-
Peters, C.; Picchi, E.: Across languages, across cultures : issues in multilinguality and digital libraries (1997)
0.00
0.001385862 = product of:
0.002771724 = sum of:
0.002771724 = product of:
0.005543448 = sum of:
0.005543448 = weight(_text_:s in 1233) [ClassicSimilarity], result of:
0.005543448 = score(doc=1233,freq=2.0), product of:
0.057684682 = queryWeight, product of:
1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
0.053056188 = queryNorm
0.09609913 = fieldWeight in 1233, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
0.0625 = fieldNorm(doc=1233)
0.5 = coord(1/2)
0.5 = coord(1/2)
- Source
- D-Lib magazine. 3(1997) no.5, xx S
-
Oard, D.W.: Serving users in many languages : cross-language information retrieval for digital libraries (1997)
0.00
8.6616375E-4 = product of:
0.0017323275 = sum of:
0.0017323275 = product of:
0.003464655 = sum of:
0.003464655 = weight(_text_:s in 1261) [ClassicSimilarity], result of:
0.003464655 = score(doc=1261,freq=2.0), product of:
0.057684682 = queryWeight, product of:
1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
0.053056188 = queryNorm
0.060061958 = fieldWeight in 1261, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
0.0390625 = fieldNorm(doc=1261)
0.5 = coord(1/2)
0.5 = coord(1/2)
- Source
- D-Lib magazine. 3(1997) no.12, xx S
-
EuropeanaTech and Multilinguality : Issue 1 of EuropeanaTech Insight (2015)
0.00
6.92931E-4 = product of:
0.001385862 = sum of:
0.001385862 = product of:
0.002771724 = sum of:
0.002771724 = weight(_text_:s in 1832) [ClassicSimilarity], result of:
0.002771724 = score(doc=1832,freq=2.0), product of:
0.057684682 = queryWeight, product of:
1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
0.053056188 = queryNorm
0.048049565 = fieldWeight in 1832, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
0.03125 = fieldNorm(doc=1832)
0.5 = coord(1/2)
0.5 = coord(1/2)
- Content
- Juliane Stiller, J.: Automatic Solutions to Improve Multilingual Access in Europeana / Vila-Suero, D. and A. Gómez-Pérez: Multilingual Linked Data / Pilos, S.: Automated Translation: Connecting Culture / Karlgren, J.: Big Data, Libraries, and Multilingual New Text / Ziedins, J.: Latvia translates with hugo.lv
-
Borgman, C.L.: Multi-media, multi-cultural, and multi-lingual digital libraries : or how do we exchange data In 400 languages? (1997)
0.00
6.063146E-4 = product of:
0.0012126293 = sum of:
0.0012126293 = product of:
0.0024252585 = sum of:
0.0024252585 = weight(_text_:s in 1263) [ClassicSimilarity], result of:
0.0024252585 = score(doc=1263,freq=2.0), product of:
0.057684682 = queryWeight, product of:
1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
0.053056188 = queryNorm
0.04204337 = fieldWeight in 1263, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
1.0872376 = idf(docFreq=40523, maxDocs=44218)
0.02734375 = fieldNorm(doc=1263)
0.5 = coord(1/2)
0.5 = coord(1/2)
- Source
- D-Lib magazine. 3(1997) no.6, xx S