Search (1 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Merilainen, O."
  • × theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
  • × year_i:[1990 TO 2000}
  1. Merilainen, O.: Descriptor equivalence in the context of bilingual indexing (1997) 0.00
    0.001674345 = product of:
      0.00334869 = sum of:
        0.00334869 = product of:
          0.00669738 = sum of:
            0.00669738 = weight(_text_:a in 138) [ClassicSimilarity], result of:
              0.00669738 = score(doc=138,freq=4.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.12611452 = fieldWeight in 138, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=138)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Discusses the concept of descriptor equivalence, with its 2 subcomponents of dictionary equivalence and indexing equivalence, in the context of the compatibility of differnt thesauri used in bilingual indexing. In multilingual indexing and searching, the equivalence relationship between terms means either that all equal terms are descriptors or that only one of the terms is selected for the descriptor and users are directed with USE refrences to use it instead of the other potential terms. Discusses these issues with particular reference to the LUASPORT study: a study of the compatibility of the Finnish language sports thesaurus (LUAS) with the Canadian Sport Thesauri (SPORT) in terms of compatibility of subject descriptors. In LUASPORT, LUAS was the source thesaurus and SPORT was the target thesaurus
    Type
    a