Search (3 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Cunliffe, D."
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Cunliffe, D.; Jones, H.; Jarvis, M.; Egan, K.; Huws, R.; Munro, S,: Information architecture for bilingual Web sites (2002) 0.01
    0.014325685 = product of:
      0.021488527 = sum of:
        0.0074742786 = weight(_text_:in in 1014) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0074742786 = score(doc=1014,freq=2.0), product of:
            0.07104705 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.052230705 = queryNorm
            0.10520181 = fieldWeight in 1014, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1014)
        0.014014249 = product of:
          0.028028497 = sum of:
            0.028028497 = weight(_text_:science in 1014) [ClassicSimilarity], result of:
              0.028028497 = score(doc=1014,freq=2.0), product of:
                0.1375819 = queryWeight, product of:
                  2.6341193 = idf(docFreq=8627, maxDocs=44218)
                  0.052230705 = queryNorm
                0.20372227 = fieldWeight in 1014, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  2.6341193 = idf(docFreq=8627, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1014)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    Creating an information architecture for a bilingual Web site presents particular challenges beyond those that exist for single and multilanguage sites. This article reports work in progress an the development of a contentbased bilingual Web site to facilitate the sharing of resources and information between Speech and Language Therapists. The development of the information architecture is based an a combination of two aspects: an abstract structural analysis of existing bilingual Web designs focusing an the presentation of bilingual material, and a bilingual card-sorting activity conducted with potential users. Issues for bilingual developments are discussed, and some observations are made regarding the use of card-sorting activities.
    Source
    Journal of the American Society for Information Science and technology. 53(2002) no.10, S.866-873
  2. Cunliffe, D.; Harries, R.: Promoting minority-language use in a bilingual online community (2005) 0.01
    0.0061027235 = product of:
      0.01830817 = sum of:
        0.01830817 = weight(_text_:in in 5915) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01830817 = score(doc=5915,freq=12.0), product of:
            0.07104705 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.052230705 = queryNorm
            0.2576908 = fieldWeight in 5915, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=5915)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This paper explores the potential for creating online environments for bilingual communities in which minority-language use is supported and actively encouraged. It discusses the language behaviour and attitudes of Welsh-English bilingual users in Pen i Ben, a pilot online community of practice for Head Teachers in Wales. The patterns of language use and the functional roles served by the languages are described. Despite the creation of a bilingual environment and the implementation of specific strategies to encourage Welsh use, the trend indicates increasing use of English. However, it is suggested that a wider set of supporting strategies might be successful in maintaining a truly bilingual online community.
    Content
    Beitrag in einem Themenheft "Minority languages, multimedia and the Web"
  3. Cunliffe, D.; Herring, S.C.: Introduction to minority languages, multimedia and the Web (2005) 0.00
    0.0042710165 = product of:
      0.012813049 = sum of:
        0.012813049 = weight(_text_:in in 4771) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012813049 = score(doc=4771,freq=2.0), product of:
            0.07104705 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.052230705 = queryNorm
            0.18034597 = fieldWeight in 4771, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4771)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Einleitung in ein Themenheft "Minority languages, multimedia and the Web"

Authors

Themes