Search (58 results, page 1 of 3)

  • × theme_ss:"Computerlinguistik"
  1. Hotho, A.; Bloehdorn, S.: Data Mining 2004 : Text classification by boosting weak learners based on terms and concepts (2004) 0.08
    0.077257514 = sum of:
      0.057602502 = product of:
        0.23041001 = sum of:
          0.23041001 = weight(_text_:3a in 562) [ClassicSimilarity], result of:
            0.23041001 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
              0.40996906 = queryWeight, product of:
                8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                0.04835675 = queryNorm
              0.56201804 = fieldWeight in 562, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.25 = coord(1/4)
      0.019655015 = product of:
        0.03931003 = sum of:
          0.03931003 = weight(_text_:22 in 562) [ClassicSimilarity], result of:
            0.03931003 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
              0.1693371 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04835675 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 562, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vgl.: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&ved=0CEAQFjAA&url=http%3A%2F%2Fciteseerx.ist.psu.edu%2Fviewdoc%2Fdownload%3Fdoi%3D10.1.1.91.4940%26rep%3Drep1%26type%3Dpdf&ei=dOXrUMeIDYHDtQahsIGACg&usg=AFQjCNHFWVh6gNPvnOrOS9R3rkrXCNVD-A&sig2=5I2F5evRfMnsttSgFF9g7Q&bvm=bv.1357316858,d.Yms.
    Date
    8. 1.2013 10:22:32
  2. Robertson, S.E.; Sparck Jones, K.: Relevance weighting of search terms (1976) 0.05
    0.0525796 = product of:
      0.1051592 = sum of:
        0.1051592 = product of:
          0.2103184 = sum of:
            0.2103184 = weight(_text_:s.e in 71) [ClassicSimilarity], result of:
              0.2103184 = score(doc=71,freq=2.0), product of:
                0.3392108 = queryWeight, product of:
                  7.014756 = idf(docFreq=107, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.6200227 = fieldWeight in 71, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  7.014756 = idf(docFreq=107, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=71)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  3. Vechtomova, O.; Karamuftuoglum, M.; Robertson, S.E.: On document relevance and lexical cohesion between query terms (2006) 0.04
    0.0394347 = product of:
      0.0788694 = sum of:
        0.0788694 = product of:
          0.1577388 = sum of:
            0.1577388 = weight(_text_:s.e in 987) [ClassicSimilarity], result of:
              0.1577388 = score(doc=987,freq=2.0), product of:
                0.3392108 = queryWeight, product of:
                  7.014756 = idf(docFreq=107, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.46501702 = fieldWeight in 987, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  7.014756 = idf(docFreq=107, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=987)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  4. Sprachtechnologie für eine dynamische Wirtschaft im Medienzeitalter - Language technologies for dynamic business in the age of the media - L'ingénierie linguistique au service de la dynamisation économique à l'ère du multimédia : Tagungsakten der XXVI. Jahrestagung der Internationalen Vereinigung Sprache und Wirtschaft e.V., 23.-25.11.2000 Fachhochschule Köln (2000) 0.03
    0.03286225 = product of:
      0.0657245 = sum of:
        0.0657245 = product of:
          0.131449 = sum of:
            0.131449 = weight(_text_:s.e in 5527) [ClassicSimilarity], result of:
              0.131449 = score(doc=5527,freq=2.0), product of:
                0.3392108 = queryWeight, product of:
                  7.014756 = idf(docFreq=107, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.3875142 = fieldWeight in 5527, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  7.014756 = idf(docFreq=107, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5527)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Enthält die Beiträge: WRIGHT, S.E.: Leveraging terminology resources across application boundaries: accessing resources in future integrated environments; PALME, K.: E-Commerce: Verhindert Sprache Business-to-business?; RÜEGGER, R.: Die qualität der virtuellen Information als Wettbewerbsvorteil: Information im Internet ist Sprache - noch; SCHIRMER, K. u. J. HALLER: Zugang zu mehrsprachigen Nachrichten im Internet; WEISS, A. u. W. WIEDEN: Die Herstellung mehrsprachiger Informations- und Wissensressourcen in Unternehmen; FULFORD, H.: Monolingual or multilingual web sites? An exploratory study of UK SMEs; SCHMIDTKE-NIKELLA, M.: Effiziente Hypermediaentwicklung: Die Autorenentlastung durch eine Engine; SCHMIDT, R.: Maschinelle Text-Ton-Synchronisation in Wissenschaft und Wirtschaft; HELBIG, H. u.a.: Natürlichsprachlicher Zugang zu Informationsanbietern im Internet und zu lokalen Datenbanken; SIENEL, J. u.a.: Sprachtechnologien für die Informationsgesellschaft des 21. Jahrhunderts; ERBACH, G.: Sprachdialogsysteme für Telefondienste: Stand der Technik und zukünftige Entwicklungen; SUSEN, A.: Spracherkennung: Akteulle Einsatzmöglichkeiten im Bereich der Telekommunikation; BENZMÜLLER, R.: Logox WebSpeech: die neue Technologie für sprechende Internetseiten; JAARANEN, K. u.a.: Webtran tools for in-company language support; SCHMITZ, K.-D.: Projektforschung und Infrastrukturen im Bereich der Terminologie: Wie kann die Wirtschaft davon profitieren?; SCHRÖTER, F. u. U. MEYER: Entwicklung sprachlicher Handlungskompetenz in englisch mit hilfe eines Multimedia-Sprachlernsystems; KLEIN, A.: Der Einsatz von Sprachverarbeitungstools beim Sprachenlernen im Intranet; HAUER, M.: Knowledge Management braucht Terminologie Management; HEYER, G. u.a.: Texttechnologische Anwendungen am Beispiel Text Mining
  5. Wright, S.E.: Leveraging terminology resources across application boundaries : accessing resources in future integrated environments (2000) 0.03
    0.03286225 = product of:
      0.0657245 = sum of:
        0.0657245 = product of:
          0.131449 = sum of:
            0.131449 = weight(_text_:s.e in 5528) [ClassicSimilarity], result of:
              0.131449 = score(doc=5528,freq=2.0), product of:
                0.3392108 = queryWeight, product of:
                  7.014756 = idf(docFreq=107, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.3875142 = fieldWeight in 5528, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  7.014756 = idf(docFreq=107, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5528)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  6. Noever, D.; Ciolino, M.: ¬The Turing deception (2022) 0.03
    0.028801251 = product of:
      0.057602502 = sum of:
        0.057602502 = product of:
          0.23041001 = sum of:
            0.23041001 = weight(_text_:3a in 862) [ClassicSimilarity], result of:
              0.23041001 = score(doc=862,freq=2.0), product of:
                0.40996906 = queryWeight, product of:
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.56201804 = fieldWeight in 862, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=862)
          0.25 = coord(1/4)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    https%3A%2F%2Farxiv.org%2Fabs%2F2212.06721&usg=AOvVaw3i_9pZm9y_dQWoHi6uv0EN
  7. Warner, A.J.: Natural language processing (1987) 0.03
    0.026206687 = product of:
      0.052413374 = sum of:
        0.052413374 = product of:
          0.10482675 = sum of:
            0.10482675 = weight(_text_:22 in 337) [ClassicSimilarity], result of:
              0.10482675 = score(doc=337,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 337, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=337)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Annual review of information science and technology. 22(1987), S.79-108
  8. Koppel, M.; Akiva, N.; Dagan, I.: Feature instability as a criterion for selecting potential style markers (2006) 0.02
    0.024127953 = product of:
      0.048255906 = sum of:
        0.048255906 = product of:
          0.19302362 = sum of:
            0.19302362 = weight(_text_:author's in 6092) [ClassicSimilarity], result of:
              0.19302362 = score(doc=6092,freq=2.0), product of:
                0.32496476 = queryWeight, product of:
                  6.7201533 = idf(docFreq=144, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.59398323 = fieldWeight in 6092, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  6.7201533 = idf(docFreq=144, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=6092)
          0.25 = coord(1/4)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    We introduce a new measure on linguistic features, called stability, which captures the extent to which a language element such as a word or a syntactic construct is replaceable by semantically equivalent elements. This measure may be perceived as quantifying the degree of available "synonymy" for a language item. We show that frequent, but unstable, features are especially useful as discriminators of an author's writing style.
  9. McMahon, J.G.; Smith, F.J.: Improved statistical language model performance with automatic generated word hierarchies (1996) 0.02
    0.022930851 = product of:
      0.045861702 = sum of:
        0.045861702 = product of:
          0.091723405 = sum of:
            0.091723405 = weight(_text_:22 in 3164) [ClassicSimilarity], result of:
              0.091723405 = score(doc=3164,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 3164, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=3164)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Computational linguistics. 22(1996) no.2, S.217-248
  10. Ruge, G.: ¬A spreading activation network for automatic generation of thesaurus relationships (1991) 0.02
    0.022930851 = product of:
      0.045861702 = sum of:
        0.045861702 = product of:
          0.091723405 = sum of:
            0.091723405 = weight(_text_:22 in 4506) [ClassicSimilarity], result of:
              0.091723405 = score(doc=4506,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 4506, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=4506)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    8.10.2000 11:52:22
  11. Somers, H.: Example-based machine translation : Review article (1999) 0.02
    0.022930851 = product of:
      0.045861702 = sum of:
        0.045861702 = product of:
          0.091723405 = sum of:
            0.091723405 = weight(_text_:22 in 6672) [ClassicSimilarity], result of:
              0.091723405 = score(doc=6672,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 6672, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=6672)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  12. New tools for human translators (1997) 0.02
    0.022930851 = product of:
      0.045861702 = sum of:
        0.045861702 = product of:
          0.091723405 = sum of:
            0.091723405 = weight(_text_:22 in 1179) [ClassicSimilarity], result of:
              0.091723405 = score(doc=1179,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 1179, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=1179)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  13. Baayen, R.H.; Lieber, H.: Word frequency distributions and lexical semantics (1997) 0.02
    0.022930851 = product of:
      0.045861702 = sum of:
        0.045861702 = product of:
          0.091723405 = sum of:
            0.091723405 = weight(_text_:22 in 3117) [ClassicSimilarity], result of:
              0.091723405 = score(doc=3117,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 3117, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=3117)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    28. 2.1999 10:48:22
  14. ¬Der Student aus dem Computer (2023) 0.02
    0.022930851 = product of:
      0.045861702 = sum of:
        0.045861702 = product of:
          0.091723405 = sum of:
            0.091723405 = weight(_text_:22 in 1079) [ClassicSimilarity], result of:
              0.091723405 = score(doc=1079,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 1079, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=1079)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    27. 1.2023 16:22:55
  15. Byrne, C.C.; McCracken, S.A.: ¬An adaptive thesaurus employing semantic distance, relational inheritance and nominal compound interpretation for linguistic support of information retrieval (1999) 0.02
    0.019655015 = product of:
      0.03931003 = sum of:
        0.03931003 = product of:
          0.07862006 = sum of:
            0.07862006 = weight(_text_:22 in 4483) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07862006 = score(doc=4483,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 4483, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=4483)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    15. 3.2000 10:22:37
  16. Boleda, G.; Evert, S.: Multiword expressions : a pain in the neck of lexical semantics (2009) 0.02
    0.019655015 = product of:
      0.03931003 = sum of:
        0.03931003 = product of:
          0.07862006 = sum of:
            0.07862006 = weight(_text_:22 in 4888) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07862006 = score(doc=4888,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 4888, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=4888)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 3.2013 14:56:22
  17. Monnerjahn, P.: Vorsprung ohne Technik : Übersetzen: Computer und Qualität (2000) 0.02
    0.019655015 = product of:
      0.03931003 = sum of:
        0.03931003 = product of:
          0.07862006 = sum of:
            0.07862006 = weight(_text_:22 in 5429) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07862006 = score(doc=5429,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 5429, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=5429)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    c't. 2000, H.22, S.230-231
  18. Airio, E.: Who benefits from CLIR in web retrieval? (2008) 0.02
    0.018095965 = product of:
      0.03619193 = sum of:
        0.03619193 = product of:
          0.14476772 = sum of:
            0.14476772 = weight(_text_:author's in 2342) [ClassicSimilarity], result of:
              0.14476772 = score(doc=2342,freq=2.0), product of:
                0.32496476 = queryWeight, product of:
                  6.7201533 = idf(docFreq=144, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.44548744 = fieldWeight in 2342, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  6.7201533 = idf(docFreq=144, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2342)
          0.25 = coord(1/4)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Purpose - The aim of the current paper is to test whether query translation is beneficial in web retrieval. Design/methodology/approach - The language pairs were Finnish-Swedish, English-German and Finnish-French. A total of 12-18 participants were recruited for each language pair. Each participant performed four retrieval tasks. The author's aim was to compare the performance of the translated queries with that of the target language queries. Thus, the author asked participants to formulate a source language query and a target language query for each task. The source language queries were translated into the target language utilizing a dictionary-based system. In English-German, also machine translation was utilized. The author used Google as the search engine. Findings - The results differed depending on the language pair. The author concluded that the dictionary coverage had an effect on the results. On average, the results of query-translation were better than in the traditional laboratory tests. Originality/value - This research shows that query translation in web is beneficial especially for users with moderate and non-active language skills. This is valuable information for developers of cross-language information retrieval systems.
  19. Hutchins, J.: From first conception to first demonstration : the nascent years of machine translation, 1947-1954. A chronology (1997) 0.02
    0.01637918 = product of:
      0.03275836 = sum of:
        0.03275836 = product of:
          0.06551672 = sum of:
            0.06551672 = weight(_text_:22 in 1463) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06551672 = score(doc=1463,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1463, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1463)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  20. Kuhlmann, U.; Monnerjahn, P.: Sprache auf Knopfdruck : Sieben automatische Übersetzungsprogramme im Test (2000) 0.02
    0.01637918 = product of:
      0.03275836 = sum of:
        0.03275836 = product of:
          0.06551672 = sum of:
            0.06551672 = weight(_text_:22 in 5428) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06551672 = score(doc=5428,freq=2.0), product of:
                0.1693371 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04835675 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 5428, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=5428)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    c't. 2000, H.22, S.220-229

Languages

  • e 41
  • d 16
  • m 1
  • More… Less…

Types

  • a 45
  • m 6
  • el 5
  • s 4
  • p 2
  • x 2
  • d 1
  • More… Less…