487194 = score(doc=3244,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 3244, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3244)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    Describes techniques for automatic construction of dictionaries for use in large-scale foreign language tutoring (FLT) and interlingual machine translation (MT) systems. The dictionaries are based on a language independent representation called lexical conceptual structure (LCS). Demonstrates that synonymous verb senses share distribution patterns. Shows how the syntax-semantics relation can be used to develop a lexical acquisition approach that contributes both toward the enrichment of existing online resources and toward the development of lexicons containing more complete information than is provided in any of these resources alone. Describes the structure of the LCS and shows how this representation is used in FLT and MT. Focuses on the problem of building LCS dictionaries for large-scale FLT and MT. Describes authoring tools for manual and semi-automatic construction of LCS dictionaries. Presents an approach that uses linguistic techniques for building word definitions automatically. The techniques have been implemented as part of a set of lixicon-development tools used in the MILT FLT project
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  13. Hodgson, J.P.E.: Knowledge representation and language in AI (1991) 0.01
    0.009227715 = product of:
      0.027683146 = sum of:
        0.010929906 = weight(_text_:in in 1529) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010929906 = score(doc=1529,freq=12.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.18406484 = fieldWeight in 1529, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=1529)
        0.01675324 = weight(_text_:und in 1529) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01675324 = score(doc=1529,freq=4.0), product of:
            0.09675359 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.17315367 = fieldWeight in 1529, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=1529)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    The aim of this book is to highlight the relationship between knowledge representation and language in artificial intelligence, and in particular on the way in which the choice of representation influences the language used to discuss a problem - and vice versa. Opening with a discussion of knowledge representation methods, and following this with a look at reasoning methods, the author begins to make his case for the intimate relationship between language and representation. He shows how each representation method fits particularly well with some reasoning methods and less so with others, using specific languages as examples. The question of representation change, an important and complex issue about which very little is known, is addressed. Dr Hodgson gathers together recent work on problem solving, showing how, in some cases, it has been possible to use representation changes to recast problems into a language that makes them easier to solve. The author maintains throughout that the relationships that this book explores lie at the heart of the construction of large systems, examining a number of the current large AI systems from the viewpoint of representation and language to prove his point.
    Classification
    ST 285 Informatik / Monographien / Software und -entwicklung / Computer supported cooperative work (CSCW), Groupware
    RVK
    ST 285 Informatik / Monographien / Software und -entwicklung / Computer supported cooperative work (CSCW), Groupware
    Series
    Ellis Horwood series in artificial intelligence
  14. Liddy, E.D.: Natural language processing for information retrieval and knowledge discovery (1998) 0.01
    0.008982609 = product of:
      0.026947826 = sum of:
        0.006246961 = weight(_text_:in in 2345) [ClassicSimilarity], result of:
          0.006246961 = score(doc=2345,freq=2.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.10520181 = fieldWeight in 2345, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2345)
        0.020700864 = product of:
          0.04140173 = sum of:
            0.04140173 = weight(_text_:22 in 2345) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04140173 = score(doc=2345,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 2345, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2345)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    Natural language processing (NLP) is a powerful technology for the vital tasks of information retrieval (IR) and knowledge discovery (KD) which, in turn, feed the visualization systems of the present and future and enable knowledge workers to focus more of their time on the vital tasks of analysis and prediction
    Date
    22. 9.1997 19:16:05
  15. Rahmstorf, G.: Concept structures for large vocabularies (1998) 0.01
    0.008438686 = product of:
      0.025316058 = sum of:
        0.0075724614 = weight(_text_:in in 75) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0075724614 = score(doc=75,freq=4.0), product of:
            0.059380736 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.043654136 = queryNorm
            0.12752387 = fieldWeight in 75, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=75)
        0.017743597 = product of:
          0.035487194 = sum of:
            0.035487194 = weight(_text_:22 in 75) [ClassicSimilarity], result of:
              0.035487194 = score(doc=75,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 75, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=75)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Date
    30.12.2001 19:01:22
    Series
    Advances in knowledge organization; vol.6
    Source
    Structures and relations in knowledge organization: Proceedings of the 5th International ISKO-Conference, Lille, 25.-29.8.1998. Ed.: W. Mustafa el Hadi et al
  16. McMahon, J.G.; Smith, F.J.: Improved statistical language model performance with automatic generated word hierarchies (1996) 0.01
    0.006900288 = product of:
      0.04140173 = sum of:
        0.04140173 = product of:
          0.08280346 = sum of:
            0.08280346 = weight(_text_:22 in 3164) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08280346 = score(doc=3164,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 3164, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=3164)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    Computational linguistics. 22(1996) no.2, S.217-248
  17. Ruge, G.: ¬A spreading activation network for automatic generation of thesaurus relationships (1991) 0.01
    0.006900288 = product of:
      0.04140173 = sum of:
        0.04140173 = product of:
          0.08280346 = sum of:
            0.08280346 = weight(_text_:22 in 4506) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08280346 = score(doc=4506,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 4506, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=4506)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Date
    8.10.2000 11:52:22
  18. Somers, H.: Example-based machine translation : Review article (1999) 0.01
    0.006900288 = product of:
      0.04140173 = sum of:
        0.04140173 = product of:
          0.08280346 = sum of:
            0.08280346 = weight(_text_:22 in 6672) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08280346 = score(doc=6672,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 6672, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=6672)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  19. New tools for human translators (1997) 0.01
    0.006900288 = product of:
      0.04140173 = sum of:
        0.04140173 = product of:
          0.08280346 = sum of:
            0.08280346 = weight(_text_:22 in 1179) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08280346 = score(doc=1179,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 1179, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=1179)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  20. Baayen, R.H.; Lieber, H.: Word frequency distributions and lexical semantics (1997) 0.01
    0.006900288 = product of:
      0.04140173 = sum of:
        0.04140173 = product of:
          0.08280346 = sum of:
            0.08280346 = weight(_text_:22 in 3117) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08280346 = score(doc=3117,freq=2.0), product of:
                0.15286934 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.043654136 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 3117, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=3117)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Date
    28. 2.1999 10:48:22

Types

  • a 111
  • m 16
  • s 10
  • el 6
  • b 1
  • n 1
  • r 1
  • More… Less…