Search (9 results, page 1 of 1)

  • × year_i:[2000 TO 2010}
  • × theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Erstellung multilingualer Thesauri mit Hilfe moderner Softwaretools (2000) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  2. Riesthuis, G.J.A.: Multilingual subject access and the Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri : an experimental study (2000) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  3. Hudon, M.: Relationships in multilingual thesauri (2001) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  4. Li, K.W.; Yang, C.C.: Automatic crosslingual thesaurus generated from the Hong Kong SAR Police Department Web Corpus for Crime Analysis (2005) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  5. Retti, G.; Stehno, B.: ¬The Laurin thesaurus : a large, multilingual, electronic thesaurus for newspaper clipping archives (2004) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  6. Jorna, K.; Davies, S.: Multilingual thesauri for the modern world : no ideal solution? (2001) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  7. Widdra, M.: Besonderheiten eines multilingualen Thesaurus : Am Beispiel des "Europäischen Thesaurus Internationale Beziehungen und Länderkunde" (2004) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  8. Landry, P.: Multilingual subject access : the linking approach of MACS (2004) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    
  9. Keränen, S.: Equivalence and focus of translation in multicultural thesaurus construction (2006) 1.00
    1.0 = *:*, product of:
      1.0 = boost
      1.0 = queryNorm
    

Languages

Types