Search (2 results, page 1 of 1)
-
×
theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
-
×
theme_ss:"Wissensrepräsentation"
-
×
year_i:[2010 TO 2020}
- Did you mean:
- author's%3a%22Chan%2c C.-h.%22 2
- authors%3a%22Chan%2c C.-h.%22 2
-
Boteram, F.: Semantische Relationen in Dokumentationssprachen : vom Thesaurus zum semantischen Netz (2010)
0.01
0.0071541346 = product of: 0.014308269 = sum of: 0.014308269 = product of: 0.042924806 = sum of: 0.042924806 = weight(_text_:22 in 4792) [ClassicSimilarity], result of: 0.042924806 = score(doc=4792,freq=2.0), product of: 0.15849307 = queryWeight, product of: 3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218) 0.045260075 = queryNorm 0.2708308 = fieldWeight in 4792, product of: 1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of: 2.0 = termFreq=2.0 3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218) 0.0546875 = fieldNorm(doc=4792) 0.33333334 = coord(1/3) 0.5 = coord(1/2)
- Source
- Wissensspeicher in digitalen Räumen: Nachhaltigkeit - Verfügbarkeit - semantische Interoperabilität. Proceedings der 11. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation, Konstanz, 20. bis 22. Februar 2008. Hrsg.: J. Sieglerschmidt u. H.P.Ohly
-
Ma, X.; Carranza, E.J.M.; Wu, C.; Meer, F.D. van der; Liu, G.: ¬A SKOS-based multilingual thesaurus of geological time scale for interoperability of online geological maps (2011)
0.01
0.0056096073 = product of: 0.011219215 = sum of: 0.011219215 = product of: 0.033657644 = sum of: 0.033657644 = weight(_text_:c in 4800) [ClassicSimilarity], result of: 0.033657644 = score(doc=4800,freq=4.0), product of: 0.15612034 = queryWeight, product of: 3.4494052 = idf(docFreq=3817, maxDocs=44218) 0.045260075 = queryNorm 0.21558782 = fieldWeight in 4800, product of: 2.0 = tf(freq=4.0), with freq of: 4.0 = termFreq=4.0 3.4494052 = idf(docFreq=3817, maxDocs=44218) 0.03125 = fieldNorm(doc=4800) 0.33333334 = coord(1/3) 0.5 = coord(1/2)
- Content
- Article Outline 1. Introduction 2. SKOS-based multilingual thesaurus of geological time scale 2.1. Addressing the insufficiency of SKOS in the context of the Semantic Web 2.2. Addressing semantics and syntax/lexicon in multilingual GTS terms 2.3. Extending SKOS model to capture GTS structure 2.4. Summary of building the SKOS-based MLTGTS 3. Recognizing and translating GTS terms retrieved from WMS 4. Pilot system, results, and evaluation 5. Discussion 6. Conclusions Vgl. unter: http://www.sciencedirect.com/science?_ob=MiamiImageURL&_cid=271720&_user=3865853&_pii=S0098300411000744&_check=y&_origin=&_coverDate=31-Oct-2011&view=c&wchp=dGLbVlt-zSkzS&_valck=1&md5=e2c1daf53df72d034d22278212578f42&ie=/sdarticle.pdf.
Authors
- Boteram, F. 1
- Carranza, E.J.M. 1
- Liu, G. 1
- Ma, X. 1
- Meer, F.D. van der 1
- Wu, C. 1