-
Zimmermann, H.H.: Information in der Sprachwissenschaft (2004)
0.01
0.0073582535 = product of:
0.029433014 = sum of:
0.029433014 = weight(_text_:information in 2949) [ClassicSimilarity], result of:
0.029433014 = score(doc=2949,freq=12.0), product of:
0.08850355 = queryWeight, product of:
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.050415643 = queryNorm
0.3325631 = fieldWeight in 2949, product of:
3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
12.0 = termFreq=12.0
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.0546875 = fieldNorm(doc=2949)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- Der Titel kann auf zweierlei Art verstanden werden: Als Beitrag von Semiotik/Sprachwissenschaft zum Bereich des Information Retrieval bzw. (allgemeiner) zu einer Theorie der Information oder als Frage zu einem Informationsbegriff in den "Disziplinen" Semiotik/Sprachwissenschaft. Im vorliegenden Zusammenhang wird aus praktischen Gründen auf den ersten Aspekt eingegangen. (Es gibt noch eine weitere, die hier ausgeklammert werden soll: Wissenschaftlich-technische Information und Dokumentation in Semiotik und Sprachwissenschaft. Vgl. dazu das "Virtuelle Informationszentrum" des DFKI, Saarbrücken, COLLATE - Computational Linguistics and Language Technology for Real Life Applications - http:// collate.dfki.de.)
- Source
- Grundlagen der praktischen Information und Dokumentation. 5., völlig neu gefaßte Ausgabe. 2 Bde. Hrsg. von R. Kuhlen, Th. Seeger u. D. Strauch. Begründet von Klaus Laisiepen, Ernst Lutterbeck, Karl-Heinrich Meyer-Uhlenried. Bd.1: Handbuch zur Einführung in die Informationswissenschaft und -praxis
- Theme
- Information
-
Zimmermann, H.H.: Information in der Sprachwissenschaft (2004)
0.01
0.0073582535 = product of:
0.029433014 = sum of:
0.029433014 = weight(_text_:information in 2963) [ClassicSimilarity], result of:
0.029433014 = score(doc=2963,freq=12.0), product of:
0.08850355 = queryWeight, product of:
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.050415643 = queryNorm
0.3325631 = fieldWeight in 2963, product of:
3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
12.0 = termFreq=12.0
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.0546875 = fieldNorm(doc=2963)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- Der Titel kann auf zweierlei Art verstanden werden: Als Beitrag von Semiotik/Sprachwissenschaft zum Bereich des Information Retrieval bzw. (allgemeiner) zu einer Theorie der Information oder als Frage zu einem Informationsbegriff in den "Disziplinen" Semiotik/Sprachwissenschaft. Im vorliegenden Zusammenhang wird aus praktischen Gründen auf den ersten Aspekt eingegangen. (Es gibt noch eine weitere, die hier ausgeklammert werden soll: Wissenschaftlich-technische Information und Dokumentation in Semiotik und Sprachwissenschaft. Vgl. dazu das "Virtuelle Informationszentrum" des DFKI, Saarbrücken, COLLATE - Computational Linguistics and Language Technology for Real Life Applications - http:// collate.dfki.de.)
- Source
- Grundlagen der praktischen Information und Dokumentation. 5., völlig neu gefaßte Ausgabe. 2 Bde. Hrsg. von R. Kuhlen, Th. Seeger u. D. Strauch. Begründet von Klaus Laisiepen, Ernst Lutterbeck, Karl-Heinrich Meyer-Uhlenried. Bd.1: Handbuch zur Einführung in die Informationswissenschaft und -praxis
- Theme
- Information
-
Zimmermann, H.H.: ¬Der Bürocomputer in einem Informationsverbund : Erfahrungen mit einem computergestützten Büroinformationssystem (COBIS) (1982)
0.01
0.006007989 = product of:
0.024031956 = sum of:
0.024031956 = weight(_text_:information in 423) [ClassicSimilarity], result of:
0.024031956 = score(doc=423,freq=2.0), product of:
0.08850355 = queryWeight, product of:
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.050415643 = queryNorm
0.27153665 = fieldWeight in 423, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.109375 = fieldNorm(doc=423)
0.25 = coord(1/4)
- Source
- Deutscher Dokumentartag 1981, Mainz, 5.-8.10.1981: Kleincomputer in Information und Dokumentation. Bearb.: H. Strohl-Goebel
-
Zimmermann, H.H.: Maschinelle Übersetzung (1997)
0.01
0.006007989 = product of:
0.024031956 = sum of:
0.024031956 = weight(_text_:information in 7806) [ClassicSimilarity], result of:
0.024031956 = score(doc=7806,freq=2.0), product of:
0.08850355 = queryWeight, product of:
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.050415643 = queryNorm
0.27153665 = fieldWeight in 7806, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.109375 = fieldNorm(doc=7806)
0.25 = coord(1/4)
- Source
- Grundlagen der praktischen Information und Dokumentation: ein Handbuch zur Einführung in die fachliche Informationsarbeit. 4. Aufl. Hrsg.: M. Buder u.a
-
Zimmermann, H.H.: Linguistisch-technische Aspekte der maschinellen Übersetzung (1990)
0.01
0.005149705 = product of:
0.02059882 = sum of:
0.02059882 = weight(_text_:information in 614) [ClassicSimilarity], result of:
0.02059882 = score(doc=614,freq=2.0), product of:
0.08850355 = queryWeight, product of:
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.050415643 = queryNorm
0.23274569 = fieldWeight in 614, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.09375 = fieldNorm(doc=614)
0.25 = coord(1/4)
- Source
- Grundlagen der praktischen Information und Dokumentation: ein Handbuch zur Einführung in die fachliche Informationsarbeit. 3. Aufl. Hrsg.: M. Buder u.a. Bd.1
-
Zimmermann, H.H.: Überlegungen zu einem multilingualen Thesaurus-Konzept (1995)
0.00
0.0034331365 = product of:
0.013732546 = sum of:
0.013732546 = weight(_text_:information in 2076) [ClassicSimilarity], result of:
0.013732546 = score(doc=2076,freq=2.0), product of:
0.08850355 = queryWeight, product of:
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.050415643 = queryNorm
0.1551638 = fieldWeight in 2076, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.0625 = fieldNorm(doc=2076)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- Die Thesaurus-Thematik wird zunächst in den Zusammenhang der gesamten Erschließungs- und Retrievalmöglichkeiten eines Information-Retrieval-Systems gestellt. Auf dieser Grundlage wird ein multilinguales Thesaurus-Konzept entwickelt. Wichtige Elemente sind: die Ermöglichung des Zugangs anhand des Benutzervokabulars, eine systematische, transparente Bedeutungsdifferenzierung und eine Basis-Relationierung anhand einer einzigen ("ausgezeichneten") natürlichen Sprache.
-
Zimmermann, H.H.: Maschinelle und Computergestützte Übersetzung (2004)
0.00
0.0025748524 = product of:
0.01029941 = sum of:
0.01029941 = weight(_text_:information in 2943) [ClassicSimilarity], result of:
0.01029941 = score(doc=2943,freq=2.0), product of:
0.08850355 = queryWeight, product of:
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.050415643 = queryNorm
0.116372846 = fieldWeight in 2943, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
0.046875 = fieldNorm(doc=2943)
0.25 = coord(1/4)
- Source
- Grundlagen der praktischen Information und Dokumentation. 5., völlig neu gefaßte Ausgabe. 2 Bde. Hrsg. von R. Kuhlen, Th. Seeger u. D. Strauch. Begründet von Klaus Laisiepen, Ernst Lutterbeck, Karl-Heinrich Meyer-Uhlenried. Bd.1: Handbuch zur Einführung in die Informationswissenschaft und -praxis