Search (24 results, page 1 of 2)

  • × theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
  • × year_i:[2000 TO 2010}
  1. Qin, J.; Paling, S.: Converting a controlled vocabulary into an ontology : the case of GEM (2001) 0.02
    0.021194674 = product of:
      0.04238935 = sum of:
        0.04238935 = product of:
          0.0847787 = sum of:
            0.0847787 = weight(_text_:22 in 3895) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0847787 = score(doc=3895,freq=2.0), product of:
                0.18260197 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 3895, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=3895)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    24. 8.2005 19:20:22
  2. Dextre Clarke, S.G.; Will, L.D.; Cochard, N.: ¬The BS8723 thesaurus data model and exchange format, and its relationship to SKOS (2008) 0.02
    0.020161418 = product of:
      0.040322836 = sum of:
        0.040322836 = product of:
          0.08064567 = sum of:
            0.08064567 = weight(_text_:data in 6051) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08064567 = score(doc=6051,freq=2.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.48910472 = fieldWeight in 6051, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=6051)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  3. Tudhope, D.; Hodge, G.: Terminology registries (2007) 0.02
    0.017662229 = product of:
      0.035324458 = sum of:
        0.035324458 = product of:
          0.070648916 = sum of:
            0.070648916 = weight(_text_:22 in 539) [ClassicSimilarity], result of:
              0.070648916 = score(doc=539,freq=2.0), product of:
                0.18260197 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 539, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=539)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    26.12.2011 13:22:07
  4. Quick Guide to Publishing a Thesaurus on the Semantic Web (2008) 0.02
    0.017460302 = product of:
      0.034920603 = sum of:
        0.034920603 = product of:
          0.069841206 = sum of:
            0.069841206 = weight(_text_:data in 4656) [ClassicSimilarity], result of:
              0.069841206 = score(doc=4656,freq=6.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.42357713 = fieldWeight in 4656, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4656)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This document describes in brief how to express the content and structure of a thesaurus, and metadata about a thesaurus, in RDF. Using RDF allows data to be linked to and/or merged with other RDF data by semantic web applications. The Semantic Web, which is based on the Resource Description Framework (RDF), provides a common framework that allows data to be shared and reused across application, enterprise, and community boundaries.
  5. Nielsen, M.L.: ¬A framework for work task based thesaurus design (2001) 0.01
    0.014965973 = product of:
      0.029931946 = sum of:
        0.029931946 = product of:
          0.05986389 = sum of:
            0.05986389 = weight(_text_:data in 4477) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05986389 = score(doc=4477,freq=6.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.3630661 = fieldWeight in 4477, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4477)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Design and construction of indexing languages require thorough knowledge and understanding of the information environment. This empirical study investigated a mixed set of methods (group interviews, recollection of information needs and word association tests to collect data; content analysis and discourse analysis to analyse data) to evaluate whether these methods collected the data needed for work domain oriented thesaurus design. The findings showed that the study methods together provided the domain knowledge needed to define the role of the thesaurus and design its content and structure. The study was carried out from a person-insituation perspective. The findings reflected the information environment and made it possible to develop a thesaurus according to the characteristics of the work domain. It seemed more difficult to capture the needs of the individual user and adapt the thesaurus to individual characteristics.
  6. Cochard, N.: ¬A data model and XML schema for BS 8723-5 (2007) 0.01
    0.014401014 = product of:
      0.028802028 = sum of:
        0.028802028 = product of:
          0.057604056 = sum of:
            0.057604056 = weight(_text_:data in 532) [ClassicSimilarity], result of:
              0.057604056 = score(doc=532,freq=2.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.34936053 = fieldWeight in 532, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=532)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  7. Liang, A.C.; Sini, M.: Mapping AGROVOC and the Chinese Agricultural Thesaurus : definitions, tools, procedures (2006) 0.01
    0.014256276 = product of:
      0.028512552 = sum of:
        0.028512552 = product of:
          0.057025105 = sum of:
            0.057025105 = weight(_text_:data in 5707) [ClassicSimilarity], result of:
              0.057025105 = score(doc=5707,freq=4.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.34584928 = fieldWeight in 5707, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5707)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper describes the procedures for a concept-based mapping of two agricultural thesauri, the multilingual AGROVOC, created and maintained by the Food and Agricultural Organization, and the bilingual Chinese Agricultural Thesaurus, created and maintained by the Chinese Academy of Agricultural Science. Conducted under the auspices of FAO's Agricultural Ontology Service, the mapping project aims to extend AGROVOC with an additional set of perspectives on the agricultural domains, enrich its domain and language coverage, and make use of AGROVOC as a common data model for data exchange among a wide range of multilingual repositories within agriculture.
  8. Dextre Clarke, S.G.: Thesaural relationships (2001) 0.01
    0.0123635605 = product of:
      0.024727121 = sum of:
        0.024727121 = product of:
          0.049454242 = sum of:
            0.049454242 = weight(_text_:22 in 1149) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049454242 = score(doc=1149,freq=2.0), product of:
                0.18260197 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 1149, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1149)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 9.2007 15:45:57
  9. Nielsen, M.L.: Thesaurus construction : key issues and selected readings (2004) 0.01
    0.0123635605 = product of:
      0.024727121 = sum of:
        0.024727121 = product of:
          0.049454242 = sum of:
            0.049454242 = weight(_text_:22 in 5006) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049454242 = score(doc=5006,freq=2.0), product of:
                0.18260197 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 5006, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5006)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    18. 5.2006 20:06:22
  10. Schneider, J.W.; Borlund, P.: ¬A bibliometric-based semiautomatic approach to identification of candidate thesaurus terms : parsing and filtering of noun phrases from citation contexts (2005) 0.01
    0.0123635605 = product of:
      0.024727121 = sum of:
        0.024727121 = product of:
          0.049454242 = sum of:
            0.049454242 = weight(_text_:22 in 156) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049454242 = score(doc=156,freq=2.0), product of:
                0.18260197 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 156, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=156)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    8. 3.2007 19:55:22
  11. Dextre Clarke, S.G.: Evolution towards ISO 25964 : an international standard with guidelines for thesauri and other types of controlled vocabulary (2007) 0.01
    0.0123635605 = product of:
      0.024727121 = sum of:
        0.024727121 = product of:
          0.049454242 = sum of:
            0.049454242 = weight(_text_:22 in 749) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049454242 = score(doc=749,freq=2.0), product of:
                0.18260197 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 749, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=749)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    8.12.2007 19:25:22
  12. Aitchison, J.; Dextre Clarke, S.G.: ¬The Thesaurus : a historical viewpoint, with a look to the future (2004) 0.01
    0.010597337 = product of:
      0.021194674 = sum of:
        0.021194674 = product of:
          0.04238935 = sum of:
            0.04238935 = weight(_text_:22 in 5005) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04238935 = score(doc=5005,freq=2.0), product of:
                0.18260197 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 5005, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5005)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 9.2007 15:46:13
  13. Bagheri, M.: Development of thesauri in Iran (2006) 0.01
    0.010597337 = product of:
      0.021194674 = sum of:
        0.021194674 = product of:
          0.04238935 = sum of:
            0.04238935 = weight(_text_:22 in 260) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04238935 = score(doc=260,freq=2.0), product of:
                0.18260197 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 260, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=260)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Indexer. 25(2006) no.1, S.19-22
  14. Doerr, M.: Semantic problems of thesaurus mapping (2001) 0.01
    0.010183054 = product of:
      0.020366108 = sum of:
        0.020366108 = product of:
          0.040732216 = sum of:
            0.040732216 = weight(_text_:data in 5902) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040732216 = score(doc=5902,freq=4.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.24703519 = fieldWeight in 5902, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5902)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    With networked information access to heterogeneous data sources, the problem of terminology provision and interoperability of controlled vocabulary schemes such as thesauri becomes increasingly urgent. Solutions are needed to improve the performance of full-text retrieval systems and to guide the design of controlled terminology schemes for use in structured data, including metadata. Thesauri are created in different languages, with different scope and points of view and at different levels of abstraction and detail, to accomodate access to a specific group of collections. In any wider search accessing distributed collections, the user would like to start with familiar terminology and let the system find out the correspondences to other terminologies in order to retrieve equivalent results from all addressed collections. This paper investigates possible semantic differences that may hinder the unambiguous mapping and transition from one thesaurus to another. It focusses on the differences of meaning of terms and their relations as intended by their creators for indexing and querying a specific collection, in contrast to methods investigating the statistical relevance of terms for objects in a collection. It develops a notion of optimal mapping, paying particular attention to the intellectual quality of mappings between terms from different vocabularies and to problems of polysemy. Proposals are made to limit the vagueness introduced by the transition from one vocabulary to another. The paper shows ways in which thesaurus creators can improve their methodology to meet the challenges of networked access of distributed collections created under varying conditions. For system implementers, the discussion will lead to a better understanding of the complexity of the problem
  15. Naumis Pena, C.: Evaluation of educational thesauri (2006) 0.01
    0.010080709 = product of:
      0.020161418 = sum of:
        0.020161418 = product of:
          0.040322836 = sum of:
            0.040322836 = weight(_text_:data in 2257) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040322836 = score(doc=2257,freq=2.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.24455236 = fieldWeight in 2257, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2257)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    For years, Mexico has had a distance learning system backed by television-signal-transmitted videos. The change to digital and computer transmission demands organizing the information system and its subject contents through a thesaurus. To prepare the thesaurus, an evaluation of existing thesauri and standards for data exchange was carried out, aimed at retrieving subject contents and scheduling broadcasting. Methodology for evaluating thesauri was proposed, compared with a virtual educational platform and a basic structure for setting up the information system was recommended.
  16. Will, L.: Thesaurus management software (2009) 0.01
    0.010080709 = product of:
      0.020161418 = sum of:
        0.020161418 = product of:
          0.040322836 = sum of:
            0.040322836 = weight(_text_:data in 3892) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040322836 = score(doc=3892,freq=2.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.24455236 = fieldWeight in 3892, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=3892)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Thesaurus data structures and exchange formats (ways of tagging and encoding thesauri for transfer between computer applications) are discussed. Single- and multiple-user thesaurus software is functionally similar, apart from scale. Several lists of requirements for such software have been published, and important aspects are summarized here, including input, editing, output, and the interfaces used by indexers and searchers. The way in which thesaurus software may be extended to cover other types of controlled vocabularies is covered briefly, followed by issues that arise in management and updating of thesauri, including changes to collections of documents indexed by previous versions and the mapping and merging of thesauri to provide a common search interface.
  17. Li, K.W.; Yang, C.C.: Automatic crosslingual thesaurus generated from the Hong Kong SAR Police Department Web Corpus for Crime Analysis (2005) 0.01
    0.009977316 = product of:
      0.019954631 = sum of:
        0.019954631 = product of:
          0.039909262 = sum of:
            0.039909262 = weight(_text_:data in 3391) [ClassicSimilarity], result of:
              0.039909262 = score(doc=3391,freq=6.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.24204408 = fieldWeight in 3391, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=3391)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    For the sake of national security, very large volumes of data and information are generated and gathered daily. Much of this data and information is written in different languages, stored in different locations, and may be seemingly unconnected. Crosslingual semantic interoperability is a major challenge to generate an overview of this disparate data and information so that it can be analyzed, shared, searched, and summarized. The recent terrorist attacks and the tragic events of September 11, 2001 have prompted increased attention an national security and criminal analysis. Many Asian countries and cities, such as Japan, Taiwan, and Singapore, have been advised that they may become the next targets of terrorist attacks. Semantic interoperability has been a focus in digital library research. Traditional information retrieval (IR) approaches normally require a document to share some common keywords with the query. Generating the associations for the related terms between the two term spaces of users and documents is an important issue. The problem can be viewed as the creation of a thesaurus. Apart from this, terrorists and criminals may communicate through letters, e-mails, and faxes in languages other than English. The translation ambiguity significantly exacerbates the retrieval problem. The problem is expanded to crosslingual semantic interoperability. In this paper, we focus an the English/Chinese crosslingual semantic interoperability problem. However, the developed techniques are not limited to English and Chinese languages but can be applied to many other languages. English and Chinese are popular languages in the Asian region. Much information about national security or crime is communicated in these languages. An efficient automatically generated thesaurus between these languages is important to crosslingual information retrieval between English and Chinese languages. To facilitate crosslingual information retrieval, a corpus-based approach uses the term co-occurrence statistics in parallel or comparable corpora to construct a statistical translation model to cross the language boundary. In this paper, the text based approach to align English/Chinese Hong Kong Police press release documents from the Web is first presented. We also introduce an algorithmic approach to generate a robust knowledge base based an statistical correlation analysis of the semantics (knowledge) embedded in the bilingual press release corpus. The research output consisted of a thesaurus-like, semantic network knowledge base, which can aid in semanticsbased crosslingual information management and retrieval.
  18. Müller, T.: Wissensrepräsentation mit semantischen Netzen im Bereich Luftfahrt (2006) 0.01
    0.0088311145 = product of:
      0.017662229 = sum of:
        0.017662229 = product of:
          0.035324458 = sum of:
            0.035324458 = weight(_text_:22 in 1670) [ClassicSimilarity], result of:
              0.035324458 = score(doc=1670,freq=2.0), product of:
                0.18260197 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 1670, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1670)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    26. 9.2006 21:00:22
  19. Greenberg, J.: User comprehension and application of information retrieval thesauri (2004) 0.01
    0.008640608 = product of:
      0.017281216 = sum of:
        0.017281216 = product of:
          0.03456243 = sum of:
            0.03456243 = weight(_text_:data in 5008) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03456243 = score(doc=5008,freq=2.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.2096163 = fieldWeight in 5008, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5008)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    While information retrieval thesauri may improve search results, there is little research documenting whether general information system users employ these vocabulary tools. This article explores user comprehension and searching with thesauri. Data was gathered as part of a larger empirical query-expansion study involving the ProQuest Controlled Vocabulary. The results suggest that users' knowledge of thesauri is extremely limited. After receiving a basic thesaurus introduction, however, users indicate a desire to employ these tools. The most significant result was that users expressed a preference for thesauri employment through interactive processing or a combination of automatic and interactive processing, compared to exclusively automatic processing. This article defines information retrieval thesauri, summarizes research results, considers circumstances underlying users' knowledge and searching with thesauri, and highlights future research needs.
  20. Shiri, A.; Chambers, T.: Information retrieval from digital libraries : assessing the potential utility of thesauri in supporting users' search behaviour in an interdisciplinary domain (2008) 0.01
    0.008640608 = product of:
      0.017281216 = sum of:
        0.017281216 = product of:
          0.03456243 = sum of:
            0.03456243 = weight(_text_:data in 2263) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03456243 = score(doc=2263,freq=2.0), product of:
                0.16488427 = queryWeight, product of:
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.052144732 = queryNorm
                0.2096163 = fieldWeight in 2263, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1620505 = idf(docFreq=5088, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2263)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    The objective of this research was to investigate the extent to which thesauri have the potential to support the search behaviour of nanoscience and technology researchers while interacting with an electronic book digital library. Transaction log data was obtained from a nanoscience and technology digital library to investigate the nature, type and characteristics of users' queries and search terms. The specific objectives was to assess the extent to which users' search terms matched with those found in two well-established thesauri attached o the INSPEC and Compendex databases.