Search (53 results, page 1 of 3)

  • × theme_ss:"Computerlinguistik"
  • × year_i:[2000 TO 2010}
  1. Hotho, A.; Bloehdorn, S.: Data Mining 2004 : Text classification by boosting weak learners based on terms and concepts (2004) 0.10
    0.10409279 = sum of:
      0.08288213 = product of:
        0.24864638 = sum of:
          0.24864638 = weight(_text_:3a in 562) [ClassicSimilarity], result of:
            0.24864638 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
              0.4424171 = queryWeight, product of:
                8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                0.052184064 = queryNorm
              0.56201804 = fieldWeight in 562, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.33333334 = coord(1/3)
      0.021210661 = product of:
        0.042421322 = sum of:
          0.042421322 = weight(_text_:22 in 562) [ClassicSimilarity], result of:
            0.042421322 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
              0.1827397 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.052184064 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 562, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vgl.: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&ved=0CEAQFjAA&url=http%3A%2F%2Fciteseerx.ist.psu.edu%2Fviewdoc%2Fdownload%3Fdoi%3D10.1.1.91.4940%26rep%3Drep1%26type%3Dpdf&ei=dOXrUMeIDYHDtQahsIGACg&usg=AFQjCNHFWVh6gNPvnOrOS9R3rkrXCNVD-A&sig2=5I2F5evRfMnsttSgFF9g7Q&bvm=bv.1357316858,d.Yms.
    Date
    8. 1.2013 10:22:32
  2. Doszkocs, T.E.; Zamora, A.: Dictionary services and spelling aids for Web searching (2004) 0.04
    0.038610112 = product of:
      0.077220224 = sum of:
        0.077220224 = sum of:
          0.027226217 = weight(_text_:systems in 2541) [ClassicSimilarity], result of:
            0.027226217 = score(doc=2541,freq=2.0), product of:
              0.16037072 = queryWeight, product of:
                3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                0.052184064 = queryNorm
              0.1697705 = fieldWeight in 2541, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=2541)
          0.049994007 = weight(_text_:22 in 2541) [ClassicSimilarity], result of:
            0.049994007 = score(doc=2541,freq=4.0), product of:
              0.1827397 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.052184064 = queryNorm
              0.27358043 = fieldWeight in 2541, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=2541)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The Specialized Information Services Division (SIS) of the National Library of Medicine (NLM) provides Web access to more than a dozen scientific databases on toxicology and the environment on TOXNET . Search queries on TOXNET often include misspelled or variant English words, medical and scientific jargon and chemical names. Following the example of search engines like Google and ClinicalTrials.gov, we set out to develop a spelling "suggestion" system for increased recall and precision in TOXNET searching. This paper describes development of dictionary technology that can be used in a variety of applications such as orthographic verification, writing aid, natural language processing, and information storage and retrieval. The design of the technology allows building complex applications using the components developed in the earlier phases of the work in a modular fashion without extensive rewriting of computer code. Since many of the potential applications envisioned for this work have on-line or web-based interfaces, the dictionaries and other computer components must have fast response, and must be adaptable to open-ended database vocabularies, including chemical nomenclature. The dictionary vocabulary for this work was derived from SIS and other databases and specialized resources, such as NLM's Unified Medical Language Systems (UMLS) . The resulting technology, A-Z Dictionary (AZdict), has three major constituents: 1) the vocabulary list, 2) the word attributes that define part of speech and morphological relationships between words in the list, and 3) a set of programs that implements the retrieval of words and their attributes, and determines similarity between words (ChemSpell). These three components can be used in various applications such as spelling verification, spelling aid, part-of-speech tagging, paraphrasing, and many other natural language processing functions.
    Date
    14. 8.2004 17:22:56
    Source
    Online. 28(2004) no.3, S.22-29
  3. Computational linguistics for the new millennium : divergence or synergy? Proceedings of the International Symposium held at the Ruprecht-Karls Universität Heidelberg, 21-22 July 2000. Festschrift in honour of Peter Hellwig on the occasion of his 60th birthday (2002) 0.03
    0.03128866 = product of:
      0.06257732 = sum of:
        0.06257732 = sum of:
          0.027226217 = weight(_text_:systems in 4900) [ClassicSimilarity], result of:
            0.027226217 = score(doc=4900,freq=2.0), product of:
              0.16037072 = queryWeight, product of:
                3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                0.052184064 = queryNorm
              0.1697705 = fieldWeight in 4900, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=4900)
          0.0353511 = weight(_text_:22 in 4900) [ClassicSimilarity], result of:
            0.0353511 = score(doc=4900,freq=2.0), product of:
              0.1827397 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.052184064 = queryNorm
              0.19345059 = fieldWeight in 4900, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=4900)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Contents: Manfred Klenner / Henriette Visser: Introduction - Khurshid Ahmad: Writing Linguistics: When I use a word it means what I choose it to mean - Jürgen Handke: 2000 and Beyond: The Potential of New Technologies in Linguistics - Jurij Apresjan / Igor Boguslavsky / Leonid Iomdin / Leonid Tsinman: Lexical Functions in NU: Possible Uses - Hubert Lehmann: Practical Machine Translation and Linguistic Theory - Karin Haenelt: A Contextbased Approach towards Content Processing of Electronic Documents - Petr Sgall / Eva Hajicová: Are Linguistic Frameworks Comparable? - Wolfgang Menzel: Theory and Applications in Computational Linguistics - Is there Common Ground? - Robert Porzel / Michael Strube: Towards Context-adaptive Natural Language Processing Systems - Nicoletta Calzolari: Language Resources in a Multilingual Setting: The European Perspective - Piek Vossen: Computational Linguistics for Theory and Practice.
  4. Kreymer, O.: ¬An evaluation of help mechanisms in natural language information retrieval systems (2002) 0.03
    0.025829058 = product of:
      0.051658116 = sum of:
        0.051658116 = product of:
          0.10331623 = sum of:
            0.10331623 = weight(_text_:systems in 2557) [ClassicSimilarity], result of:
              0.10331623 = score(doc=2557,freq=20.0), product of:
                0.16037072 = queryWeight, product of:
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.64423376 = fieldWeight in 2557, product of:
                  4.472136 = tf(freq=20.0), with freq of:
                    20.0 = termFreq=20.0
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2557)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The field of natural language processing (NLP) demonstrates rapid changes in the design of information retrieval systems and human-computer interaction. While natural language is being looked on as the most effective tool for information retrieval in a contemporary information environment, the systems using it are only beginning to emerge. This study attempts to evaluate the current state of NLP information retrieval systems from the user's point of view: what techniques are used by these systems to guide their users through the search process? The analysis focused on the structure and components of the systems' help mechanisms. Results of the study demonstrated that systems which claimed to be using natural language searching in fact used a wide range of information retrieval techniques from real natural language processing to Boolean searching. As a result, the user assistance mechanisms of these systems also varied. While pseudo-NLP systems would suit a more traditional method of instruction, real NLP systems primarily utilised the methods of explanation and user-system dialogue.
  5. Boleda, G.; Evert, S.: Multiword expressions : a pain in the neck of lexical semantics (2009) 0.02
    0.021210661 = product of:
      0.042421322 = sum of:
        0.042421322 = product of:
          0.084842645 = sum of:
            0.084842645 = weight(_text_:22 in 4888) [ClassicSimilarity], result of:
              0.084842645 = score(doc=4888,freq=2.0), product of:
                0.1827397 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 4888, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=4888)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 3.2013 14:56:22
  6. Monnerjahn, P.: Vorsprung ohne Technik : Übersetzen: Computer und Qualität (2000) 0.02
    0.021210661 = product of:
      0.042421322 = sum of:
        0.042421322 = product of:
          0.084842645 = sum of:
            0.084842645 = weight(_text_:22 in 5429) [ClassicSimilarity], result of:
              0.084842645 = score(doc=5429,freq=2.0), product of:
                0.1827397 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 5429, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=5429)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    c't. 2000, H.22, S.230-231
  7. Kuhlmann, U.; Monnerjahn, P.: Sprache auf Knopfdruck : Sieben automatische Übersetzungsprogramme im Test (2000) 0.02
    0.01767555 = product of:
      0.0353511 = sum of:
        0.0353511 = product of:
          0.0707022 = sum of:
            0.0707022 = weight(_text_:22 in 5428) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0707022 = score(doc=5428,freq=2.0), product of:
                0.1827397 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 5428, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=5428)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    c't. 2000, H.22, S.220-229
  8. Bowker, L.: Information retrieval in translation memory systems : assessment of current limitations and possibilities for future development (2002) 0.02
    0.016505018 = product of:
      0.033010036 = sum of:
        0.033010036 = product of:
          0.06602007 = sum of:
            0.06602007 = weight(_text_:systems in 1854) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06602007 = score(doc=1854,freq=6.0), product of:
                0.16037072 = queryWeight, product of:
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.41167158 = fieldWeight in 1854, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1854)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    A translation memory system is a new type of human language technology (HLT) tool that is gaining popularity among translators. Such tools allow translators to store previously translated texts in a type of aligned bilingual database, and to recycle relevant parts of these texts when producing new translations. Currently, these tools retrieve information from the database using superficial character string matching, which often results in poor precision and recall. This paper explains how translation memory systems work, and it considers some possible ways for introducing more sophisticated information retrieval techniques into such systems by taking syntactic and semantic similarity into account. Some of the suggested techniques are inspired by these used in other areas of HLT, and some by techniques used in information science.
  9. Belonogov, G.G.: Sistemy frazeologicheskogo machinnogo perevoda RETRANS i ERTRANS v seti Internet (2000) 0.02
    0.01633573 = product of:
      0.03267146 = sum of:
        0.03267146 = product of:
          0.06534292 = sum of:
            0.06534292 = weight(_text_:systems in 183) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06534292 = score(doc=183,freq=2.0), product of:
                0.16037072 = queryWeight, product of:
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.4074492 = fieldWeight in 183, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=183)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Footnote
    Übers. des Titels: Phraseological machine translation systems RETRANS and ERTRANS on the Internet
  10. Navarretta, C.; Pedersen, B.S.; Hansen, D.H.: Language technology in knowledge-organization systems (2006) 0.01
    0.014147157 = product of:
      0.028294314 = sum of:
        0.028294314 = product of:
          0.056588627 = sum of:
            0.056588627 = weight(_text_:systems in 5706) [ClassicSimilarity], result of:
              0.056588627 = score(doc=5706,freq=6.0), product of:
                0.16037072 = queryWeight, product of:
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.35286134 = fieldWeight in 5706, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5706)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper describes the language technology methods developed in the Danish research project VID to extract from Danish text material relevant information for the population of knowledge organization systems (KOS) within specific corporate domains. The results achieved by applying these methods to a prototype search engine tuned to the patent and trademark domain indicate that the use of human language technology can support the construction of a linguistically based KOS and that linguistic information in search improves recall substantially without harming precision (near 90%). Finally, we describe two research experiments where (1) linguistic analysis of Danish compounds and is exploited to improve search atrategies on these (2) linguistic knowledge is used to model corporate knowledge into a language-based ontology.
    Content
    Beitrag eines Themenheftes "Knowledge organization systems and services"
  11. Strötgen, R.; Mandl, T.; Schneider, R.: Entwicklung und Evaluierung eines Question Answering Systems im Rahmen des Cross Language Evaluation Forum (CLEF) (2006) 0.01
    0.014147157 = product of:
      0.028294314 = sum of:
        0.028294314 = product of:
          0.056588627 = sum of:
            0.056588627 = weight(_text_:systems in 5981) [ClassicSimilarity], result of:
              0.056588627 = score(doc=5981,freq=6.0), product of:
                0.16037072 = queryWeight, product of:
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.35286134 = fieldWeight in 5981, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5981)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Question Answering Systeme versuchen, zu konkreten Fragen eine korrekte Antwort zu liefern. Dazu durchsuchen sie einen Dokumentenbestand und extrahieren einen Bruchteil eines Dokuments. Dieser Beitrag beschreibt die Entwicklung eines modularen Systems zum multilingualen Question Answering. Die Strategie bei der Entwicklung zielte auf eine schnellstmögliche Verwendbarkeit eines modularen Systems, das auf viele frei verfügbare Ressourcen zugreift. Das System integriert Module zur Erkennung von Eigennamen, zu Indexierung und Retrieval, elektronische Wörterbücher, Online-Übersetzungswerkzeuge sowie Textkorpora zu Trainings- und Testzwecken und implementiert eigene Ansätze zu den Bereichen der Frage- und AntwortTaxonomien, zum Passagenretrieval und zum Ranking alternativer Antworten.
  12. Sokirko, A.V.: Obzor zarubezhnykh sistem avtomaticheskoi obrabotki teksta, ispol'zuyushchikh poverkhnosto-semanticheskoe predstavlenie, i mashinnykh sematicheskikh slovarei (2000) 0.01
    0.013613109 = product of:
      0.027226217 = sum of:
        0.027226217 = product of:
          0.054452434 = sum of:
            0.054452434 = weight(_text_:systems in 8870) [ClassicSimilarity], result of:
              0.054452434 = score(doc=8870,freq=2.0), product of:
                0.16037072 = queryWeight, product of:
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.339541 = fieldWeight in 8870, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=8870)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Footnote
    Übers. des Titels: Review of foreign systems for automated text processing using semantic presentations and electronic semantic dictionaries
  13. Hammwöhner, R.: TransRouter revisited : Decision support in the routing of translation projects (2000) 0.01
    0.012372886 = product of:
      0.024745772 = sum of:
        0.024745772 = product of:
          0.049491543 = sum of:
            0.049491543 = weight(_text_:22 in 5483) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049491543 = score(doc=5483,freq=2.0), product of:
                0.1827397 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 5483, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5483)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    10.12.2000 18:22:35
  14. Schneider, J.W.; Borlund, P.: ¬A bibliometric-based semiautomatic approach to identification of candidate thesaurus terms : parsing and filtering of noun phrases from citation contexts (2005) 0.01
    0.012372886 = product of:
      0.024745772 = sum of:
        0.024745772 = product of:
          0.049491543 = sum of:
            0.049491543 = weight(_text_:22 in 156) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049491543 = score(doc=156,freq=2.0), product of:
                0.1827397 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 156, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=156)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    8. 3.2007 19:55:22
  15. Paolillo, J.C.: Linguistics and the information sciences (2009) 0.01
    0.012372886 = product of:
      0.024745772 = sum of:
        0.024745772 = product of:
          0.049491543 = sum of:
            0.049491543 = weight(_text_:22 in 3840) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049491543 = score(doc=3840,freq=2.0), product of:
                0.1827397 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 3840, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=3840)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    27. 8.2011 14:22:33
  16. Schneider, R.: Web 3.0 ante portas? : Integration von Social Web und Semantic Web (2008) 0.01
    0.012372886 = product of:
      0.024745772 = sum of:
        0.024745772 = product of:
          0.049491543 = sum of:
            0.049491543 = weight(_text_:22 in 4184) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049491543 = score(doc=4184,freq=2.0), product of:
                0.1827397 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 4184, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4184)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 1.2011 10:38:28
  17. Chandrasekar, R.; Bangalore, S.: Glean : using syntactic information in document filtering (2002) 0.01
    0.011789299 = product of:
      0.023578597 = sum of:
        0.023578597 = product of:
          0.047157194 = sum of:
            0.047157194 = weight(_text_:systems in 4257) [ClassicSimilarity], result of:
              0.047157194 = score(doc=4257,freq=6.0), product of:
                0.16037072 = queryWeight, product of:
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.29405114 = fieldWeight in 4257, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=4257)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    In today's networked world, a huge amount of data is available in machine-processable form. Likewise, there are any number of search engines and specialized information retrieval (IR) programs that seek to extract relevant information from these data repositories. Most IR systems and Web search engines have been designed for speed and tend to maximize the quantity of information (recall) rather than the relevance of the information (precision) to the query. As a result, search engine users get inundated with information for practically any query, and are forced to scan a large number of potentially relevant items to get to the information of interest. The Holy Grail of IR is to somehow retrieve those and only those documents pertinent to the user's query. Polysemy and synonymy - the fact that often there are several meanings for a word or phrase, and likewise, many ways to express a conceptmake this a very hard task. While conventional IR systems provide usable solutions, there are a number of open problems to be solved, in areas such as syntactic processing, semantic analysis, and user modeling, before we develop systems that "understand" user queries and text collections. Meanwhile, we can use tools and techniques available today to improve the precision of retrieval. In particular, using the approach described in this article, we can approximate understanding using the syntactic structure and patterns of language use that is latent in documents to make IR more effective.
  18. Chowdhury, G.G.: Natural language processing (2002) 0.01
    0.011551105 = product of:
      0.02310221 = sum of:
        0.02310221 = product of:
          0.04620442 = sum of:
            0.04620442 = weight(_text_:systems in 4284) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04620442 = score(doc=4284,freq=4.0), product of:
                0.16037072 = queryWeight, product of:
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.28811008 = fieldWeight in 4284, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4284)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Natural Language Processing (NLP) is an area of research and application that explores how computers can be used to understand and manipulate natural language text or speech to do useful things. NLP researchers aim to gather knowledge an how human beings understand and use language so that appropriate tools and techniques can be developed to make computer systems understand and manipulate natural languages to perform desired tasks. The foundations of NLP lie in a number of disciplines, namely, computer and information sciences, linguistics, mathematics, electrical and electronic engineering, artificial intelligence and robotics, and psychology. Applications of NLP include a number of fields of study, such as machine translation, natural language text processing and summarization, user interfaces, multilingual and cross-language information retrieval (CLIR), speech recognition, artificial intelligence, and expert systems. One important application area that is relatively new and has not been covered in previous ARIST chapters an NLP relates to the proliferation of the World Wide Web and digital libraries.
  19. Kracht, M.: Mathematical linguistics (2002) 0.01
    0.011551105 = product of:
      0.02310221 = sum of:
        0.02310221 = product of:
          0.04620442 = sum of:
            0.04620442 = weight(_text_:systems in 3572) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04620442 = score(doc=3572,freq=4.0), product of:
                0.16037072 = queryWeight, product of:
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.28811008 = fieldWeight in 3572, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3572)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This book studies language(s) and linguistic theories from a mathematical point of view. Starting with ideas already contained in Montague's work, it develops the mathematical foundations of present day linguistics. It equips the reader with all the background necessary to understand and evaluate theories as diverse as Montague Grammar, Categorial Grammar, HPSG and GB. The mathematical tools are mainly from universal algebra and logic, but no particular knowledge is presupposed beyond a certain mathematical sophistication that is in any case needed in order to fruitfully work within these theories. The presentation focuses an abstract mathematical structures and their computational properties, but plenty of examples from different natural languages are provided to illustrate the main concepts and results. In contrast to books devoted to so-called formal language theory, languages are seen here as semiotic systems, that is, as systems of signs. A language sign correlates form with meaning. Using the principle of compositionality it is possible to gain substantial insight into the interaction between form and meaning in natural languages.
  20. Mustafa El Hadi, W.: Terminologies, ontologies and information access (2006) 0.01
    0.010890487 = product of:
      0.021780973 = sum of:
        0.021780973 = product of:
          0.043561947 = sum of:
            0.043561947 = weight(_text_:systems in 1488) [ClassicSimilarity], result of:
              0.043561947 = score(doc=1488,freq=2.0), product of:
                0.16037072 = queryWeight, product of:
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.052184064 = queryNorm
                0.2716328 = fieldWeight in 1488, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.0731742 = idf(docFreq=5561, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=1488)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Knowledge organization, information systems and other essays: Professor A. Neelameghan Festschrift. Ed. by K.S. Raghavan and K.N. Prasad

Languages

  • e 40
  • d 12
  • ru 2
  • m 1
  • More… Less…

Types

  • a 41
  • m 8
  • s 4
  • el 2
  • x 2
  • More… Less…