-
Rahmstorf, G.: Methoden und Formate für mehrsprachige Begriffssysteme (1996)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
DIN 1463: Erstellung und Weiterentwicklung von Thesauri : Teil 1: Einsprachige Thesauri (1987); Teil 2: Mehrsprachige Thesauri (1993) (1987-93)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Austin, D.; Waters, J.: Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri (1980)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Muraszkiewicz, M.; Rybinski, H.; Struk, W.: Software problems of merging multilingual thesauri (1996)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Haendler, H.: Probleme der inhaltlichen Erschließung von Dokumenten in internationalen Verbundsystemen (1986)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Francu, V.: Building a multilingual thesaurus based on UDC (1996)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Hudon, M.: Multilingual thesaurus construction : integrating the views of different cultures in one gateway to knowledge and concepts (1997)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Dorst, L.: Restoring the tower of Babel : building a multilingual thesaurus on health promotion (1998)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Neelameghan, A.: Lateral relations and links in multicultural, multimedia databases in the spritual and religious domains : some observations (1999)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Erstellung multilingualer Thesauri mit Hilfe moderner Softwaretools (2000)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Schmitz-Esser, W.: Modélisation, au moyen d'un thésaurus encyclopédique et plurilingue, des connaissances présentées au cours de l'Exposition Mondialede l'an 2000 (1999)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Dachelet, R.: ¬Les thésauri multilingues : interopérabilité linguistique et interopérabilité sémantique (1999)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Riesthuis, G.J.A.: Multilingual subject access and the Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri : an experimental study (2000)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Heinzelin, D. de; ¬d'¬Hautcourt, F.; Pols, R.: ¬Un nouveaux thesaurus multilingue informatise relatif aux instruments de musique (1998)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Hudon, M.: Relationships in multilingual thesauri (2001)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Li, K.W.; Yang, C.C.: Automatic crosslingual thesaurus generated from the Hong Kong SAR Police Department Web Corpus for Crime Analysis (2005)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Retti, G.; Stehno, B.: ¬The Laurin thesaurus : a large, multilingual, electronic thesaurus for newspaper clipping archives (2004)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Jorna, K.; Davies, S.: Multilingual thesauri for the modern world : no ideal solution? (2001)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Widdra, M.: Besonderheiten eines multilingualen Thesaurus : Am Beispiel des "Europäischen Thesaurus Internationale Beziehungen und Länderkunde" (2004)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm
-
Landry, P.: Multilingual subject access : the linking approach of MACS (2004)
1.00
1.0 = *:*, product of:
1.0 = boost
1.0 = queryNorm