Search (5 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Mitchell, J.S."
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 0.03
    0.026370697 = product of:
      0.052741393 = sum of:
        0.052741393 = sum of:
          0.005158836 = weight(_text_:a in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
            0.005158836 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
              0.04772363 = queryWeight, product of:
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.041389145 = queryNorm
              0.10809815 = fieldWeight in 1967, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
          0.04758256 = weight(_text_:22 in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04758256 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
              0.14493774 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.041389145 = queryNorm
              0.32829654 = fieldWeight in 1967, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The paper discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and /or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the DDC (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
    Type
    a
  2. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 0.02
    0.022458673 = product of:
      0.044917345 = sum of:
        0.044917345 = sum of:
          0.0052652154 = weight(_text_:a in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
            0.0052652154 = score(doc=1962,freq=6.0), product of:
              0.04772363 = queryWeight, product of:
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.041389145 = queryNorm
              0.11032722 = fieldWeight in 1962, product of:
                2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                  6.0 = termFreq=6.0
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
          0.039652128 = weight(_text_:22 in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
            0.039652128 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
              0.14493774 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.041389145 = queryNorm
              0.27358043 = fieldWeight in 1962, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This article reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The article discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and/or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the Dewey Decimal Classification [DDC] (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
    Footnote
    Contribution in a special issue "Beyond libraries: Subject metadata in the digital environment and Semantic Web" - Enthält Beiträge der gleichnamigen IFLA Satellite Post-Conference, 17-18 August 2012, Tallinn.
    Type
    a
  3. Mitchell, J.S.; Rype, I.; Svanberg, M.: Mixed translation models for the Dewey Decimal Classification (DDC) System (2008) 0.00
    0.0022338415 = product of:
      0.004467683 = sum of:
        0.004467683 = product of:
          0.008935366 = sum of:
            0.008935366 = weight(_text_:a in 2246) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008935366 = score(doc=2246,freq=12.0), product of:
                0.04772363 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.041389145 = queryNorm
                0.18723148 = fieldWeight in 2246, product of:
                  3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                    12.0 = termFreq=12.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2246)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    This paper explores the feasibility of developing mixed translations of the Dewey Decimal Classification (DDC system in countries/language groups where English enjoys wide use in academic and social discourse. A mixed translation uses existing DDC data in the vernacular plus additional data from the English-language full edition of the DDC to form a single mixed edition. Two approaches to mixed translations using Norwegian/English and Swedish/English DDC data are described, along with the design of a pilot study to evaluate use of a mixed translation as a classifier's tool.
    Type
    a
  4. Mitchell, J.S.: Dewey in Sweden, Sweden in Dewey : classification in a local/global context (2009) 0.00
    0.0015199365 = product of:
      0.003039873 = sum of:
        0.003039873 = product of:
          0.006079746 = sum of:
            0.006079746 = weight(_text_:a in 2442) [ClassicSimilarity], result of:
              0.006079746 = score(doc=2442,freq=2.0), product of:
                0.04772363 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.041389145 = queryNorm
                0.12739488 = fieldWeight in 2442, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=2442)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  5. Mitchell, J.S.; Rype, I.; Svanberg, M.: Mixed translations of the DDC : design, usability, and implications for knowledge organization in multilingual environments (2011) 0.00
    0.001289709 = product of:
      0.002579418 = sum of:
        0.002579418 = product of:
          0.005158836 = sum of:
            0.005158836 = weight(_text_:a in 3034) [ClassicSimilarity], result of:
              0.005158836 = score(doc=3034,freq=4.0), product of:
                0.04772363 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.041389145 = queryNorm
                0.10809815 = fieldWeight in 3034, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3034)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper reports on an ongoing investigation of mixed translation models for the Dewey Decimal Classification (DDC) system to support classification and access. A mixed translation uses DDC classes in the vernacular to form the basic framework of the mixed edition; English-language records are ingested directly to complete hierarchies where needed. Separate indexes of available terminology in the vernacular and English are provided. Specific Norwegian and Swedish mixed models are described, along with testing results of the Norwegian model. General implications of mixed translation models for knowledge organization in multilingual environments are considered.
    Type
    a