Search (76 results, page 1 of 4)

  • × language_ss:"e"
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.03
    0.026457349 = product of:
      0.06614337 = sum of:
        0.04864228 = weight(_text_:management in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04864228 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.37240356 = fieldWeight in 1287, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
        0.01750109 = product of:
          0.05250327 = sum of:
            0.05250327 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05250327 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.13570201 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.038751747 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.4 = coord(2/5)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  2. Dabbadie, M.; Blancherie, J.M.: Alexandria, a multilingual dictionary for knowledge management purposes (2006) 0.02
    0.020710003 = product of:
      0.051775005 = sum of:
        0.04127435 = weight(_text_:management in 2465) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04127435 = score(doc=2465,freq=4.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.31599492 = fieldWeight in 2465, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2465)
        0.010500654 = product of:
          0.03150196 = sum of:
            0.03150196 = weight(_text_:22 in 2465) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03150196 = score(doc=2465,freq=2.0), product of:
                0.13570201 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.038751747 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 2465, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2465)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.4 = coord(2/5)
    
    Abstract
    Alexandria is an innovation of international impact. It is the only multilingual dictionary for websites and PCs. A double click on a word opens a small window that gives interactive translations between 22 languages and includes meaning, synonyms and associated expressions. It is an ASP application grounded on a semantic network that is portable on any operating system or platform. Behind the application is the Integral Dictionary is the semantic network created by Memodata. Alexandria can be customized with specific vocabulary, descriptive articles, images, sounds, videos, etc. Its domains of application are considerable: e-tourism, online medias, language learning, international websites. Alexandria has also proved to be a basic tool for knowledge management purposes. The application can be customized according to a user or an organization needs. An application dedicated to mobile devices is currently being developed. Future developments are planned in the field of e-tourism in relation with French "pôles de compétitivité".
  3. Seo, H.-C.; Kim, S.-B.; Rim, H.-C.; Myaeng, S.-H.: lmproving query translation in English-Korean Cross-language information retrieval (2005) 0.02
    0.01587441 = product of:
      0.039686024 = sum of:
        0.02918537 = weight(_text_:management in 1023) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02918537 = score(doc=1023,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.22344214 = fieldWeight in 1023, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1023)
        0.010500654 = product of:
          0.03150196 = sum of:
            0.03150196 = weight(_text_:22 in 1023) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03150196 = score(doc=1023,freq=2.0), product of:
                0.13570201 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.038751747 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 1023, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1023)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.4 = coord(2/5)
    
    Date
    26.12.2007 20:22:38
    Source
    Information processing and management. 41(2005) no.3, S.507-522
  4. Oard, D.W.; Resnik, P.: Support for interactive document selection in cross-language information retrieval (1999) 0.01
    0.013619839 = product of:
      0.06809919 = sum of:
        0.06809919 = weight(_text_:management in 5938) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06809919 = score(doc=5938,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.521365 = fieldWeight in 5938, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=5938)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 35(1999) no.3, S.363-379
  5. Capstick, J.: ¬A system for supporting cross-lingual information retrieval (2000) 0.01
    0.013619839 = product of:
      0.06809919 = sum of:
        0.06809919 = weight(_text_:management in 4993) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06809919 = score(doc=4993,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.521365 = fieldWeight in 4993, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=4993)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 36(2000) no.2, S.275-289
  6. Pika, J.; Pika-Biolzi, M.: Multilingual subject access and classification-based browsing through authority control : the experience of the ETH-Bibliothek, Zürich (2015) 0.01
    0.013260448 = product of:
      0.03315112 = sum of:
        0.02432114 = weight(_text_:management in 2295) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02432114 = score(doc=2295,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.18620178 = fieldWeight in 2295, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=2295)
        0.008829977 = product of:
          0.02648993 = sum of:
            0.02648993 = weight(_text_:29 in 2295) [ClassicSimilarity], result of:
              0.02648993 = score(doc=2295,freq=2.0), product of:
                0.13631654 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.038751747 = queryNorm
                0.19432661 = fieldWeight in 2295, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=2295)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.4 = coord(2/5)
    
    Abstract
    The paper provides an illustration of the benefits of subject authority control improving multilingual subject access in NEBIS - Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz. This example of good practice focuses on some important aspects of classification and indexing. NEBIS subject authorities comprise a classification scheme and multilingual subject descriptor system. A bibliographic system supported by subject authority control empowers libraries as it enables them to expand and adjust vocabulary and link subjects to suit their specific audience. Most importantly it allows the management of different subject vocabularies in numerous languages. In addition, such an enriched subject index creates re-usable and shareable source of subject statements that has value in the wider context of information exchange. The illustrations and supporting arguments are based on indexing practice, subject authority control and use of classification in ETH-Bibliothek, which is the largest library within the NEBIS network.
    Source
    Classification and authority control: expanding resource discovery: proceedings of the International UDC Seminar 2015, 29-30 October 2015, Lisbon, Portugal. Eds.: Slavic, A. u. M.I. Cordeiro
  7. Tsai, M.-.F.; Chen, H.-H.; Wang, Y.-T.: Learning a merge model for multilingual information retrieval (2011) 0.01
    0.013260448 = product of:
      0.03315112 = sum of:
        0.02432114 = weight(_text_:management in 2750) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02432114 = score(doc=2750,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.18620178 = fieldWeight in 2750, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=2750)
        0.008829977 = product of:
          0.02648993 = sum of:
            0.02648993 = weight(_text_:29 in 2750) [ClassicSimilarity], result of:
              0.02648993 = score(doc=2750,freq=2.0), product of:
                0.13631654 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.038751747 = queryNorm
                0.19432661 = fieldWeight in 2750, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=2750)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.4 = coord(2/5)
    
    Date
    29. 1.2016 20:34:33
    Source
    Information processing and management. 47(2011) no.5, S.635-646
  8. Larkey, L.S.; Connell, M.E.: Structured queries, language modelling, and relevance modelling in cross-language information retrieval (2005) 0.01
    0.013228674 = product of:
      0.033071686 = sum of:
        0.02432114 = weight(_text_:management in 1022) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02432114 = score(doc=1022,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.18620178 = fieldWeight in 1022, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=1022)
        0.008750545 = product of:
          0.026251635 = sum of:
            0.026251635 = weight(_text_:22 in 1022) [ClassicSimilarity], result of:
              0.026251635 = score(doc=1022,freq=2.0), product of:
                0.13570201 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.038751747 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 1022, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1022)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.4 = coord(2/5)
    
    Date
    26.12.2007 20:22:11
    Source
    Information processing and management. 41(2005) no.3, S.457-474
  9. Jones, R.K.: Language universalization for improved information management : necessity for Esperanto (1978) 0.01
    0.009630681 = product of:
      0.048153404 = sum of:
        0.048153404 = weight(_text_:management in 7408) [ClassicSimilarity], result of:
          0.048153404 = score(doc=7408,freq=4.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.36866072 = fieldWeight in 7408, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7408)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 14(1978) no.6, S.363-368
  10. MacEwan, A.: Crossing language barriers in Europe : Linking LCSH to other subject heading languages (2000) 0.01
    0.008438651 = product of:
      0.042193256 = sum of:
        0.042193256 = product of:
          0.06328988 = sum of:
            0.031787917 = weight(_text_:29 in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
              0.031787917 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
                0.13631654 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.038751747 = queryNorm
                0.23319192 = fieldWeight in 5618, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
            0.03150196 = weight(_text_:22 in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03150196 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
                0.13570201 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.038751747 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 5618, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    27. 5.2001 16:22:10
    Series
    Cataloging and classification quarterly; vol.29, nos.1/2
  11. Kishida, K.: Technical issues of cross-language information retrieval : a review (2005) 0.01
    0.0077827657 = product of:
      0.038913827 = sum of:
        0.038913827 = weight(_text_:management in 1019) [ClassicSimilarity], result of:
          0.038913827 = score(doc=1019,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.29792285 = fieldWeight in 1019, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=1019)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 41(2005) no.3, S.433-456
  12. Mustafa el Hadi, W.: Human language technology and its role in information access and management (2003) 0.01
    0.0068790577 = product of:
      0.03439529 = sum of:
        0.03439529 = weight(_text_:management in 5524) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03439529 = score(doc=5524,freq=4.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.2633291 = fieldWeight in 5524, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=5524)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    The role of linguistics in information access, extraction and dissemination is essential. Radical changes in the techniques of information and communication at the end of the twentieth century have had a significant effect on the function of the linguistic paradigm and its applications in all forms of communication. The introduction of new technical means have deeply changed the possibilities for the distribution of information. In this situation, what is the role of the linguistic paradigm and its practical applications, i.e., natural language processing (NLP) techniques when applied to information access? What solutions can linguistics offer in human computer interaction, extraction and management? Many fields show the relevance of the linguistic paradigm through the various technologies that require NLP, such as document and message understanding, information detection, extraction, and retrieval, question and answer, cross-language information retrieval (CLIR), text summarization, filtering, and spoken document retrieval. This paper focuses on the central role of human language technologies in the information society, surveys the current situation, describes the benefits of the above mentioned applications, outlines successes and challenges, and discusses solutions. It reviews the resources and means needed to advance information access and dissemination across language boundaries in the twenty-first century. Multilingualism, which is a natural result of globalization, requires more effort in the direction of language technology. The scope of human language technology (HLT) is large, so we limit our review to applications that involve multilinguality.
  13. Wang, J.; Oard, D.W.: Matching meaning for cross-language information retrieval (2012) 0.01
    0.0068099196 = product of:
      0.034049597 = sum of:
        0.034049597 = weight(_text_:management in 7430) [ClassicSimilarity], result of:
          0.034049597 = score(doc=7430,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.2606825 = fieldWeight in 7430, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7430)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 48(2012) no.4, S.631-653
  14. Slater, R.: Authority control in a multilingual OPAC : MultiLIS at Laurentian (1991) 0.01
    0.0068099196 = product of:
      0.034049597 = sum of:
        0.034049597 = weight(_text_:management in 7401) [ClassicSimilarity], result of:
          0.034049597 = score(doc=7401,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.2606825 = fieldWeight in 7401, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7401)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    There is an increasing awareness of the need for authority systems available to handle a wide variety of thesauri. The MultiLIS system at Laurentian University, a biligual institution in Northern Ontario, has an authority control module that satisfies many of the requirements for the maintenance of catalog access points in more than one language. The major feature of the MultiLIS authority module and its current use in a biligual setting, as well as its potential in a multilingual or multithesaurus environment, are descrideb. A brief evaluation and critique of the authority module is also presented, principally in terms of its success in meeting the criteria for a multithesaurus management system
  15. Lassalle, E.: Text retrieval : from a monolingual system to a multilingual system (1993) 0.01
    0.0068099196 = product of:
      0.034049597 = sum of:
        0.034049597 = weight(_text_:management in 7403) [ClassicSimilarity], result of:
          0.034049597 = score(doc=7403,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.2606825 = fieldWeight in 7403, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7403)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Journal of document and text management. 1(1993) no.1, S.65-74
  16. Bilal, D.; Bachir, I.: Children's interaction with cross-cultural and multilingual digital libraries : I. Understanding interface design representations (2007) 0.01
    0.0068099196 = product of:
      0.034049597 = sum of:
        0.034049597 = weight(_text_:management in 894) [ClassicSimilarity], result of:
          0.034049597 = score(doc=894,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.2606825 = fieldWeight in 894, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=894)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 43(2007) no.1, S.47-64
  17. Fujita, S.: NTCIR-2 as a Rosetta stone in laboratory experiments of IR systems (2005) 0.01
    0.0068099196 = product of:
      0.034049597 = sum of:
        0.034049597 = weight(_text_:management in 1017) [ClassicSimilarity], result of:
          0.034049597 = score(doc=1017,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.2606825 = fieldWeight in 1017, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1017)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 41(2005) no.3, S.489-506
  18. Landry, P.: MACS update : moving toward a link management production database (2003) 0.01
    0.006740073 = product of:
      0.033700366 = sum of:
        0.033700366 = weight(_text_:management in 2864) [ClassicSimilarity], result of:
          0.033700366 = score(doc=2864,freq=6.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.25800878 = fieldWeight in 2864, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=2864)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Introduction Multilingualism has long been an issue that have been discussed and debated at ELAG conferences. Members of ELAG have generally considered the role of automation as an important factor in the development of multilingual subject access solutions. It is quite fitting that in the context of this year's theme of "Cross language applications and the web" that the latest development of the MACS project be presented. As the title indicates, this presentation will focus an the latest development of the Link management Interface (LMI) which is the pivotal tool of the MACS multilingual subject access solution. It will update the presentation given by Genevieve ClavelMerrin at last year's ELAG 2002 Conference in Rome. That presentation gave a thorough description of the work that had been undertaken since 1997. In particular, G. Clavel-Merrin described the development of the MACS prototype in which the mechanisms for the establishment and management of links between subject heading languages (SHLs) and the user search interface had been implemented.
  19. Neelameghan, A.: Lateral relationships in multicultural, multilingual databases in the spiritual and religious domains : the OM Information service (2001) 0.01
    0.005837074 = product of:
      0.02918537 = sum of:
        0.02918537 = weight(_text_:management in 1146) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02918537 = score(doc=1146,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.22344214 = fieldWeight in 1146, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1146)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Series
    Information science and knowledge management; vol.2
  20. Hudon, M.: Relationships in multilingual thesauri (2001) 0.01
    0.005837074 = product of:
      0.02918537 = sum of:
        0.02918537 = weight(_text_:management in 1147) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02918537 = score(doc=1147,freq=2.0), product of:
            0.13061713 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.038751747 = queryNorm
            0.22344214 = fieldWeight in 1147, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1147)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Series
    Information science and knowledge management; vol.2

Years

Types

  • a 72
  • el 5
  • r 1
  • More… Less…