Search (5 results, page 1 of 1)

  • × theme_ss:"Computerlinguistik"
  • × type_ss:"x"
  1. Huo, W.: Automatic multi-word term extraction and its application to Web-page summarization (2012) 0.01
    0.008466644 = product of:
      0.04233322 = sum of:
        0.04233322 = weight(_text_:22 in 563) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04233322 = score(doc=563,freq=2.0), product of:
            0.18236019 = queryWeight, product of:
              3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
              0.052075688 = queryNorm
            0.23214069 = fieldWeight in 563, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=563)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    10. 1.2013 19:22:47
  2. Lorenz, S.: Konzeption und prototypische Realisierung einer begriffsbasierten Texterschließung (2006) 0.01
    0.008466644 = product of:
      0.04233322 = sum of:
        0.04233322 = weight(_text_:22 in 1746) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04233322 = score(doc=1746,freq=2.0), product of:
            0.18236019 = queryWeight, product of:
              3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
              0.052075688 = queryNorm
            0.23214069 = fieldWeight in 1746, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1746)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    22. 3.2015 9:17:30
  3. Rösener, C.: ¬Die Stecknadel im Heuhaufen : Natürlichsprachlicher Zugang zu Volltextdatenbanken (2005) 0.01
    0.0071437657 = product of:
      0.03571883 = sum of:
        0.03571883 = weight(_text_:7 in 548) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03571883 = score(doc=548,freq=4.0), product of:
            0.17251469 = queryWeight, product of:
              3.3127685 = idf(docFreq=4376, maxDocs=44218)
              0.052075688 = queryNorm
            0.20704803 = fieldWeight in 548, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3127685 = idf(docFreq=4376, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=548)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Content
    5: Interaktion 5.1 Frage-Antwort- bzw. Dialogsysteme: Forschungen und Projekte 5.2 Darstellung und Visualisierung von Wissen 5.3 Das Dialogsystem im Rahmen des LeWi-Projektes 5.4 Ergebnisdarstellung und Antwortpräsentation im LeWi-Kontext 6: Testumgebungen und -ergebnisse 7: Ergebnisse und Ausblick 7.1 Ausgangssituation 7.2 Schlussfolgerungen 7.3 Ausblick Anhang A Auszüge aus der Grob- bzw. Feinklassifikation des BMM Anhang B MPRO - Formale Beschreibung der wichtigsten Merkmale ... Anhang C Fragentypologie mit Beispielsätzen (Auszug) Anhang D Semantische Merkmale im morphologischen Lexikon (Auszug) Anhang E Regelbeispiele für die Fragentypzuweisung Anhang F Aufstellung der möglichen Suchen im LeWi-Dialogmodul (Auszug) Anhang G Vollständiger Dialogbaum zu Beginn des Projektes Anhang H Statuszustände zur Ermittlung der Folgefragen (Auszug)
    Date
    7. 1.1997 16:38:05
  4. Karlova-Bourbonus, N.: Automatic detection of contradictions in texts (2018) 0.01
    0.005357824 = product of:
      0.02678912 = sum of:
        0.02678912 = weight(_text_:7 in 5976) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02678912 = score(doc=5976,freq=4.0), product of:
            0.17251469 = queryWeight, product of:
              3.3127685 = idf(docFreq=4376, maxDocs=44218)
              0.052075688 = queryNorm
            0.15528601 = fieldWeight in 5976, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3127685 = idf(docFreq=4376, maxDocs=44218)
              0.0234375 = fieldNorm(doc=5976)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Natural language contradictions are of complex nature. As will be shown in Chapter 5, the realization of contradictions is not limited to the examples such as Socrates is a man and Socrates is not a man (under the condition that Socrates refers to the same object in the real world), which is discussed by Aristotle (Section 3.1.1). Empirical evidence (see Chapter 5 for more details) shows that only a few contradictions occurring in the real life are of that explicit (prototypical) kind. Rather, con-tradictions make use of a variety of natural language devices such as, e.g., paraphrasing, synonyms and antonyms, passive and active voice, diversity of negation expression, and figurative linguistic means such as idioms, irony, and metaphors. Additionally, the most so-phisticated kind of contradictions, the so-called implicit contradictions, can be found only when applying world knowledge and after conducting a sequence of logical operations such as e.g. in: (1.1) The first prize was given to the experienced grandmaster L. Stein who, in total, col-lected ten points (7 wins and 3 draws). Those familiar with the chess rules know that a chess player gets one point for winning and zero points for losing the game. In case of a draw, each player gets a half point. Built on this idea and by conducting some simple mathematical operations, we can infer that in the case of 7 wins and 3 draws (the second part of the sentence), a player can only collect 8.5 points and not 10 points. Hence, we observe that there is a contradiction between the first and the second parts of the sentence.
  5. Artemenko, O.; Shramko, M.: Entwicklung eines Werkzeugs zur Sprachidentifikation in mono- und multilingualen Texten (2005) 0.00
    0.0044199787 = product of:
      0.022099894 = sum of:
        0.022099894 = weight(_text_:7 in 572) [ClassicSimilarity], result of:
          0.022099894 = score(doc=572,freq=2.0), product of:
            0.17251469 = queryWeight, product of:
              3.3127685 = idf(docFreq=4376, maxDocs=44218)
              0.052075688 = queryNorm
            0.12810442 = fieldWeight in 572, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3127685 = idf(docFreq=4376, maxDocs=44218)
              0.02734375 = fieldNorm(doc=572)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Die Arbeit wird in zwei Hauptteile gegliedert. Der erste Teil besteht aus Kapiteln 1-5, in denen theoretische Grundlagen zum Thema Sprachidentifikation dargelegt werden. Das erste Kapitel beschreibt den Sprachidentifikationsprozess und definiert grundlegende Begriffe. Im zweiten und dritten Kapitel werden vorherrschende Ansätze zur Sprachidentifikation von monolingualen Dokumenten dargestellt und miteinander verglichen, indem deren Vor- und Nachteile diskutiert werden. Das vierte Kapitel stellt einige Arbeiten vor, die sich mit der Sprachidentifikation von multilingualen Texten befasst haben. Der erste Teil der Arbeit wird mit einem Überblick über die bereits entwickelten und im Internet verfügbaren Sprachidentifikationswerkzeuge abgeschlossen. Der zweite Teil der Arbeit stellt die Entwicklung des Sprachidentifikationssystems LangIdent dar. In den Kapiteln 6 und 7 werden die an das System gestellten Anforderungen zusammengefasst und die wichtigsten Phasen des Projekts definiert. In den weiterführenden Kapiteln 8 und 9 werden die Systemarchitektur und eine detaillierte Beschreibung ihrer Kernkomponenten gegeben. Das Kapitel 10 liefert ein statisches UML-Klassendiagramm mit einer ausführlichen Erklärung von Attributen und Methoden der im Diagramm vorgestellten Klassen. Das nächste Kapitel befasst sich mit den im Prozess der Systementwicklung aufgetretenen Problemen. Die Bedienung des Programms wird im Kapitel 12 beschrieben. Im letzten Kapitel der Arbeit wird die Systemevaluierung vorgestellt, in der der Aufbau und Umfang von Trainingskorpora sowie die wichtigsten Ergebnisse mit der anschließenden Diskussion präsentiert werden.