Search (5 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Petras, V."
  1. Petras, V.: Heterogenitätsbehandlung und Terminology Mapping durch Crosskonkordanzen : eine Fallstudie (2010) 0.08
    0.07813727 = product of:
      0.15627454 = sum of:
        0.15627454 = sum of:
          0.10794991 = weight(_text_:64 in 3730) [ClassicSimilarity], result of:
            0.10794991 = score(doc=3730,freq=2.0), product of:
              0.26668423 = queryWeight, product of:
                5.2338576 = idf(docFreq=640, maxDocs=44218)
                0.050953664 = queryNorm
              0.4047855 = fieldWeight in 3730, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                5.2338576 = idf(docFreq=640, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=3730)
          0.048324626 = weight(_text_:22 in 3730) [ClassicSimilarity], result of:
            0.048324626 = score(doc=3730,freq=2.0), product of:
              0.17843105 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.050953664 = queryNorm
              0.2708308 = fieldWeight in 3730, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=3730)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Das BMBF hat bis Ende 2007 ein Projekt gefördert, dessen Aufgabe es war, die Erstellung und das Management von Crosskonkordanzen zwischen kontrollierten Vokabularen (Thesauri, Klassifikationen, Deskriptorenlisten) zu organisieren. In drei Jahren wurden 64 Crosskonkordanzen mit mehr als 500.000 Relationen zwischen kontrollierten Vokabularen aus den Sozialwissenschaften und anderen Fachgebieten umgesetzt. In der Schlussphase des Projekts wurde eine umfangreiche Evaluation durchgeführt, die die Effektivität der Crosskonkordanzen in unterschiedlichen Informationssystemen testen sollte. Der Artikel berichtet über die Anwendungsmöglichkeiten der Heterogenitätsbehandlung durch Crosskonkordanzen und die Ergebnisse der umfangreichen Analysen.
    Source
    Wissensspeicher in digitalen Räumen: Nachhaltigkeit - Verfügbarkeit - semantische Interoperabilität. Proceedings der 11. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation, Konstanz, 20. bis 22. Februar 2008. Hrsg.: J. Sieglerschmidt u. H.P.Ohly
  2. Mayr, P.; Petras, V.: Crosskonkordanzen : Terminologie Mapping und deren Effektivität für das Information Retrieval 0.03
    0.026987478 = product of:
      0.053974956 = sum of:
        0.053974956 = product of:
          0.10794991 = sum of:
            0.10794991 = weight(_text_:64 in 1996) [ClassicSimilarity], result of:
              0.10794991 = score(doc=1996,freq=2.0), product of:
                0.26668423 = queryWeight, product of:
                  5.2338576 = idf(docFreq=640, maxDocs=44218)
                  0.050953664 = queryNorm
                0.4047855 = fieldWeight in 1996, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.2338576 = idf(docFreq=640, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1996)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Das Bundesministerium für Bildung und Forschung hat eine große Initiative zur Erstellung von Crosskonkordanzen gefördert, die 2007 zu Ende geführt wurde. Die Aufgabe dieser Initiative war die Organisation, die Erstellung und das Management von Crosskonkordanzen zwischen kontrollierten Vokabularen (Thesauri, Klassifikationen, Deskriptorenlisten) in den Sozialwissenschaften und anderen Fachgebieten. 64 Crosskonkordanzen mit mehr als 500.000 Relationen wurden umgesetzt. In der Schlussphase des Projekts wurde eine umfangreiche Evaluation durchgeführt, die die Effektivität der Crosskonkordanzen in unterschiedlichen Informationssystemen testen sollte. Der Artikel berichtet über die Crosskonkordanz-Arbeit und die Evaluationsergebnisse.
  3. Stiller, J.; Gäde, M.; Petras, V.: Multilingual access to digital libraries : the Europeana use case (2013) 0.03
    0.026987478 = product of:
      0.053974956 = sum of:
        0.053974956 = product of:
          0.10794991 = sum of:
            0.10794991 = weight(_text_:64 in 902) [ClassicSimilarity], result of:
              0.10794991 = score(doc=902,freq=2.0), product of:
                0.26668423 = queryWeight, product of:
                  5.2338576 = idf(docFreq=640, maxDocs=44218)
                  0.050953664 = queryNorm
                0.4047855 = fieldWeight in 902, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.2338576 = idf(docFreq=640, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=902)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Information - Wissenschaft und Praxis. 64(2013) H.2/3, S.86-95
  4. Mayr, P.; Petras, V.: Cross-concordances : terminology mapping and its effectiveness for information retrieval (2008) 0.02
    0.023132125 = product of:
      0.04626425 = sum of:
        0.04626425 = product of:
          0.0925285 = sum of:
            0.0925285 = weight(_text_:64 in 2323) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0925285 = score(doc=2323,freq=2.0), product of:
                0.26668423 = queryWeight, product of:
                  5.2338576 = idf(docFreq=640, maxDocs=44218)
                  0.050953664 = queryNorm
                0.34695902 = fieldWeight in 2323, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.2338576 = idf(docFreq=640, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2323)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The German Federal Ministry for Education and Research funded a major terminology mapping initiative, which found its conclusion in 2007. The task of this terminology mapping initiative was to organize, create and manage 'cross-concordances' between controlled vocabularies (thesauri, classification systems, subject heading lists) centred around the social sciences but quickly extending to other subject areas. 64 crosswalks with more than 500,000 relations were established. In the final phase of the project, a major evaluation effort to test and measure the effectiveness of the vocabulary mappings in an information system environment was conducted. The paper reports on the cross-concordance work and evaluation results.
  5. Mayr, P.; Petras, V.: Building a Terminology Network for Search : the KoMoHe project (2008) 0.01
    0.0120811565 = product of:
      0.024162313 = sum of:
        0.024162313 = product of:
          0.048324626 = sum of:
            0.048324626 = weight(_text_:22 in 2618) [ClassicSimilarity], result of:
              0.048324626 = score(doc=2618,freq=2.0), product of:
                0.17843105 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050953664 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 2618, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2618)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Metadata for semantic and social applications : proceedings of the International Conference on Dublin Core and Metadata Applications, Berlin, 22 - 26 September 2008, DC 2008: Berlin, Germany / ed. by Jane Greenberg and Wolfgang Klas