Search (40 results, page 1 of 2)

  • × language_ss:"e"
  • × theme_ss:"Semantische Interoperabilität"
  • × year_i:[2000 TO 2010}
  1. Si, L.E.; O'Brien, A.; Probets, S.: Integration of distributed terminology resources to facilitate subject cross-browsing for library portal systems (2009) 0.06
    0.06173303 = product of:
      0.09259954 = sum of:
        0.075279765 = weight(_text_:resources in 3628) [ClassicSimilarity], result of:
          0.075279765 = score(doc=3628,freq=8.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.40330917 = fieldWeight in 3628, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=3628)
        0.017319772 = product of:
          0.034639545 = sum of:
            0.034639545 = weight(_text_:22 in 3628) [ClassicSimilarity], result of:
              0.034639545 = score(doc=3628,freq=2.0), product of:
                0.17906146 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051133685 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 3628, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=3628)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    Purpose: To develop a prototype middleware framework between different terminology resources in order to provide a subject cross-browsing service for library portal systems. Design/methodology/approach: Nine terminology experts were interviewed to collect appropriate knowledge to support the development of a theoretical framework for the research. Based on this, a simplified software-based prototype system was constructed incorporating the knowledge acquired. The prototype involved mappings between the computer science schedule of the Dewey Decimal Classification (which acted as a spine) and two controlled vocabularies UKAT and ACM Computing Classification. Subsequently, six further experts in the field were invited to evaluate the prototype system and provide feedback to improve the framework. Findings: The major findings showed that given the large variety of terminology resources distributed on the web, the proposed middleware service is essential to integrate technically and semantically the different terminology resources in order to facilitate subject cross-browsing. A set of recommendations are also made outlining the important approaches and features that support such a cross browsing middleware service.
    Content
    This paper is a pre-print version presented at the ISKO UK 2009 conference, 22-23 June, prior to peer review and editing. For published proceedings see special issue of Aslib Proceedings journal.
  2. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.04
    0.044487845 = product of:
      0.13346353 = sum of:
        0.13346353 = sum of:
          0.064184435 = weight(_text_:management in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
            0.064184435 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
              0.17235184 = queryWeight, product of:
                3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                0.051133685 = queryNorm
              0.37240356 = fieldWeight in 1287, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.06927909 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
            0.06927909 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
              0.17906146 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.051133685 = queryNorm
              0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  3. Vetere, G.; Lenzerini, M.: Models for semantic interoperability in service-oriented architectures (2005) 0.03
    0.031583168 = product of:
      0.094749495 = sum of:
        0.094749495 = product of:
          0.28424847 = sum of:
            0.28424847 = weight(_text_:3a in 306) [ClassicSimilarity], result of:
              0.28424847 = score(doc=306,freq=2.0), product of:
                0.43351194 = queryWeight, product of:
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.051133685 = queryNorm
                0.65568775 = fieldWeight in 306, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=306)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Vgl.: http://ieeexplore.ieee.org/xpl/login.jsp?tp=&arnumber=5386707&url=http%3A%2F%2Fieeexplore.ieee.org%2Fxpls%2Fabs_all.jsp%3Farnumber%3D5386707.
  4. Garcia Marco, F.J.: Compatibility & heterogeneity in knowledge organization : some reflections around a case study in the field of consumer information (2008) 0.02
    0.022243923 = product of:
      0.066731766 = sum of:
        0.066731766 = sum of:
          0.032092217 = weight(_text_:management in 1678) [ClassicSimilarity], result of:
            0.032092217 = score(doc=1678,freq=2.0), product of:
              0.17235184 = queryWeight, product of:
                3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                0.051133685 = queryNorm
              0.18620178 = fieldWeight in 1678, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1678)
          0.034639545 = weight(_text_:22 in 1678) [ClassicSimilarity], result of:
            0.034639545 = score(doc=1678,freq=2.0), product of:
              0.17906146 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.051133685 = queryNorm
              0.19345059 = fieldWeight in 1678, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1678)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    A case study in compatibility and heterogeneity of knowledge organization (KO) systems and processes is presented. It is based in the experience of the author in the field of information for consumer protection, a good example of the emerging transdisciplinary applied social sciences. The activities and knowledge organization problems and solutions of the Aragonian Consumers' Information and Documentation Centre are described and analyzed. Six assertions can be concluded: a) heterogeneity and compatibility are certainly an inherent problem in knowledge organization and also in practical domains; b) knowledge organization is also a social task, not only a lögical one; c) knowledge organization is affected by economical and efficiency considerations; d) knowledge organization is at the heart of Knowledge Management; e) identifying and maintaining the focus in interdisciplinary fields is a must; f the different knowledge organization tools of a institution must be considered as an integrated system, pursuing a unifying model.
    Date
    16. 3.2008 18:22:50
  5. Godby, C.J.; Smith, D.; Childress, E.: Encoding application profiles in a computational model of the crosswalk (2008) 0.02
    0.022243923 = product of:
      0.066731766 = sum of:
        0.066731766 = sum of:
          0.032092217 = weight(_text_:management in 2649) [ClassicSimilarity], result of:
            0.032092217 = score(doc=2649,freq=2.0), product of:
              0.17235184 = queryWeight, product of:
                3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                0.051133685 = queryNorm
              0.18620178 = fieldWeight in 2649, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=2649)
          0.034639545 = weight(_text_:22 in 2649) [ClassicSimilarity], result of:
            0.034639545 = score(doc=2649,freq=2.0), product of:
              0.17906146 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.051133685 = queryNorm
              0.19345059 = fieldWeight in 2649, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=2649)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    OCLC's Crosswalk Web Service (Godby, Smith and Childress, 2008) formalizes the notion of crosswalk, as defined in Gill,et al. (n.d.), by hiding technical details and permitting the semantic equivalences to emerge as the centerpiece. One outcome is that metadata experts, who are typically not programmers, can enter the translation logic into a spreadsheet that can be automatically converted into executable code. In this paper, we describe the implementation of the Dublin Core Terms application profile in the management of crosswalks involving MARC. A crosswalk that encodes an application profile extends the typical format with two columns: one that annotates the namespace to which an element belongs, and one that annotates a 'broader-narrower' relation between a pair of elements, such as Dublin Core coverage and Dublin Core Terms spatial. This information is sufficient to produce scripts written in OCLC's Semantic Equivalence Expression Language (or Seel), which are called from the Crosswalk Web Service to generate production-grade translations. With its focus on elements that can be mixed, matched, added, and redefined, the application profile (Heery and Patel, 2000) is a natural fit with the translation model of the Crosswalk Web Service, which attempts to achieve interoperability by mapping one pair of elements at a time.
    Source
    Metadata for semantic and social applications : proceedings of the International Conference on Dublin Core and Metadata Applications, Berlin, 22 - 26 September 2008, DC 2008: Berlin, Germany / ed. by Jane Greenberg and Wolfgang Klas
  6. Liang, A.; Salokhe, G.; Sini, M.; Keizer, J.: Towards an infrastructure for semantic applications : methodologies for semantic integration of heterogeneous resources (2006) 0.02
    0.021292333 = product of:
      0.063876994 = sum of:
        0.063876994 = weight(_text_:resources in 241) [ClassicSimilarity], result of:
          0.063876994 = score(doc=241,freq=4.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.34221917 = fieldWeight in 241, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=241)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The semantic heterogeneity presented by Web information in the Agricultural domain presents tremendous information retrieval challenges. This article presents work taking place at the Food and Agriculture Organizations (FAO) which addresses this challenge. Based on the analysis of resources in the domain of agriculture, this paper proposes (a) an application profile (AP) for dealing with the problem of heterogeneity originating from differences in terminologies, domain coverage, and domain modelling, and (b) a root application ontology (AAO) based on the application profile which can serve as a basis for extending knowledge of the domain. The paper explains how even a small investment in the enhancement of relations between vocabularies, both metadata and domain-specific, yields a relatively large return on investment.
  7. Kaczmarek, M.; Kruk, S.R.; Gzella, A.: Collaborative building of controlled vocabulary crosswalks (2007) 0.02
    0.017743612 = product of:
      0.053230833 = sum of:
        0.053230833 = weight(_text_:resources in 543) [ClassicSimilarity], result of:
          0.053230833 = score(doc=543,freq=4.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.28518265 = fieldWeight in 543, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=543)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    One of the main features of classic libraries is metadata, which also is the key aspect of the Semantic Web. Librarians in the process of resources annotation use different kinds of Knowledge Organization Systems; KOS range from controlled vocabularies to classifications and categories (e.g., taxonomies) and to relationship lists (e.g., thesauri). The diversity of controlled vocabularies, used by various libraries and organizations, became a bottleneck for efficient information exchange between different entities. Even though a simple one-to-one mapping could be established, based on the similarities between names of concepts, we cannot derive information about the hierarchy between concepts from two different KOS. One of the solutions to this problem is to create an algorithm based on data delivered by large community of users using many classification schemata at once. The rationale behind it is that similar resources can be described by equivalent concepts taken from different taxonomies. The more annotations are collected, the more precise the result of this crosswalk will be.
  8. McCulloch, E.: Multiple terminologies : an obstacle to information retrieval (2004) 0.02
    0.017565278 = product of:
      0.052695833 = sum of:
        0.052695833 = weight(_text_:resources in 2798) [ClassicSimilarity], result of:
          0.052695833 = score(doc=2798,freq=2.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.28231642 = fieldWeight in 2798, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2798)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    An issue currently at the forefront of digital library research is the prevalence of disparate terminologies and the associated limitations imposed on user searching. It is thought that semantic interoperability is achievable by improving the compatibility between terminologies and classification schemes, enabling users to search multiple resources simultaneously and improve retrieval effectiveness through the use of associated terms drawn from several schemes. This column considers the terminology issue before outlining various proposed methods of tackling it, with a particular focus on terminology mapping.
  9. Hoekstra, R.: BestMap: context-aware SKOS vocabulary mappings in OWL 2 (2009) 0.02
    0.017565278 = product of:
      0.052695833 = sum of:
        0.052695833 = weight(_text_:resources in 1574) [ClassicSimilarity], result of:
          0.052695833 = score(doc=1574,freq=2.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.28231642 = fieldWeight in 1574, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1574)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This paper describes an approach to SKOS vocabulary mapping that takes into account the context in which vocabulary terms are used in annotations. The standard vocabulary mapping properties in SKOS only allow for binary mappings between concepts. In the BestMap ontology, annotated resources are the contexts in which annotations coincide and allow for a more fine grained control over when mappings hold. A mapping between two vocabularies is defined as a class that groups descriptions of a resource. We use the OWL 2 features for property chains, disjoint properties, union, intersection and negation together with careful use of equivalence and subsumption to specify these mappings.
  10. Hubrich, J.; Mengel, T.; Müller, K.; Jacobs, J.-H.: Improving subject access in global information spaces : reflections upon internationalization and localization of Knowledge Organization Systems (KOS) (2008) 0.02
    0.017565278 = product of:
      0.052695833 = sum of:
        0.052695833 = weight(_text_:resources in 2190) [ClassicSimilarity], result of:
          0.052695833 = score(doc=2190,freq=2.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.28231642 = fieldWeight in 2190, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2190)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    With the establishment of global information spaces that are characterized by heterogeneity new kinds of knowledge organization systems (KOS) are needed to facilitate efficient subject access to available information resources. KOS need not to be built bottom-up. Internationalization and localization of common KOS enable making use of all different kinds of existing data from subject indexing for retrieval purposes and help creating a user-friendly tool that supports cross-national query modification and hermeneutic processes of information seeking as well as precise topical queries.
  11. Vizine-Goetz, D.; Hickey, C.; Houghton, A.; Thompson, R.: Vocabulary mapping for terminology services (2004) 0.02
    0.015055953 = product of:
      0.045167856 = sum of:
        0.045167856 = weight(_text_:resources in 918) [ClassicSimilarity], result of:
          0.045167856 = score(doc=918,freq=2.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.2419855 = fieldWeight in 918, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=918)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The paper describes a project to add value to controlled vocabularies by making inter-vocabulary associations. A methodology for mapping terms from one vocabulary to another is presented in the form of a case study applying the approach to the Educational Resources Information Center (ERIC) Thesaurus and the Library of Congress Subject Headings (LCSH). Our approach to mapping involves encoding vocabularies according to Machine-Readable Cataloging (MARC) standards, machine matching of vocabulary terms, and categorizing candidate mappings by likelihood of valid mapping. Mapping data is then stored as machine links. Vocabularies with associations to other schemes will be a key component of Web-based terminology services. The paper briefly describes how the Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) is used to provide access to a vocabulary with mappings.
  12. Widhalm, R.; Mueck, T.A.: Merging topics in well-formed XML topic maps (2003) 0.02
    0.015055953 = product of:
      0.045167856 = sum of:
        0.045167856 = weight(_text_:resources in 2186) [ClassicSimilarity], result of:
          0.045167856 = score(doc=2186,freq=2.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.2419855 = fieldWeight in 2186, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2186)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Topic Maps are a standardized modelling approach for the semantic annotation and description of WWW resources. They enable an improved search and navigational access on information objects stored in semi-structured information spaces like the WWW. However, the according standards ISO 13250 and XTM (XML Topic Maps) lack formal semantics, several questions concerning e.g. subclassing, inheritance or merging of topics are left open. The proposed TMUML meta model, directly derived from the well known UML meta model, is a meta model for Topic Maps which enables semantic constraints to be formulated in OCL (object constraint language) in order to answer such open questions and overcome possible inconsistencies in Topic Map repositories. We will examine the XTM merging conditions and show, in several examples, how the TMUML meta model enables semantic constraints for Topic Map merging to be formulated in OCL. Finally, we will show how the TM validation process, i.e., checking if a Topic Map is well formed, includes our merging conditions.
  13. Svensson, L.G.: Unified access : a semantic Web based model for multilingual navigation in heterogeneous data sources (2008) 0.02
    0.015055953 = product of:
      0.045167856 = sum of:
        0.045167856 = weight(_text_:resources in 2191) [ClassicSimilarity], result of:
          0.045167856 = score(doc=2191,freq=2.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.2419855 = fieldWeight in 2191, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2191)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Most online library catalogues are not well equipped for subject search. On the one hand it is difficult to navigate the structures of the thesauri and classification systems used for indexing. Further, there is little or no support for the integration of crosswalks between different controlled vocabularies, so that a subject search query formulated using one controlled vocabulary will not find resources indexed with another knowledge organisation system even if there exists a crosswalk between them. In this paper we will look at SemanticWeb technologies and a prototype system leveraging those technologies in order to enhance the subject search possibilities in heterogeneously indexed repositories. Finally, we will have a brief look at different initiatives aimed at integrating library data into the SemanticWeb.
  14. Landry, P.: ¬The evolution of subject heading languages in Europe and their impact on subject access interoperability (2008) 0.02
    0.015055953 = product of:
      0.045167856 = sum of:
        0.045167856 = weight(_text_:resources in 2192) [ClassicSimilarity], result of:
          0.045167856 = score(doc=2192,freq=2.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.2419855 = fieldWeight in 2192, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2192)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Work in establishing interoperability between Subject Heading Languages (SHLs) in Europe is fairly recent and much work is still needed before users can successfully conduct subject searches across information resources in European libraries. Over the last 25 years many subject heading lists were created or developed from existing ones. Obstacles for effective interoperability have been progressively lifted which has paved the way for interoperability projects to achieve some encouraging results. This paper will look at interoperability approaches in the area of subject indexing tools and will present a short overview of the development of European SHLs. It will then look at the conditions necessary for effective and comprehensive interoperability using the method of linking subject headings, as used by the »Multilingual Access to Subject Headings project« (MACS).
  15. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.01
    0.013855817 = product of:
      0.04156745 = sum of:
        0.04156745 = product of:
          0.0831349 = sum of:
            0.0831349 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0831349 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.17906146 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051133685 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  16. Boteram, F.; Hubrich, J.: Towards a comprehensive international Knowledge Organization System (2008) 0.01
    0.013855817 = product of:
      0.04156745 = sum of:
        0.04156745 = product of:
          0.0831349 = sum of:
            0.0831349 = weight(_text_:22 in 4786) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0831349 = score(doc=4786,freq=2.0), product of:
                0.17906146 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051133685 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 4786, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=4786)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    22. 9.2008 19:30:41
  17. Panzer, M.: Relationships, spaces, and the two faces of Dewey (2008) 0.01
    0.013038838 = product of:
      0.039116513 = sum of:
        0.039116513 = weight(_text_:resources in 2127) [ClassicSimilarity], result of:
          0.039116513 = score(doc=2127,freq=6.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.2095656 = fieldWeight in 2127, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.0234375 = fieldNorm(doc=2127)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    What are those "other" relationships that Dewey possesses and that seem so important to surface? Firstly, there is the relationship of concepts to resources. Dewey has been used for a long time, and over 200,000 numbers are assigned to information resources each year and added to WorldCat by the Library of Congress and the German National Library alone. Secondly, we have relationships between concepts in the scheme itself. Dewey provides a rich set of non-hierarchical relations, indicating other relevant and related subjects across disciplinary boundaries. Thirdly, perhaps most importantly, there is the relationship between the same concepts across different languages. Dewey has been translated extensively, and current versions are available in French, German, Hebrew, Italian, Spanish, and Vietnamese. Briefer representations of the top-three levels (the DDC Summaries) are available in several languages in the DeweyBrowser. This multilingual nature of the scheme allows searchers to access a broader range of resources or to switch the language of--and thus localize--subject metadata seamlessly. MelvilClass, a Dewey front-end developed by the German National Library for the German translation, could be used as a common interface to the DDC in any language, as it is built upon the standard DDC data format. It is not hard to give an example of the basic terminology of a class pulled together in a multilingual way: <class/794.8> a skos:Concept ; skos:notation "794.8"^^ddc:notation ; skos:prefLabel "Computer games"@en ; skos:prefLabel "Computerspiele"@de ; skos:prefLabel "Jeux sur ordinateur"@fr ; skos:prefLabel "Juegos por computador"@es .
  18. Proceedings of the 2nd International Workshop on Evaluation of Ontology-based Tools (2004) 0.01
    0.012546628 = product of:
      0.037639882 = sum of:
        0.037639882 = weight(_text_:resources in 3152) [ClassicSimilarity], result of:
          0.037639882 = score(doc=3152,freq=2.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.20165458 = fieldWeight in 3152, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=3152)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Table of Contents Part I: Accepted Papers Christoph Tempich and Raphael Volz: Towards a benchmark for Semantic Web reasoners - an analysis of the DAML ontology library M. Carmen Suarez-Figueroa and Asuncion Gomez-Perez: Results of Taxonomic Evaluation of RDF(S) and DAML+OIL ontologies using RDF(S) and DAML+OIL Validation Tools and Ontology Platforms import services Volker Haarslev and Ralf Möller: Racer: A Core Inference Engine for the Semantic Web Mikhail Kazakov and Habib Abdulrab: DL-workbench: a metamodeling approach to ontology manipulation Thorsten Liebig and Olaf Noppens: OntoTrack: Fast Browsing and Easy Editing of Large Ontologie Frederic Fürst, Michel Leclere, and Francky Trichet: TooCoM : a Tool to Operationalize an Ontology with the Conceptual Graph Model Naoki Sugiura, Masaki Kurematsu, Naoki Fukuta, Noriaki Izumi, and Takahira Yamaguchi: A domain ontology engineering tool with general ontologies and text corpus Howard Goldberg, Alfredo Morales, David MacMillan, and Matthew Quinlan: An Ontology-Driven Application to Improve the Prescription of Educational Resources to Parents of Premature Infants Part II: Experiment Contributions Domain natural language description for the experiment Raphael Troncy, Antoine Isaac, and Veronique Malaise: Using XSLT for Interoperability: DOE and The Travelling Domain Experiment Christian Fillies: SemTalk EON2003 Semantic Web Export / Import Interface Test Óscar Corcho, Asunción Gómez-Pérez, Danilo José Guerrero-Rodríguez, David Pérez-Rey, Alberto Ruiz-Cristina, Teresa Sastre-Toral, M. Carmen Suárez-Figueroa: Evaluation experiment of ontology tools' interoperability with the WebODE ontology engineering workbench Holger Knublauch: Case Study: Using Protege to Convert the Travel Ontology to UML and OWL Franz Calvo and John Gennari: Interoperability of Protege 2.0 beta and OilEd 3.5 in the Domain Knowledge of Osteoporosis
  19. Harken, S.E.: Subject semantic interoperability. Report of the Subcommittee on Semantic Interoperability to the ALCTS Subject Analysis Committee : Final report (2006) 0.01
    0.012546628 = product of:
      0.037639882 = sum of:
        0.037639882 = weight(_text_:resources in 906) [ClassicSimilarity], result of:
          0.037639882 = score(doc=906,freq=2.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.20165458 = fieldWeight in 906, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=906)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The need for improved semantic in teroperability between and among vocabularies and knowledge organization schemes is undeniable and growing in importance. There is an ever-increasing need to create an environment by which even multiple portals could be accessed via subject metadata using software that is neutral and available ubiquitously or directly to the user, that could be copied by libraries for use in their own environment. In order to develop or improve a knowledge organization system including emerging options in semantic interoperability, scholars and practitioners need to be able to evaluate a wide variety of projects and stay current with the professional literature. Based on its findings, the Subcommittee concludes that the development of a successful subject semantic interoperability project is a long and difficult process. It requires a substantial investment of financial, human and computer resources. The Subcommittee recommends using the information and tools in this report and its appendices to assist in developing a successful project incorporating subject semantic interoperability. Finally the Subcommittee concludes that since this field of endeavor is still relatively young and immature, it is too early to generate a set of Best Practices that could be used in developing a successful project. We are past the theoretical and basic research phase and into the development phase. Even though there are some successful projects in full production, more projects need to reach maturity and much more research needs to be done.
  20. Wake, S.; Nicholson, D.: HILT: High-Level Thesaurus Project : building consensus for interoperable subject access across communities (2001) 0.01
    0.010037302 = product of:
      0.030111905 = sum of:
        0.030111905 = weight(_text_:resources in 1224) [ClassicSimilarity], result of:
          0.030111905 = score(doc=1224,freq=2.0), product of:
            0.18665522 = queryWeight, product of:
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.051133685 = queryNorm
            0.16132367 = fieldWeight in 1224, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.650338 = idf(docFreq=3122, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=1224)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This article provides an overview of the work carried out by the HILT Project <http://hilt.cdlr.strath.ac.uk> in making recommendations towards interoperable subject access, or cross-searching and browsing distributed services amongst the archives, libraries, museums and electronic services sectors. The article details consensus achieved at the 19 June 2001 HILT Workshop and discusses the HILT Stakeholder Survey. In 1999 Péter Jascó wrote that "savvy searchers" are asking for direction. Three years later the scenario he describes, that of searchers cross-searching databases where the subject vocabulary used in each case is different, still rings true. Jascó states that, in many cases, databases do not offer the necessary aids required to use the "preferred terms of the subject-controlled vocabulary". The databases to which Jascó refers are Dialog and DataStar. However, the situation he describes applies as well to the area that HILT is researching: that of cross-searching and browsing by subject across databases and catalogues in archives, libraries, museums and online information services. So how does a user access information on a particular subject when it is indexed across a multitude of services under different, but quite often similar, subject terms? Also, if experienced searchers are having problems, what about novice searchers? As information professionals, it is our role to investigate such problems and recommend solutions. Although there is no hard empirical evidence one way or another, HILT participants agree that the problem for users attempting to search across databases is real. There is a strong likelihood that users are disadvantaged by the use of different subject terminology combined with a multitude of different practices taking place within the archive, library, museums and online communities. Arguably, failure to address this problem of interoperability undermines the value of cross-searching and browsing facilities, and wastes public money because relevant resources are 'hidden' from searchers. HILT is charged with analysing this broad problem through qualitative methods, with the main aim of presenting a set of recommendations on how to make it easier to cross-search and browse distributed services. Because this is a very large problem composed of many strands, HILT recognizes that any proposed solutions must address a host of issues. Recommended solutions must be affordable, sustainable, politically acceptable, useful, future-proof and international in scope. It also became clear to the HILT team that progress toward finding solutions to the interoperability problem could only be achieved through direct dialogue with other parties keen to solve this problem, and that the problem was as much about consensus building as it was about finding a solution. This article describes how HILT approached the cross-searching problem; how it investigated the nature of the problem, detailing results from the HILT Stakeholder Survey; and how it achieved consensus through the recent HILT Workshop.