Search (5 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Booth, P.F."
  • × theme_ss:"Register"
  1. Booth, P.F.: Translating and indexing : some thoughts on their relationship (2006) 0.00
    0.0030970925 = product of:
      0.009291277 = sum of:
        0.009291277 = weight(_text_:a in 4639) [ClassicSimilarity], result of:
          0.009291277 = score(doc=4639,freq=2.0), product of:
            0.05209492 = queryWeight, product of:
              1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
              0.045180224 = queryNorm
            0.17835285 = fieldWeight in 4639, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=4639)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Type
    a
  2. Booth, P.F.: Good practice in indexing : the new edition of International Standard ISO 999 (1997) 0.00
    0.002682161 = product of:
      0.008046483 = sum of:
        0.008046483 = weight(_text_:a in 3730) [ClassicSimilarity], result of:
          0.008046483 = score(doc=3730,freq=6.0), product of:
            0.05209492 = queryWeight, product of:
              1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
              0.045180224 = queryNorm
            0.1544581 = fieldWeight in 3730, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=3730)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Briefly describes and reviews ISO 999:1996 'Information and documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes'. This is the 2nd edition of the 1975 international indexing standard 'Index of a publication', and in the UK it replaces British Standard 3700:1988 'Recommendations for preparing indexes to books, periodicals and other documents'. ISO 999 contains guidelines for the compilation and presentation of indexes and the examples are given as illustrations, not as prescriptions. Outlines the content of the standard and lists some of its recommendations on a few of the most debated technical points in index-making
    Type
    a
  3. Booth, P.F.: Lifelong indexing : freelancing and CPD (1998) 0.00
    0.002682161 = product of:
      0.008046483 = sum of:
        0.008046483 = weight(_text_:a in 3866) [ClassicSimilarity], result of:
          0.008046483 = score(doc=3866,freq=6.0), product of:
            0.05209492 = queryWeight, product of:
              1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
              0.045180224 = queryNorm
            0.1544581 = fieldWeight in 3866, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=3866)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The active working life of a freelance indexer can be very long and there is a danger of becoming out of date, particularly if work is always done alone and never in collaboration with others. Emphasizes the importance of continuing professional development (CPD) for freelance indexers and discusses how this can be achieved. Discusses four elements requiring attention: indexing practice, general knowledge, subject knowledge, and equipment. Focuses on new developments in indexing practice concerning the formation of headings and the presentation of entries and describes changes in practice which have taken place during the last 20 years, including: initial capitals for headings; cross-references; filing order; abbreviated forms; Latin abbreviations attached to locators; pages ranges; subheadings; and the terminology of indexing. Suggests ways in which the freelance indexer can avail themselves of opportunities for professional development
    Type
    a
  4. Booth, P.F.; Piggott, M.: Choice and form of entries (1995) 0.00
    0.002212209 = product of:
      0.0066366266 = sum of:
        0.0066366266 = weight(_text_:a in 4417) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0066366266 = score(doc=4417,freq=2.0), product of:
            0.05209492 = queryWeight, product of:
              1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
              0.045180224 = queryNorm
            0.12739488 = fieldWeight in 4417, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=4417)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Footnote
    Rez. in: Indexer 20(1997) no.3, S.175 (A. Barham)
  5. Booth, P.F.: Indexing : the manual of good practice (2001) 0.00
    6.257072E-4 = product of:
      0.0018771216 = sum of:
        0.0018771216 = weight(_text_:a in 1968) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0018771216 = score(doc=1968,freq=4.0), product of:
            0.05209492 = queryWeight, product of:
              1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
              0.045180224 = queryNorm
            0.036032718 = fieldWeight in 1968, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
              0.015625 = fieldNorm(doc=1968)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Indexing is an activity which often goes unnoticed and can be taken for granted by reades. Indexing.- The Manual of Good Practice covers all aspects of whole document indexing of books, serial publications, images and sound materials. The book gives the purpose and principles of indexing, and covers areas such as managing the work, technology and other subject specialisms. The Manual takes the reader through the basic principles of indexing an to expert approaches, and therefore has a broad appeal for both indexers and prospective indexers whether they work freelance or in-house.
    Footnote
    Der Zugang zum Informationsspeicher ist auch von verwandten Begriffen her zu gewährleisten, denn der Suchende lässt sich gern mit seiner Fragestellung zu allgemeineren und vor allem zu spezifischeren Begriffen leiten. Verweisungen der Art "siehe auch" dienen diesem Zweck. Der Zugang ist auch von unterschiedlichen, aber bedeutungsgleichen Ausdrücken mithilfe einer Verweisung von der Art "siehe" zu gewährleisten, denn ein Fragesteller könnte sich mit einem von diesen Synonymen auf die Suche begeben haben und würde dann nicht fündig werden. Auch wird Vieles, wofür ein Suchender sein Schlagwort parat hat, in einem Text nur in wortreicher Umschreibung und paraphrasiert angetroffen ("Terms that may not appear in the text but are likely to be sought by index users"), d.h. praktisch unauffindbar in einer derartig mannigfaltigen Ausdrucksweise. All dies sollte lexikalisch ausgedrückt werden, und zwar in geläufiger Terminologie, denn in dieser Form erfolgt auch die Fragestellung. Hier wird die Grenze zwischen "concept indexing" gegenüber dem bloßen "word indexing" gezogen, welch letzteres sich mit der Präsentation von nicht interpretierten Textwörtern begnügt. Nicht nur ist eine solche Grenze weit verbreitet unbekannt, ihre Existenz wird zuweilen sogar bestritten, obwohl doch ein Wort meistens viele Begriffe ausdrückt und obwohl ein Begriff meistens durch viele verschiedene Wörter und Sätze ausgedrückt wird. Ein Autor kann und muss sich in seinen Texten oft mit Andeutungen begnügen, weil ein Leser oder Zuhörer das Gemeinte schon aus dem Zusammenhang erkennen kann und nicht mit übergroßer Deutlichkeit (spoon feeding) belästigt sein will, was als Unterstellung von Unkenntnis empfunden würde. Für das Retrieval hingegen muss das Gemeinte explizit ausgedrückt werden. In diesem Buch wird deutlich gemacht, was alles an außertextlichem und Hintergrund-Wissen für ein gutes Indexierungsergebnis aufgeboten werden muss, dies auf der Grundlage von sachverständiger und sorgfältiger Interpretation ("The indexer must understand the meaning of a text"). All dies lässt gutes Indexieren nicht nur als professionelle Dienstleistung erscheinen, sondern auch als Kunst. Als Grundlage für all diese Schritte wird ein Thesaurus empfohlen, mit einem gut strukturierten Netzwerk von verwandtschaftlichen Beziehungen und angepasst an den jeweiligen Buchtext. Aber nur selten wird man auf bereits andernorts vorhandene Thesauri zurückgreifen können. Hier wäre ein Hinweis auf einschlägige Literatur zur Thesaurus-Konstruktion nützlich gewesen.

Types

Classifications