Search (78 results, page 2 of 4)

  • × theme_ss:"Semantische Interoperabilität"
  • × type_ss:"a"
  • × year_i:[2000 TO 2010}
  1. Tudhope, D.; Binding, C.: Toward terminology services : experiences with a pilot Web service thesaurus browser (2006) 0.00
    0.0026202186 = product of:
      0.005240437 = sum of:
        0.005240437 = product of:
          0.010480874 = sum of:
            0.010480874 = weight(_text_:a in 1955) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010480874 = score(doc=1955,freq=30.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.19735932 = fieldWeight in 1955, product of:
                  5.477226 = tf(freq=30.0), with freq of:
                    30.0 = termFreq=30.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=1955)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Dublin Core recommends controlled terminology for the subject of a resource. Knowledge organization systems (KOS), such as classifications, gazetteers, taxonomies and thesauri, provide controlled vocabularies that organize and structure concepts for indexing, classifying, browsing and search. For example, a thesaurus employs a set of standard semantic relationships (ISO 2788, ISO 5964), and major thesauri have a large entry vocabulary of terms considered equivalent for retrieval purposes. Many KOS have been made available for Web-based access. However, they are often not fully integrated into indexing and search systems and the full potential for networked and programmatic access remains untapped. The lack of standardized access and interchange formats impedes wider use of KOS resources. We developed a Web demonstrator (www.comp.glam.ac.uk/~FACET/webdemo/) for the FACET project (www.comp.glam.ac.uk/~facet/facetproject.html) that explored thesaurus-based query expansion with the Getty Art and Architecture Thesaurus. A Web demonstrator was implemented via Active Server Pages (ASP) with server-side scripting and compiled server-side components for database access, and cascading style sheets for presentation. The browser-based interactive interface permits dynamic control of query term expansion. However, being based on a custom thesaurus representation and API, the techniques cannot be applied directly to thesauri in other formats on the Web. General programmatic access requires commonly agreed protocols, for example, building on Web and Grid services. The development of common KOS representation formats and service protocols are closely linked. Linda Hill and colleagues argued in 2002 for a general KOS service protocol from which protocols for specific types of KOS can be derived. Thus, in the future, a combination of thesaurus and query protocols might permit a thesaurus to be used with a choice of search tools on various kinds of databases. Service-oriented architectures bring an opportunity for moving toward a clearer separation of interface components from the underlying data sources. In our view, basing distributed protocol services on the atomic elements of thesaurus data structures and relationships is not necessarily the best approach because client operations that require multiple client-server calls would carry too much overhead. This would limit the interfaces that could be offered by applications following such a protocol. Advanced interactive interfaces require protocols that group primitive thesaurus data elements (via their relationships) into composites to achieve reasonable response.
    Type
    a
  2. McCulloch, E.; Macgregor, G.: Analysis of equivalence mapping for terminology services (2008) 0.00
    0.0024857575 = product of:
      0.004971515 = sum of:
        0.004971515 = product of:
          0.00994303 = sum of:
            0.00994303 = weight(_text_:a in 550) [ClassicSimilarity], result of:
              0.00994303 = score(doc=550,freq=12.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.18723148 = fieldWeight in 550, product of:
                  3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                    12.0 = termFreq=12.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=550)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper assesses the range of equivalence or mapping types required to facilitate interoperability in the context of a distributed terminology server. A detailed set of mapping types were examined, with a view to determining their validity for characterizing relationships between mappings from selected terminologies (AAT, LCSH, MeSH, and UNESCO) to the Dewey Decimal Classification (DDC) scheme. It was hypothesized that the detailed set of 19 match types proposed by Chaplan in 1995 is unnecessary in this context and that they could be reduced to a less detailed conceptually-based set. Results from an extensive mapping exercise support the main hypothesis and a generic suite of match types are proposed, although doubt remains over the current adequacy of the developing Simple Knowledge Organization System (SKOS) Core Mapping Vocabulary Specification (MVS) for inter-terminology mapping.
    Type
    a
  3. Svensson, L.G.: Unified access : a semantic Web based model for multilingual navigation in heterogeneous data sources (2008) 0.00
    0.0024857575 = product of:
      0.004971515 = sum of:
        0.004971515 = product of:
          0.00994303 = sum of:
            0.00994303 = weight(_text_:a in 2191) [ClassicSimilarity], result of:
              0.00994303 = score(doc=2191,freq=12.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.18723148 = fieldWeight in 2191, product of:
                  3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                    12.0 = termFreq=12.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2191)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Most online library catalogues are not well equipped for subject search. On the one hand it is difficult to navigate the structures of the thesauri and classification systems used for indexing. Further, there is little or no support for the integration of crosswalks between different controlled vocabularies, so that a subject search query formulated using one controlled vocabulary will not find resources indexed with another knowledge organisation system even if there exists a crosswalk between them. In this paper we will look at SemanticWeb technologies and a prototype system leveraging those technologies in order to enhance the subject search possibilities in heterogeneously indexed repositories. Finally, we will have a brief look at different initiatives aimed at integrating library data into the SemanticWeb.
    Type
    a
  4. Naudet, Y.; Latour, T.; Chen, D.: ¬A Systemic approach to Interoperability formalization (2009) 0.00
    0.0024857575 = product of:
      0.004971515 = sum of:
        0.004971515 = product of:
          0.00994303 = sum of:
            0.00994303 = weight(_text_:a in 2740) [ClassicSimilarity], result of:
              0.00994303 = score(doc=2740,freq=12.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.18723148 = fieldWeight in 2740, product of:
                  3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                    12.0 = termFreq=12.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2740)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    With a first version developed last year, the Ontology of Interoperability (OoI) aims at formally describing concepts relating to problems and solutions in the domain of interoperability. From the beginning, the OoI has its foundations in the systemic theory and addresses interoperability from the general point of view of a system, whether it is composed by other systems (systems-of-systems) or not. In this paper, we present the last OoI focusing on the systemic approach. We then integrate a classification of interoperability knowledge provided by the Framework for Enterprise Interoperability. This way, we contextualize the OoI with a specific vocabulary to the enterprise domain, where solutions to interoperability problems are characterized according to interoperability approaches defined in the ISO 14258 and both solutions and problems can be localized into enterprises levels and characterized by interoperability levels, as defined in the European Interoperability Framework.
    Type
    a
  5. Vizine-Goetz, D.; Houghton, A.; Childress, E.: Web services for controlled vocabularies (2006) 0.00
    0.0023919214 = product of:
      0.0047838427 = sum of:
        0.0047838427 = product of:
          0.009567685 = sum of:
            0.009567685 = weight(_text_:a in 1171) [ClassicSimilarity], result of:
              0.009567685 = score(doc=1171,freq=16.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.18016359 = fieldWeight in 1171, product of:
                  4.0 = tf(freq=16.0), with freq of:
                    16.0 = termFreq=16.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1171)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Amid the debates about whether folksonomies will supplant controlled vocabularies and whether the Library of Congress Subject Headings (LCSH) and Dewey Decimal Classification (DDC) system have outlived their usefulness, libraries, museums and other organizations continue to require efficient, effective access to controlled vocabularies for creating consistent metadata for their collections . In this article, we present an approach for using Web services to interact with controlled vocabularies. Services are implemented within a service-oriented architecture (SOA) framework. SOA is an approach to distributed computing where services are loosely coupled and discoverable on the network. A set of experimental services for controlled vocabularies is provided through the Microsoft Office (MS) Research task pane (a small window or sidebar that opens up next to Internet Explorer (IE) and other Microsoft Office applications). The research task pane is a built-in feature of IE when MS Office 2003 is loaded. The research pane enables a user to take advantage of a number of research and reference services accessible over the Internet. Web browsers, such as Mozilla Firefox and Opera, also provide sidebars which could be used to deliver similar, loosely-coupled Web services.
    Type
    a
  6. Weller, K.: Kooperativer Ontologieaufbau (2006) 0.00
    0.0023678814 = product of:
      0.0047357627 = sum of:
        0.0047357627 = product of:
          0.009471525 = sum of:
            0.009471525 = weight(_text_:a in 1270) [ClassicSimilarity], result of:
              0.009471525 = score(doc=1270,freq=2.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.17835285 = fieldWeight in 1270, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=1270)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Type
    a
  7. Wake, S.; Nicholson, D.: HILT : subject access across domains (2001) 0.00
    0.0023678814 = product of:
      0.0047357627 = sum of:
        0.0047357627 = product of:
          0.009471525 = sum of:
            0.009471525 = weight(_text_:a in 502) [ClassicSimilarity], result of:
              0.009471525 = score(doc=502,freq=2.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.17835285 = fieldWeight in 502, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=502)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Type
    a
  8. Weller, K.: Kooperativer Ontologieaufbau (2006) 0.00
    0.0023678814 = product of:
      0.0047357627 = sum of:
        0.0047357627 = product of:
          0.009471525 = sum of:
            0.009471525 = weight(_text_:a in 2397) [ClassicSimilarity], result of:
              0.009471525 = score(doc=2397,freq=2.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.17835285 = fieldWeight in 2397, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=2397)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Type
    a
  9. Nicholson, D.; Neill, S.: Interoperability in subject terminologies : the HILT project (2001) 0.00
    0.0023678814 = product of:
      0.0047357627 = sum of:
        0.0047357627 = product of:
          0.009471525 = sum of:
            0.009471525 = weight(_text_:a in 4138) [ClassicSimilarity], result of:
              0.009471525 = score(doc=4138,freq=2.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.17835285 = fieldWeight in 4138, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=4138)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Type
    a
  10. Liang, A.C.; Sini, M.: Mapping AGROVOC and the Chinese Agricultural Thesaurus : definitions, tools, procedures (2006) 0.00
    0.0023678814 = product of:
      0.0047357627 = sum of:
        0.0047357627 = product of:
          0.009471525 = sum of:
            0.009471525 = weight(_text_:a in 5707) [ClassicSimilarity], result of:
              0.009471525 = score(doc=5707,freq=8.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.17835285 = fieldWeight in 5707, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5707)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper describes the procedures for a concept-based mapping of two agricultural thesauri, the multilingual AGROVOC, created and maintained by the Food and Agricultural Organization, and the bilingual Chinese Agricultural Thesaurus, created and maintained by the Chinese Academy of Agricultural Science. Conducted under the auspices of FAO's Agricultural Ontology Service, the mapping project aims to extend AGROVOC with an additional set of perspectives on the agricultural domains, enrich its domain and language coverage, and make use of AGROVOC as a common data model for data exchange among a wide range of multilingual repositories within agriculture.
    Type
    a
  11. Nicholson, D.; Wake, S.: HILT: subject retrieval in a distributed environment (2003) 0.00
    0.002269176 = product of:
      0.004538352 = sum of:
        0.004538352 = product of:
          0.009076704 = sum of:
            0.009076704 = weight(_text_:a in 3810) [ClassicSimilarity], result of:
              0.009076704 = score(doc=3810,freq=10.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.1709182 = fieldWeight in 3810, product of:
                  3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                    10.0 = termFreq=10.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3810)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The HILT High Level Thesaurus Project aims to study and report an the problern of cross-searching and browsing by subject across a range of communities, services, and service or resource types in the UK given the wide range of subject schemes and associated practices in place in the communities in question (Libraries, Museums, Archives, and Internet Services) and taking the international context into consideration. The paper reports an progess to date, focusing particularly an the inter-community consensus reached at a recent Stakeholder Workshop.
    Source
    Subject retrieval in a networked environment: Proceedings of the IFLA Satellite Meeting held in Dublin, OH, 14-16 August 2001 and sponsored by the IFLA Classification and Indexing Section, the IFLA Information Technology Section and OCLC. Ed.: I.C. McIlwaine
    Type
    a
  12. Zhang, X.: Concept integration of document databases using different indexing languages (2006) 0.00
    0.002269176 = product of:
      0.004538352 = sum of:
        0.004538352 = product of:
          0.009076704 = sum of:
            0.009076704 = weight(_text_:a in 962) [ClassicSimilarity], result of:
              0.009076704 = score(doc=962,freq=10.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.1709182 = fieldWeight in 962, product of:
                  3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                    10.0 = termFreq=10.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=962)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    An integrated information retrieval system generally contains multiple databases that are inconsistent in terms of their content and indexing. This paper proposes a rough set-based transfer (RST) model for integration of the concepts of document databases using various indexing languages, so that users can search through the multiple databases using any of the current indexing languages. The RST model aims to effectively create meaningful transfer relations between the terms of two indexing languages, provided a number of documents are indexed with them in parallel. In our experiment, the indexing concepts of two databases respectively using the Thesaurus of Social Science (IZ) and the Schlagwortnormdatei (SWD) are integrated by means of the RST model. Finally, this paper compares the results achieved with a cross-concordance method, a conditional probability based method and the RST model.
    Type
    a
  13. Wake, S.; Nicholson, D.: HILT: High-Level Thesaurus Project : building consensus for interoperable subject access across communities (2001) 0.00
    0.0021393995 = product of:
      0.004278799 = sum of:
        0.004278799 = product of:
          0.008557598 = sum of:
            0.008557598 = weight(_text_:a in 1224) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008557598 = score(doc=1224,freq=20.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.16114321 = fieldWeight in 1224, product of:
                  4.472136 = tf(freq=20.0), with freq of:
                    20.0 = termFreq=20.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=1224)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This article provides an overview of the work carried out by the HILT Project <http://hilt.cdlr.strath.ac.uk> in making recommendations towards interoperable subject access, or cross-searching and browsing distributed services amongst the archives, libraries, museums and electronic services sectors. The article details consensus achieved at the 19 June 2001 HILT Workshop and discusses the HILT Stakeholder Survey. In 1999 Péter Jascó wrote that "savvy searchers" are asking for direction. Three years later the scenario he describes, that of searchers cross-searching databases where the subject vocabulary used in each case is different, still rings true. Jascó states that, in many cases, databases do not offer the necessary aids required to use the "preferred terms of the subject-controlled vocabulary". The databases to which Jascó refers are Dialog and DataStar. However, the situation he describes applies as well to the area that HILT is researching: that of cross-searching and browsing by subject across databases and catalogues in archives, libraries, museums and online information services. So how does a user access information on a particular subject when it is indexed across a multitude of services under different, but quite often similar, subject terms? Also, if experienced searchers are having problems, what about novice searchers? As information professionals, it is our role to investigate such problems and recommend solutions. Although there is no hard empirical evidence one way or another, HILT participants agree that the problem for users attempting to search across databases is real. There is a strong likelihood that users are disadvantaged by the use of different subject terminology combined with a multitude of different practices taking place within the archive, library, museums and online communities. Arguably, failure to address this problem of interoperability undermines the value of cross-searching and browsing facilities, and wastes public money because relevant resources are 'hidden' from searchers. HILT is charged with analysing this broad problem through qualitative methods, with the main aim of presenting a set of recommendations on how to make it easier to cross-search and browse distributed services. Because this is a very large problem composed of many strands, HILT recognizes that any proposed solutions must address a host of issues. Recommended solutions must be affordable, sustainable, politically acceptable, useful, future-proof and international in scope. It also became clear to the HILT team that progress toward finding solutions to the interoperability problem could only be achieved through direct dialogue with other parties keen to solve this problem, and that the problem was as much about consensus building as it was about finding a solution. This article describes how HILT approached the cross-searching problem; how it investigated the nature of the problem, detailing results from the HILT Stakeholder Survey; and how it achieved consensus through the recent HILT Workshop.
    Type
    a
  14. Doerr, M.: Semantic problems of thesaurus mapping (2001) 0.00
    0.0020714647 = product of:
      0.0041429293 = sum of:
        0.0041429293 = product of:
          0.008285859 = sum of:
            0.008285859 = weight(_text_:a in 5902) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008285859 = score(doc=5902,freq=12.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.15602624 = fieldWeight in 5902, product of:
                  3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                    12.0 = termFreq=12.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5902)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    With networked information access to heterogeneous data sources, the problem of terminology provision and interoperability of controlled vocabulary schemes such as thesauri becomes increasingly urgent. Solutions are needed to improve the performance of full-text retrieval systems and to guide the design of controlled terminology schemes for use in structured data, including metadata. Thesauri are created in different languages, with different scope and points of view and at different levels of abstraction and detail, to accomodate access to a specific group of collections. In any wider search accessing distributed collections, the user would like to start with familiar terminology and let the system find out the correspondences to other terminologies in order to retrieve equivalent results from all addressed collections. This paper investigates possible semantic differences that may hinder the unambiguous mapping and transition from one thesaurus to another. It focusses on the differences of meaning of terms and their relations as intended by their creators for indexing and querying a specific collection, in contrast to methods investigating the statistical relevance of terms for objects in a collection. It develops a notion of optimal mapping, paying particular attention to the intellectual quality of mappings between terms from different vocabularies and to problems of polysemy. Proposals are made to limit the vagueness introduced by the transition from one vocabulary to another. The paper shows ways in which thesaurus creators can improve their methodology to meet the challenges of networked access of distributed collections created under varying conditions. For system implementers, the discussion will lead to a better understanding of the complexity of the problem
    Type
    a
  15. Bean, C.A.: Hierarchical relationships used in mapping between knowledge structures (2006) 0.00
    0.0020506454 = product of:
      0.004101291 = sum of:
        0.004101291 = product of:
          0.008202582 = sum of:
            0.008202582 = weight(_text_:a in 5866) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008202582 = score(doc=5866,freq=6.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.1544581 = fieldWeight in 5866, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5866)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    User-designated Broader-Narrower Term pairs were analyzed to better characterize the nature and structure of the relationships between the pair members, previously determined by experts to be hierarchical in nature. Semantic analysis revealed that almost three-quarters (72%) of the term pairs were characterized as is-a (-kind-of) relationships and the rest (28%) as part-whole relationships. Four basic patterns of syntactic specification were observed. Implications of the findings for mapping strategies are discussed.
    Source
    Knowledge organization for a global learning society: Proceedings of the 9th International ISKO Conference, 4-7 July 2006, Vienna, Austria. Hrsg.: G. Budin, C. Swertz u. K. Mitgutsch
    Type
    a
  16. Panzer, M.; Zeng, M.L.: Modeling classification systems in SKOS : Some challenges and best-practice (2009) 0.00
    0.0020506454 = product of:
      0.004101291 = sum of:
        0.004101291 = product of:
          0.008202582 = sum of:
            0.008202582 = weight(_text_:a in 3717) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008202582 = score(doc=3717,freq=6.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.1544581 = fieldWeight in 3717, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=3717)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Representing classification systems on the web for publication and exchange continues to be a challenge within the SKOS framework. This paper focuses on the differences between classification schemes and other families of KOS (knowledge organization systems) that make it difficult to express classifications without sacrificing a large amount of their semantic richness. Issues resulting from the specific set of relationships between classes and topics that defines the basic nature of any classification system are discussed. Where possible, different solutions within the frameworks of SKOS and OWL are proposed and examined.
    Type
    a
  17. Hoffmann, P.; Médini and , L.; Ghodous, P.: Using context to improve semantic interoperability (2006) 0.00
    0.0020506454 = product of:
      0.004101291 = sum of:
        0.004101291 = product of:
          0.008202582 = sum of:
            0.008202582 = weight(_text_:a in 4434) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008202582 = score(doc=4434,freq=6.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.1544581 = fieldWeight in 4434, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4434)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper presents an approach to enhance interoperability between heterogeneous ontologies. It consists in adapting the ranking of concepts to the final users and their work context. The computations are based on an upper domain ontology, a task hierarchy and a user profile. As prerequisites, OWL ontologie have to be given, and an articulation ontology has to be built.
    Type
    a
  18. Widhalm, R.; Mueck, T.A.: Merging topics in well-formed XML topic maps (2003) 0.00
    0.0020296127 = product of:
      0.0040592253 = sum of:
        0.0040592253 = product of:
          0.008118451 = sum of:
            0.008118451 = weight(_text_:a in 2186) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008118451 = score(doc=2186,freq=8.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.15287387 = fieldWeight in 2186, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2186)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Topic Maps are a standardized modelling approach for the semantic annotation and description of WWW resources. They enable an improved search and navigational access on information objects stored in semi-structured information spaces like the WWW. However, the according standards ISO 13250 and XTM (XML Topic Maps) lack formal semantics, several questions concerning e.g. subclassing, inheritance or merging of topics are left open. The proposed TMUML meta model, directly derived from the well known UML meta model, is a meta model for Topic Maps which enables semantic constraints to be formulated in OCL (object constraint language) in order to answer such open questions and overcome possible inconsistencies in Topic Map repositories. We will examine the XTM merging conditions and show, in several examples, how the TMUML meta model enables semantic constraints for Topic Map merging to be formulated in OCL. Finally, we will show how the TM validation process, i.e., checking if a Topic Map is well formed, includes our merging conditions.
    Type
    a
  19. Koutsomitropoulos, D.A.; Solomou, G.D.; Alexopoulos, A.D.; Papatheodorou, T.S.: Semantic metadata interoperability and inference-based querying in digital repositories (2009) 0.00
    0.0020296127 = product of:
      0.0040592253 = sum of:
        0.0040592253 = product of:
          0.008118451 = sum of:
            0.008118451 = weight(_text_:a in 3731) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008118451 = score(doc=3731,freq=8.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.15287387 = fieldWeight in 3731, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3731)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Metadata applications have evolved in time into highly structured "islands of information" about digital resources, often bearing a strong semantic interpretation. Scarcely however are these semantics being communicated in machine readable and understandable ways. At the same time, the process for transforming the implied metadata knowledge into explicit Semantic Web descriptions can be problematic and is not always evident. In this article we take upon the well-established Dublin Core metadata standard as well as other metadata schemata, which often appear in digital repositories set-ups, and suggest a proper Semantic Web OWL ontology. In this process the authors cope with discrepancies and incompatibilities, indicative of such attempts, in novel ways. Moreover, we show the potential and necessity of this approach by demonstrating inferences on the resulting ontology, instantiated with actual metadata records. The authors conclude by presenting a working prototype that provides for inference-based querying on top of digital repositories.
    Type
    a
  20. Li, K.W.; Yang, C.C.: Automatic crosslingual thesaurus generated from the Hong Kong SAR Police Department Web Corpus for Crime Analysis (2005) 0.00
    0.0020296127 = product of:
      0.0040592253 = sum of:
        0.0040592253 = product of:
          0.008118451 = sum of:
            0.008118451 = weight(_text_:a in 3391) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008118451 = score(doc=3391,freq=18.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.15287387 = fieldWeight in 3391, product of:
                  4.2426405 = tf(freq=18.0), with freq of:
                    18.0 = termFreq=18.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=3391)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    For the sake of national security, very large volumes of data and information are generated and gathered daily. Much of this data and information is written in different languages, stored in different locations, and may be seemingly unconnected. Crosslingual semantic interoperability is a major challenge to generate an overview of this disparate data and information so that it can be analyzed, shared, searched, and summarized. The recent terrorist attacks and the tragic events of September 11, 2001 have prompted increased attention an national security and criminal analysis. Many Asian countries and cities, such as Japan, Taiwan, and Singapore, have been advised that they may become the next targets of terrorist attacks. Semantic interoperability has been a focus in digital library research. Traditional information retrieval (IR) approaches normally require a document to share some common keywords with the query. Generating the associations for the related terms between the two term spaces of users and documents is an important issue. The problem can be viewed as the creation of a thesaurus. Apart from this, terrorists and criminals may communicate through letters, e-mails, and faxes in languages other than English. The translation ambiguity significantly exacerbates the retrieval problem. The problem is expanded to crosslingual semantic interoperability. In this paper, we focus an the English/Chinese crosslingual semantic interoperability problem. However, the developed techniques are not limited to English and Chinese languages but can be applied to many other languages. English and Chinese are popular languages in the Asian region. Much information about national security or crime is communicated in these languages. An efficient automatically generated thesaurus between these languages is important to crosslingual information retrieval between English and Chinese languages. To facilitate crosslingual information retrieval, a corpus-based approach uses the term co-occurrence statistics in parallel or comparable corpora to construct a statistical translation model to cross the language boundary. In this paper, the text based approach to align English/Chinese Hong Kong Police press release documents from the Web is first presented. We also introduce an algorithmic approach to generate a robust knowledge base based an statistical correlation analysis of the semantics (knowledge) embedded in the bilingual press release corpus. The research output consisted of a thesaurus-like, semantic network knowledge base, which can aid in semanticsbased crosslingual information management and retrieval.
    Type
    a

Languages

  • e 51
  • d 27