Search (6 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Oddy, P."
  • × year_i:[1990 TO 2000}
  1. Oddy, P.: Who dares, wins : libraries and catalogues for a postmodern world (1997) 0.03
    0.030289005 = product of:
      0.12115602 = sum of:
        0.05345567 = weight(_text_:libraries in 603) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05345567 = score(doc=603,freq=4.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.4106318 = fieldWeight in 603, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=603)
        0.06770035 = weight(_text_:case in 603) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06770035 = score(doc=603,freq=2.0), product of:
            0.1742197 = queryWeight, product of:
              4.3964143 = idf(docFreq=1480, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.3885918 = fieldWeight in 603, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.3964143 = idf(docFreq=1480, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=603)
      0.25 = coord(2/8)
    
    Abstract
    Places present day UK culture and society in a postmodern context and considers their impact and cataloguing, concentrating specifically on the concepts of globalization and the death of tradition. Discusses how libraries can continue to provide high quality, structured access to their collections and the need for strategic management of this process. Emphasizes the importance of defining what the library want to achieve, setting objectives, and maintaining the capacity for flexible response to changing conditions, using as a case study the development and implementation of the British Library cataloguing strategy
  2. Oddy, P.: ¬The case for international cooperation in cataloguing : from copy cataloguing to multilingual subject access - experiences within the British Library (1999) 0.03
    0.030289005 = product of:
      0.12115602 = sum of:
        0.05345567 = weight(_text_:libraries in 5181) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05345567 = score(doc=5181,freq=4.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.4106318 = fieldWeight in 5181, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=5181)
        0.06770035 = weight(_text_:case in 5181) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06770035 = score(doc=5181,freq=2.0), product of:
            0.1742197 = queryWeight, product of:
              4.3964143 = idf(docFreq=1480, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.3885918 = fieldWeight in 5181, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.3964143 = idf(docFreq=1480, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=5181)
      0.25 = coord(2/8)
    
    Abstract
    Presents an outline of a cataloguing strategy that might be adopted for the with reference to how such a strategy is being implemented at the British Library. The first stage has involved cooperation with US libraries and future plans are linked to cooperation with European libraries. Such developments involve countries with different languages and different cataloguing cultures and so present many challenges. Discusses the skills required by staff needed to implement the cataloguing strategy
  3. Oddy, P.: Authority control in the local, national and international environment (1991) 0.02
    0.02046815 = product of:
      0.0818726 = sum of:
        0.03307401 = weight(_text_:libraries in 7896) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03307401 = score(doc=7896,freq=2.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.25406548 = fieldWeight in 7896, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7896)
        0.048798583 = weight(_text_:studies in 7896) [ClassicSimilarity], result of:
          0.048798583 = score(doc=7896,freq=2.0), product of:
            0.15812531 = queryWeight, product of:
              3.9902744 = idf(docFreq=2222, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.30860704 = fieldWeight in 7896, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9902744 = idf(docFreq=2222, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7896)
      0.25 = coord(2/8)
    
    Abstract
    Addresses the tensions found in the triangle of local catalogues, international exchange of records and authority control. Examines the philosophy of authority control and what it involves in practice. Shows how the concept had developed since the advent of computer-readable catalogues. Looks at some of the issues created by the increasing tendency of libraries to take into their local catalogues name forms provided by national or even international bibliographic services and their implications
    Source
    Standards for the international exchange of bibliographic information: papers presented at a course held at the School of Library, Archive and Information Studies, University College, London, 3-18 August 1990. Ed.: I.C. McIlwaine
  4. Oddy, P.: Future libraries, future catalogues (1996) 0.01
    0.008183694 = product of:
      0.065469556 = sum of:
        0.065469556 = weight(_text_:libraries in 1988) [ClassicSimilarity], result of:
          0.065469556 = score(doc=1988,freq=6.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.5029192 = fieldWeight in 1988, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=1988)
      0.125 = coord(1/8)
    
    LCSH
    Libraries / Automation
    Subject
    Libraries / Automation
  5. Oddy, P.: Managing retrospective catalogue conversion (1991) 0.00
    0.0041342513 = product of:
      0.03307401 = sum of:
        0.03307401 = weight(_text_:libraries in 7900) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03307401 = score(doc=7900,freq=2.0), product of:
            0.13017908 = queryWeight, product of:
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.25406548 = fieldWeight in 7900, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.2850544 = idf(docFreq=4499, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7900)
      0.125 = coord(1/8)
    
    Source
    European research libraries cooperation. 1(1991) no.1, S.15-24
  6. Clavel, G.; Dale, P.; Heiner-Freiling, M.; Kunz, M.; Landry, P.; MacEwan, A.; Naudi, M.; Oddy, P.; Saget, A.: CoBRA+ working group on multilingual subject access : final report (1999) 0.00
    0.0037023628 = product of:
      0.029618902 = sum of:
        0.029618902 = weight(_text_:case in 6067) [ClassicSimilarity], result of:
          0.029618902 = score(doc=6067,freq=2.0), product of:
            0.1742197 = queryWeight, product of:
              4.3964143 = idf(docFreq=1480, maxDocs=44218)
              0.03962768 = queryNorm
            0.17000891 = fieldWeight in 6067, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.3964143 = idf(docFreq=1480, maxDocs=44218)
              0.02734375 = fieldNorm(doc=6067)
      0.125 = coord(1/8)
    
    Content
    Backgrund to the study: The question of multilingual access to bibliographic databases affects not only searchers in countries in which several languages are spoken such as Switzerland, but also all those who search material in databases containing material in more than one language, which is the case in the majority of scientific or research databases. he growth of networks means that we can easily access catalogues outside our own immediate circle - in another town, another country, another continent. In doing so we encounter problems concerning not only search interfaces, but also concerning subject access or even author access in another language. In France for example, each document, independently of the language in which it has been written, is indexed using a French-language subject heading language. Thus, in order to search by subject headings for documents written in English or German, held in the Bibliothèque nationale de France, the researcher from abroad has to master the French language. In theory, the indexer should be able to analyse a document and assign headings in his/her native language, while the user should be able to search in his/her native language. The language of the document itself should have no influence on the language of the subject heading language used for indexing nor on the language used for searching. (Practically speaking of course, there are restrictions, since there is a limit to the number of languages in which subject headings languages could be maintained and thus in which the user may search.) In the example below, we are concerned with three languages: German, French and English. If we can imagine a system in which there are equivalents among subject headings in these three languages, the following scenario may be envisaged: a German-speaking indexer will use German-language subject headings to index all the documents received, regardless of the language in which they are written. The user may search for these documents by entering subject headings in German, but also in French or in English, thanks to the equivalents that have been established, in French or in English without the necessity to know the other languages or the structure of the other SHLs. Ideally, this approach should not be confined to one database, but would allow the different databases to be brought together in virtual system: an English-speaking user in London should be able to search the database of the Deutsche Bibliothek in Frankfurt using English-language headings, and retrieving documents which have been indexed using the German subject headings' list.