Search (47 results, page 2 of 3)

  • × theme_ss:"Semantische Interoperabilität"
  • × type_ss:"el"
  1. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.01
    0.01210578 = product of:
      0.08474045 = sum of:
        0.060332447 = weight(_text_:bibliographic in 126) [ClassicSimilarity], result of:
          0.060332447 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
            0.11688946 = queryWeight, product of:
              3.893044 = idf(docFreq=2449, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.5161496 = fieldWeight in 126, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.893044 = idf(docFreq=2449, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=126)
        0.024408007 = product of:
          0.048816014 = sum of:
            0.048816014 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.048816014 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.10514317 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03002521 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.14285715 = coord(2/14)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  2. BARTOC : the BAsel Register of Thesauri, Ontologies & Classifications 0.01
    0.011353812 = product of:
      0.079476684 = sum of:
        0.029704956 = weight(_text_:subject in 1734) [ClassicSimilarity], result of:
          0.029704956 = score(doc=1734,freq=2.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.27661324 = fieldWeight in 1734, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1734)
        0.04977173 = weight(_text_:bibliographic in 1734) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04977173 = score(doc=1734,freq=4.0), product of:
            0.11688946 = queryWeight, product of:
              3.893044 = idf(docFreq=2449, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.4258017 = fieldWeight in 1734, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.893044 = idf(docFreq=2449, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1734)
      0.14285715 = coord(2/14)
    
    Abstract
    BARTOC, http://bartoc.org, is a bibliographic database that provides metadata of as many Knowledge Organization Systems (KOS) as possible and offers a faceted, responsive web design search interface in 20 languages. With more than 1100 interdisciplinary items (Thesauri, Ontologies, Classifications, Glossaries, Controlled Vocabularies, Taxonomies) in 70 languages, BARTOC is the largest database of its kind, multilingual both by content and features, and will still be growing. Metadata are being enriched with DDC-numbers down to the third level, and subject headings from EuroVoc, the EU's multilingual thesaurus. BARTOC has been developed by the University Library of Basel, Switzerland, and continues in the tradition of library and information science to collect bibliographic records of controlled and structured vocabularies.
  3. Bastos Vieira, S.; DeBrito, M.; Mustafa El Hadi, W.; Zumer, M.: Developing imaged KOS with the FRSAD Model : a conceptual methodology (2016) 0.01
    0.010911817 = product of:
      0.050921813 = sum of:
        0.024005229 = weight(_text_:subject in 3109) [ClassicSimilarity], result of:
          0.024005229 = score(doc=3109,freq=4.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.22353725 = fieldWeight in 3109, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=3109)
        0.013458292 = weight(_text_:classification in 3109) [ClassicSimilarity], result of:
          0.013458292 = score(doc=3109,freq=2.0), product of:
            0.09562149 = queryWeight, product of:
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.14074548 = fieldWeight in 3109, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=3109)
        0.013458292 = weight(_text_:classification in 3109) [ClassicSimilarity], result of:
          0.013458292 = score(doc=3109,freq=2.0), product of:
            0.09562149 = queryWeight, product of:
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.14074548 = fieldWeight in 3109, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=3109)
      0.21428572 = coord(3/14)
    
    Abstract
    This proposal presents the methodology of indexing with images suggested by De Brito and Caribé (2015). The imagetic model is used as a compatible mechanism with FRSAD for a global information share and use of subject data, both within the library sector and beyond. The conceptual model of imagetic indexing shows how images are related to topics and 'key-images' are interpreted as nomens to implement the FRSAD model. Indexing with images consists of using images instead of key-words or descriptors, to represent and organize information. Implementing the imaged navigation in OPACs denotes multiple advantages derived from this rethinking the OPAC anew, since we are looking forward to sharing concepts within the subject authority data. Images, carrying linguistic objects, permeate inter-social and cultural concepts. In practice it includes translated metadata, symmetrical multilingual thesaurus, or any traditional indexing tools. iOPAC embodies efforts focused on conceptual levels as expected from librarians. Imaged interfaces are more intuitive since users do not need specific training for information retrieval, offering easier comprehension of indexing codes, larger conceptual portability of descriptors (as images), and a better interoperability between discourse codes and indexing competences affecting positively social and cultural interoperability. The imagetic methodology deploys R&D fields for more suitable interfaces taking into consideration users with specific needs such as deafness and illiteracy. This methodology arouse questions about the paradigms of the primacy of orality in information systems and pave the way to a legitimacy of multiple perspectives in document indexing by suggesting a more universal communication system based on images. Interdisciplinarity in neurosciences, linguistics and information sciences would be desirable competencies for further investigations about he nature of cognitive processes in information organization and classification while developing assistive KOS for individuals with communication problems, such autism and deafness.
  4. Nicholson, D.: Help us make HILT's terminology services useful in your information service (2008) 0.01
    0.010048032 = product of:
      0.07033622 = sum of:
        0.03675035 = weight(_text_:subject in 3654) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03675035 = score(doc=3654,freq=6.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.34222013 = fieldWeight in 3654, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=3654)
        0.033585876 = product of:
          0.06717175 = sum of:
            0.06717175 = weight(_text_:schemes in 3654) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06717175 = score(doc=3654,freq=4.0), product of:
                0.16067243 = queryWeight, product of:
                  5.3512506 = idf(docFreq=569, maxDocs=44218)
                  0.03002521 = queryNorm
                0.41806644 = fieldWeight in 3654, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  5.3512506 = idf(docFreq=569, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=3654)
          0.5 = coord(1/2)
      0.14285715 = coord(2/14)
    
    Abstract
    The JISC-funded HILT project is looking to make contact with staff in information services or projects interested in helping it test and refine its developing terminology services. The project is currently working to create pilot web services that will deliver machine-readable terminology and cross-terminology mappings data likely to be useful to information services wishing to extend or enhance the efficacy of their subject search or browse services. Based on SRW/U, SOAP, and SKOS, the HILT facilities, when fully operational, will permit such services to improve their own subject search and browse mechanisms by using HILT data in a fashion transparent to their users. On request, HILT will serve up machine-processable data on individual subject schemes (broader terms, narrower terms, hierarchy information, preferred and non-preferred terms, and so on) and interoperability data (usually intellectual or automated mappings between schemes, but the architecture allows for the use of other methods) - data that can be used to enhance user services. The project is also developing an associated toolkit that will help service technical staff to embed HILT-related functionality into their services. The primary aim is to serve JISC funded information services or services at JISC institutions, but information services outside the JISC domain may also find the proposed services useful and wish to participate in the test and refine process.
  5. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.01
    0.008967951 = product of:
      0.06277566 = sum of:
        0.042435654 = weight(_text_:subject in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042435654 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.39516178 = fieldWeight in 1287, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
        0.020340007 = product of:
          0.040680014 = sum of:
            0.040680014 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040680014 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.10514317 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03002521 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.14285715 = coord(2/14)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  6. Vizine-Goetz, D.; Hickey, C.; Houghton, A.; Thompson, R.: Vocabulary mapping for terminology services (2004) 0.01
    0.007708565 = product of:
      0.05395995 = sum of:
        0.02546139 = weight(_text_:subject in 918) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02546139 = score(doc=918,freq=2.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.23709705 = fieldWeight in 918, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=918)
        0.02849856 = product of:
          0.05699712 = sum of:
            0.05699712 = weight(_text_:schemes in 918) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05699712 = score(doc=918,freq=2.0), product of:
                0.16067243 = queryWeight, product of:
                  5.3512506 = idf(docFreq=569, maxDocs=44218)
                  0.03002521 = queryNorm
                0.35474116 = fieldWeight in 918, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.3512506 = idf(docFreq=569, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=918)
          0.5 = coord(1/2)
      0.14285715 = coord(2/14)
    
    Abstract
    The paper describes a project to add value to controlled vocabularies by making inter-vocabulary associations. A methodology for mapping terms from one vocabulary to another is presented in the form of a case study applying the approach to the Educational Resources Information Center (ERIC) Thesaurus and the Library of Congress Subject Headings (LCSH). Our approach to mapping involves encoding vocabularies according to Machine-Readable Cataloging (MARC) standards, machine matching of vocabulary terms, and categorizing candidate mappings by likelihood of valid mapping. Mapping data is then stored as machine links. Vocabularies with associations to other schemes will be a key component of Web-based terminology services. The paper briefly describes how the Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) is used to provide access to a vocabulary with mappings.
  7. Naudet, Y.; Latour, T.; Chen, D.: ¬A Systemic approach to Interoperability formalization (2009) 0.01
    0.00576784 = product of:
      0.04037488 = sum of:
        0.02018744 = weight(_text_:classification in 2740) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02018744 = score(doc=2740,freq=2.0), product of:
            0.09562149 = queryWeight, product of:
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.21111822 = fieldWeight in 2740, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2740)
        0.02018744 = weight(_text_:classification in 2740) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02018744 = score(doc=2740,freq=2.0), product of:
            0.09562149 = queryWeight, product of:
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.21111822 = fieldWeight in 2740, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2740)
      0.14285715 = coord(2/14)
    
    Abstract
    With a first version developed last year, the Ontology of Interoperability (OoI) aims at formally describing concepts relating to problems and solutions in the domain of interoperability. From the beginning, the OoI has its foundations in the systemic theory and addresses interoperability from the general point of view of a system, whether it is composed by other systems (systems-of-systems) or not. In this paper, we present the last OoI focusing on the systemic approach. We then integrate a classification of interoperability knowledge provided by the Framework for Enterprise Interoperability. This way, we contextualize the OoI with a specific vocabulary to the enterprise domain, where solutions to interoperability problems are characterized according to interoperability approaches defined in the ISO 14258 and both solutions and problems can be localized into enterprises levels and characterized by interoperability levels, as defined in the European Interoperability Framework.
  8. Heckner, M.; Mühlbacher, S.; Wolff, C.: Tagging tagging : a classification model for user keywords in scientific bibliography management systems (2007) 0.01
    0.0054379716 = product of:
      0.0380658 = sum of:
        0.0190329 = weight(_text_:classification in 533) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0190329 = score(doc=533,freq=4.0), product of:
            0.09562149 = queryWeight, product of:
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.19904417 = fieldWeight in 533, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=533)
        0.0190329 = weight(_text_:classification in 533) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0190329 = score(doc=533,freq=4.0), product of:
            0.09562149 = queryWeight, product of:
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.19904417 = fieldWeight in 533, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=533)
      0.14285715 = coord(2/14)
    
    Abstract
    Recently, a growing amount of systems that allow personal content annotation (tagging) are being created, ranging from personal sites for organising bookmarks (del.icio.us), photos (flickr.com) or videos (video.google.com, youtube.com) to systems for managing bibliographies for scientific research projects (citeulike.org, connotea.org). Simultaneously, a debate on the pro and cons of allowing users to add personal keywords to digital content has arisen. One recurrent point-of-discussion is whether tagging can solve the well-known vocabulary problem: In order to support successful retrieval in complex environments, it is necessary to index an object with a variety of aliases (cf. Furnas 1987). In this spirit, social tagging enhances the pool of rigid, traditional keywording by adding user-created retrieval vocabularies. Furthermore, tagging goes beyond simple personal content-based keywords by providing meta-keywords like funny or interesting that "identify qualities or characteristics" (Golder and Huberman 2006, Kipp and Campbell 2006, Kipp 2007, Feinberg 2006, Kroski 2005). Contrarily, tagging systems are claimed to lead to semantic difficulties that may hinder the precision and recall of tagging systems (e.g. the polysemy problem, cf. Marlow 2006, Lakoff 2005, Golder and Huberman 2006). Empirical research on social tagging is still rare and mostly from a computer linguistics or librarian point-of-view (Voß 2007) which focus either on the automatic statistical analyses of large data sets, or intellectually inspect single cases of tag usage: Some scientists studied the evolution of tag vocabularies and tag distribution in specific systems (Golder and Huberman 2006, Hammond 2005). Others concentrate on tagging behaviour and tagger characteristics in collaborative systems. (Hammond 2005, Kipp and Campbell 2007, Feinberg 2006, Sen 2006). However, little research has been conducted on the functional and linguistic characteristics of tags.1 An analysis of these patterns could show differences between user wording and conventional keywording. In order to provide a reasonable basis for comparison, a classification system for existing tags is needed.
  9. Concepts in Context : Cologne Conference on Interoperability and Semantics in Knowledge Organization 0.01
    0.0052978685 = product of:
      0.03708508 = sum of:
        0.016974261 = weight(_text_:subject in 4038) [ClassicSimilarity], result of:
          0.016974261 = score(doc=4038,freq=2.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.15806471 = fieldWeight in 4038, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4038)
        0.020110816 = weight(_text_:bibliographic in 4038) [ClassicSimilarity], result of:
          0.020110816 = score(doc=4038,freq=2.0), product of:
            0.11688946 = queryWeight, product of:
              3.893044 = idf(docFreq=2449, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.17204987 = fieldWeight in 4038, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.893044 = idf(docFreq=2449, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4038)
      0.14285715 = coord(2/14)
    
    Abstract
    Am 19. und 20. Juli 2010 richten das Institut für Informationsmanagement (IIM) der Fachhochschule Köln und die Deutsche Nationalbibliothek (DNB) im Rahmen der Projekte CrissCross und RESEDA die Fachtagung Concepts in Context - Cologne Conference on Interoperability and Semantics in Knowledge Organization aus. Die Tagung findet in der Fachhochschule Köln statt und widmet sich Fragen der Interoperabilität und semantischer Informationen in der Wissensorganisation. Die Konferenz bietet Experten, Anwendern und Interessierten die Möglichkeit, verschiedene Modelle und Strategien der Wissensorganisation zu diskutieren und sich über neue Entwicklungen im Bereich der Standardisierung und Implementierung solcher Modelle zu informieren und auszutauschen. Der erste Tag ist als Abschlussworkshop für das DFG-Projekt CrissCross konzipiert und bietet neben einem umfassenden Überblick über das Projekt auch weitere praktische Anwendungsbeispiele für semantische Interoperabilität und mögliche Szenarien für ihre Anwendung in Online-Katalogen und im Rahmen des Semantic Web. Eine vertiefte Auseinandersetzung mit neueren Entwicklungen im Bereich der Interoperabilität unterschiedlicher Begriffssysteme sowie mit zukunftsträchtigen Modellen der semantischen Wissensorganisation findet am zweiten Tag statt. Aktuelle thematische Schwerpunkte werden hier die Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR) und die Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) sein. Zur Konferenz werden Informationsspezialisten aus mehreren Ländern erwartet.
  10. Kaczmarek, M.; Kruk, S.R.; Gzella, A.: Collaborative building of controlled vocabulary crosswalks (2007) 0.00
    0.004806533 = product of:
      0.03364573 = sum of:
        0.016822865 = weight(_text_:classification in 543) [ClassicSimilarity], result of:
          0.016822865 = score(doc=543,freq=2.0), product of:
            0.09562149 = queryWeight, product of:
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.17593184 = fieldWeight in 543, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=543)
        0.016822865 = weight(_text_:classification in 543) [ClassicSimilarity], result of:
          0.016822865 = score(doc=543,freq=2.0), product of:
            0.09562149 = queryWeight, product of:
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.17593184 = fieldWeight in 543, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=543)
      0.14285715 = coord(2/14)
    
    Abstract
    One of the main features of classic libraries is metadata, which also is the key aspect of the Semantic Web. Librarians in the process of resources annotation use different kinds of Knowledge Organization Systems; KOS range from controlled vocabularies to classifications and categories (e.g., taxonomies) and to relationship lists (e.g., thesauri). The diversity of controlled vocabularies, used by various libraries and organizations, became a bottleneck for efficient information exchange between different entities. Even though a simple one-to-one mapping could be established, based on the similarities between names of concepts, we cannot derive information about the hierarchy between concepts from two different KOS. One of the solutions to this problem is to create an algorithm based on data delivered by large community of users using many classification schemata at once. The rationale behind it is that similar resources can be described by equivalent concepts taken from different taxonomies. The more annotations are collected, the more precise the result of this crosswalk will be.
  11. Balakrishnan, U.; Krausz, A,; Voss, J.: Cocoda - ein Konkordanztool für bibliothekarische Klassifikationssysteme (2015) 0.00
    0.004806533 = product of:
      0.03364573 = sum of:
        0.016822865 = weight(_text_:classification in 2030) [ClassicSimilarity], result of:
          0.016822865 = score(doc=2030,freq=2.0), product of:
            0.09562149 = queryWeight, product of:
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.17593184 = fieldWeight in 2030, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=2030)
        0.016822865 = weight(_text_:classification in 2030) [ClassicSimilarity], result of:
          0.016822865 = score(doc=2030,freq=2.0), product of:
            0.09562149 = queryWeight, product of:
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.17593184 = fieldWeight in 2030, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=2030)
      0.14285715 = coord(2/14)
    
    Abstract
    Cocoda (Colibri Concordance Database for library classification systems) ist ein semi-automatisches, webbasiertes Tool für die Erstellung und Verwaltung von Konkordanzen zwischen bibliothekarischen Klassifikationssystemen. Das Tool wird im Rahmen des Teilprojektes "coli-conc" (Colibri-Konkordanzerstellung) des VZG-Projektes Colibri/DDC als eine Open-Source-Software an der Verbundzentrale des Gemeinsamen Bibliotheksverbundes (VZG) entwickelt. Im Fokus des Projektes "coli-conc" steht zunächst die Konkordanzbildung zwischen der Dewey Dezimal Klassifikation (DDC) und der Regensburger Verbundklassifikation (RVK). Die inhärenten strukturellen und kulturellen Unterschiede von solch fein gegliederten bibliothekarischen Klassifikationssystemen machen den Konkordanzerstellungsprozess bei rein intellektuellem Ansatz aufwendig und zeitraubend. Um diesen zu vereinfachen und zu beschleunigen, werden die intellektuellen Schritte, die im Teilprojekt "coli-conc" eingesetzt werden, z. T. vom Konkordanztool "Cocoda" automatisch durchgeführt. Die von Cocoda erzeugten Konkordanz-Vorschläge stammen sowohl aus der automatischen Analyse der vergebenen Notationen in den Titeldatensätzen verschiedener Datenbanken als auch aus der vergleichenden Analyse der Begriffswelt der Klassifikationssysteme. Ferner soll "Cocoda" als eine Plattform für die Speicherung, Bereitstellung und Analyse von Konkordanzen dienen, um die Nutzungseffizienz der Konkordanzen zu erhöhen. In dieser Präsentation wird zuerst das Konkordanzprojekt "coli-conc", das die Basis des Konkordanztools "Cocoda" bildet, vorgestellt. Danach werden Algorithmus, Benutzeroberfläche und technische Details des Tools dargelegt. Anhand von Beispielen wird der Konkordanzerstellungsprozess mit Cocoda demonstriert.
  12. Nicholson, D.: Subject-based interoperability : issues from the High Level Thesaurus (HILT) Project (2002) 0.00
    0.0042435653 = product of:
      0.059409913 = sum of:
        0.059409913 = weight(_text_:subject in 2917) [ClassicSimilarity], result of:
          0.059409913 = score(doc=2917,freq=2.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.5532265 = fieldWeight in 2917, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=2917)
      0.071428575 = coord(1/14)
    
  13. Wake, S.; Nicholson, D.: HILT: High-Level Thesaurus Project : building consensus for interoperable subject access across communities (2001) 0.00
    0.0034293185 = product of:
      0.048010457 = sum of:
        0.048010457 = weight(_text_:subject in 1224) [ClassicSimilarity], result of:
          0.048010457 = score(doc=1224,freq=16.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.4470745 = fieldWeight in 1224, product of:
              4.0 = tf(freq=16.0), with freq of:
                16.0 = termFreq=16.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=1224)
      0.071428575 = coord(1/14)
    
    Abstract
    This article provides an overview of the work carried out by the HILT Project <http://hilt.cdlr.strath.ac.uk> in making recommendations towards interoperable subject access, or cross-searching and browsing distributed services amongst the archives, libraries, museums and electronic services sectors. The article details consensus achieved at the 19 June 2001 HILT Workshop and discusses the HILT Stakeholder Survey. In 1999 Péter Jascó wrote that "savvy searchers" are asking for direction. Three years later the scenario he describes, that of searchers cross-searching databases where the subject vocabulary used in each case is different, still rings true. Jascó states that, in many cases, databases do not offer the necessary aids required to use the "preferred terms of the subject-controlled vocabulary". The databases to which Jascó refers are Dialog and DataStar. However, the situation he describes applies as well to the area that HILT is researching: that of cross-searching and browsing by subject across databases and catalogues in archives, libraries, museums and online information services. So how does a user access information on a particular subject when it is indexed across a multitude of services under different, but quite often similar, subject terms? Also, if experienced searchers are having problems, what about novice searchers? As information professionals, it is our role to investigate such problems and recommend solutions. Although there is no hard empirical evidence one way or another, HILT participants agree that the problem for users attempting to search across databases is real. There is a strong likelihood that users are disadvantaged by the use of different subject terminology combined with a multitude of different practices taking place within the archive, library, museums and online communities. Arguably, failure to address this problem of interoperability undermines the value of cross-searching and browsing facilities, and wastes public money because relevant resources are 'hidden' from searchers. HILT is charged with analysing this broad problem through qualitative methods, with the main aim of presenting a set of recommendations on how to make it easier to cross-search and browse distributed services. Because this is a very large problem composed of many strands, HILT recognizes that any proposed solutions must address a host of issues. Recommended solutions must be affordable, sustainable, politically acceptable, useful, future-proof and international in scope. It also became clear to the HILT team that progress toward finding solutions to the interoperability problem could only be achieved through direct dialogue with other parties keen to solve this problem, and that the problem was as much about consensus building as it was about finding a solution. This article describes how HILT approached the cross-searching problem; how it investigated the nature of the problem, detailing results from the HILT Stakeholder Survey; and how it achieved consensus through the recent HILT Workshop.
  14. Ledl, A.: Demonstration of the BAsel Register of Thesauri, Ontologies & Classifications (BARTOC) (2015) 0.00
    0.003047249 = product of:
      0.042661484 = sum of:
        0.042661484 = weight(_text_:bibliographic in 2038) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042661484 = score(doc=2038,freq=4.0), product of:
            0.11688946 = queryWeight, product of:
              3.893044 = idf(docFreq=2449, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.3649729 = fieldWeight in 2038, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.893044 = idf(docFreq=2449, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2038)
      0.071428575 = coord(1/14)
    
    Abstract
    The BAsel Register of Thesauri, Ontologies & Classifications (BARTOC, http://bartoc.org) is a bibliographic database aiming to record metadata of as many Knowledge Organization Systems as possible. It has a facetted, responsive web design search interface in 20 EU languages. With more than 1'300 interdisciplinary items in 77 languages, BARTOC is the largest database of its kind, multilingual both by content and features, and it is still growing. This being said, the demonstration of BARTOC would be suitable for topic nr. 10 [Multilingual and Interdisciplinary KOS applications and tools]. BARTOC has been developed by the University Library of Basel, Switzerland. It is rooted in the tradition of library and information science of collecting bibliographic records of controlled and structured vocabularies, yet in a more contemporary manner. BARTOC is based on the open source content management system Drupal 7.
  15. Takhirov, N.; Aalberg, T.; Duchateau, F.; Zumer, M.: FRBR-ML: a FRBR-based framework for semantic interoperability (2012) 0.00
    0.002872974 = product of:
      0.04022163 = sum of:
        0.04022163 = weight(_text_:bibliographic in 134) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04022163 = score(doc=134,freq=8.0), product of:
            0.11688946 = queryWeight, product of:
              3.893044 = idf(docFreq=2449, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.34409973 = fieldWeight in 134, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              3.893044 = idf(docFreq=2449, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=134)
      0.071428575 = coord(1/14)
    
    Abstract
    Metadata related to cultural items such as literature, music and movies is a valuable resource that is currently exploited in many applications and services based on semantic web technologies. A vast amount of such information has been created by memory institutions in the last decades using different standard or ad hoc schemas, and a main challenge is to make this legacy data accessible as reusable semantic data. On one hand, this is a syntactic problem that can be solved by transforming to formats that are compatible with the tools and services used for semantic aware services. On the other hand, this is a semantic problem. Simply transforming from one format to another does not automatically enable semantic interoperability and legacy data often needs to be reinterpreted as well as transformed. The conceptual model in the Functional Requirements for Bibliographic Records, initially developed as a conceptual framework for library standards and systems, is a major step towards a shared semantic model of the products of artistic and intellectual endeavor of mankind. The model is generally accepted as sufficiently generic to serve as a conceptual framework for a broad range of cultural heritage metadata. Unfortunately, the existing large body of legacy data makes a transition to this model difficult. For instance, most bibliographic data is still only available in various MARC-based formats which is hard to render into reusable and meaningful semantic data. Making legacy bibliographic data accessible as semantic data is a complex problem that includes interpreting and transforming the information. In this article, we present our work on transforming and enhancing legacy bibliographic information into a representation where the structure and semantics of the FRBR model is explicit.
  16. Wang, S.; Isaac, A.; Schopman, B.; Schlobach, S.; Meij, L. van der: Matching multilingual subject vocabularies (2009) 0.00
    0.0025719889 = product of:
      0.036007844 = sum of:
        0.036007844 = weight(_text_:subject in 3035) [ClassicSimilarity], result of:
          0.036007844 = score(doc=3035,freq=4.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.33530587 = fieldWeight in 3035, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=3035)
      0.071428575 = coord(1/14)
    
    Abstract
    Most libraries and other cultural heritage institutions use controlled knowledge organisation systems, such as thesauri, to describe their collections. Unfortunately, as most of these institutions use different such systems, united access to heterogeneous collections is difficult. Things are even worse in an international context when concepts have labels in different languages. In order to overcome the multilingual interoperability problem between European Libraries, extensive work has been done to manually map concepts from different knowledge organisation systems, which is a tedious and expensive process. Within the TELplus project, we developed and evaluated methods to automatically discover these mappings, using different ontology matching techniques. In experiments on major French, English and German subject heading lists Rameau, LCSH and SWD, we show that we can automatically produce mappings of surprisingly good quality, even when using relatively naive translation and matching methods.
  17. Doerr, M.: Semantic problems of thesaurus mapping (2001) 0.00
    0.0023989913 = product of:
      0.033585876 = sum of:
        0.033585876 = product of:
          0.06717175 = sum of:
            0.06717175 = weight(_text_:schemes in 5902) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06717175 = score(doc=5902,freq=4.0), product of:
                0.16067243 = queryWeight, product of:
                  5.3512506 = idf(docFreq=569, maxDocs=44218)
                  0.03002521 = queryNorm
                0.41806644 = fieldWeight in 5902, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  5.3512506 = idf(docFreq=569, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5902)
          0.5 = coord(1/2)
      0.071428575 = coord(1/14)
    
    Abstract
    With networked information access to heterogeneous data sources, the problem of terminology provision and interoperability of controlled vocabulary schemes such as thesauri becomes increasingly urgent. Solutions are needed to improve the performance of full-text retrieval systems and to guide the design of controlled terminology schemes for use in structured data, including metadata. Thesauri are created in different languages, with different scope and points of view and at different levels of abstraction and detail, to accomodate access to a specific group of collections. In any wider search accessing distributed collections, the user would like to start with familiar terminology and let the system find out the correspondences to other terminologies in order to retrieve equivalent results from all addressed collections. This paper investigates possible semantic differences that may hinder the unambiguous mapping and transition from one thesaurus to another. It focusses on the differences of meaning of terms and their relations as intended by their creators for indexing and querying a specific collection, in contrast to methods investigating the statistical relevance of terms for objects in a collection. It develops a notion of optimal mapping, paying particular attention to the intellectual quality of mappings between terms from different vocabularies and to problems of polysemy. Proposals are made to limit the vagueness introduced by the transition from one vocabulary to another. The paper shows ways in which thesaurus creators can improve their methodology to meet the challenges of networked access of distributed collections created under varying conditions. For system implementers, the discussion will lead to a better understanding of the complexity of the problem
  18. Hafner, R.; Schelling, B.: Automatisierung der Sacherschließung mit Semantic Web Technologie (2015) 0.00
    0.0020340008 = product of:
      0.02847601 = sum of:
        0.02847601 = product of:
          0.05695202 = sum of:
            0.05695202 = weight(_text_:22 in 8365) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05695202 = score(doc=8365,freq=2.0), product of:
                0.10514317 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03002521 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 8365, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=8365)
          0.5 = coord(1/2)
      0.071428575 = coord(1/14)
    
    Date
    22. 6.2015 16:08:38
  19. Manguinhas, H.; Charles, V.; Isaac, A.; Miles, T.; Lima, A.; Neroulidis, A.; Ginouves, V.; Atsidis, D.; Hildebrand, M.; Brinkerink, M.; Gordea, S.: Linking subject labels in cultural heritage metadata to MIMO vocabulary using CultuurLink (2016) 0.00
    0.0018186709 = product of:
      0.02546139 = sum of:
        0.02546139 = weight(_text_:subject in 3107) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02546139 = score(doc=3107,freq=2.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.23709705 = fieldWeight in 3107, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=3107)
      0.071428575 = coord(1/14)
    
  20. Binding, C.; Tudhope, D.: Improving interoperability using vocabulary linked data (2015) 0.00
    0.0015155592 = product of:
      0.021217827 = sum of:
        0.021217827 = weight(_text_:subject in 2205) [ClassicSimilarity], result of:
          0.021217827 = score(doc=2205,freq=2.0), product of:
            0.10738805 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03002521 = queryNorm
            0.19758089 = fieldWeight in 2205, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=2205)
      0.071428575 = coord(1/14)
    
    Abstract
    The concept of Linked Data has been an emerging theme within the computing and digital heritage areas in recent years. The growth and scale of Linked Data has underlined the need for greater commonality in concept referencing, to avoid local redefinition and duplication of reference resources. Achieving domain-wide agreement on common vocabularies would be an unreasonable expectation; however, datasets often already have local vocabulary resources defined, and so the prospects for large-scale interoperability can be substantially improved by creating alignment links from these local vocabularies out to common external reference resources. The ARIADNE project is undertaking large-scale integration of archaeology dataset metadata records, to create a cross-searchable research repository resource. Key to enabling this cross search will be the 'subject' metadata originating from multiple data providers, containing terms from multiple multilingual controlled vocabularies. This paper discusses various aspects of vocabulary mapping. Experience from the previous SENESCHAL project in the publication of controlled vocabularies as Linked Open Data is discussed, emphasizing the importance of unique URI identifiers for vocabulary concepts. There is a need to align legacy indexing data to the uniquely defined concepts and examples are discussed of SENESCHAL data alignment work. A case study for the ARIADNE project presents work on mapping between vocabularies, based on the Getty Art and Architecture Thesaurus as a central hub and employing an interactive vocabulary mapping tool developed for the project, which generates SKOS mapping relationships in JSON and other formats. The potential use of such vocabulary mappings to assist cross search over archaeological datasets from different countries is illustrated in a pilot experiment. The results demonstrate the enhanced opportunities for interoperability and cross searching that the approach offers.

Years

Languages

  • e 44
  • d 3
  • More… Less…

Types

  • a 13
  • r 1