Search (78 results, page 1 of 4)

  • × theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
  1. ¬3rd Infoterm Symposiums Terminology Work in Subject Fields, Vienna, 12.-14.11.1991 (1992) 0.02
    0.023874719 = product of:
      0.08356151 = sum of:
        0.056395162 = weight(_text_:united in 4648) [ClassicSimilarity], result of:
          0.056395162 = score(doc=4648,freq=2.0), product of:
            0.2274601 = queryWeight, product of:
              5.6101127 = idf(docFreq=439, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.2479343 = fieldWeight in 4648, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.6101127 = idf(docFreq=439, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4648)
        0.02716635 = product of:
          0.0543327 = sum of:
            0.0543327 = weight(_text_:states in 4648) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0543327 = score(doc=4648,freq=2.0), product of:
                0.22326207 = queryWeight, product of:
                  5.506572 = idf(docFreq=487, maxDocs=44218)
                  0.04054466 = queryNorm
                0.24335839 = fieldWeight in 4648, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.506572 = idf(docFreq=487, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=4648)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2857143 = coord(2/7)
    
    Content
    Enthält 47 Beiträge den Schwerpunkten der Tagung: Biology and related fields - Engineering and natural sciences - Medicine - Information science and information technology - Law and economics - Social sciences and humanities - Terminology research and interdisciplinary aspects; darunter: OESER, E. u. G. BUDIN: Explication and representation of qualitative biological and medical concepts: the example of the pocket knowledge data base on carnivores; HOHENEGGER, J.: Specles as the basic units in taxonomy and nomenclature; LAVIETER, L. de, J.A. DESCHAMPS u. B. FELLUGA: A multilingual environmental thesaurus: past, present, and future; TODESCHINI, C. u. G. Thoemig: The thesaurus of the International Nuclear Information System: experiences in an international environment; CITKINA, F.: Terminology of mathematics: contrastive analysis as a basis for standardization and harmonization; WALKER, D.G.: Technology and engineering terminolgy: translation problems encountered and suggested solutions; VERVOOM, A.J.: Terminology and engineering sciences; HIRS, W.M.: ICD-10, a missed chance and a new opportunity for medical terminology standardization; THOMAS, P.: Subject indexes in medical literature; RAHMSTORF, G.: Analysis of information technology terms; NEGRINI, G.: Indexing language for research projects and its graphic display; BATEWICZ, M.: Impact of modern information technology on knowledge transfer services and terminology; RATZINGER, M.: Multilingual product description (MPD): a European project; OHLY, H.P.: Terminology of the social sciences and social context approaches; BEAUGRANDE, R. de: Terminology and discourse between the social sciences and the humanities; MUSKENS, G.: Terminological standardisation and socio-linguistic diversity: dilemmas of crosscultural sociology; SNELL, B.: Terminology ten years on; ZHURAVLEV, V.F.: Standard ontological structures of systems of concepts of active knowledge; WRIGHT, S.E.: Terminology standardization in standards societies and professional associations in the United States; DAHLBERG; I.: The terminology of subject fields - reconsidered; AHMAD, K. u. H. Fulford: Terminology of interdisciplinary fields: a new perspective; DATAA, J.: Full-text databases as a terminological support for translation
  2. Z39.19-1993: Guidelines for the construction, format, and management of monolingual thesauri (1993) 0.02
    0.022729028 = product of:
      0.07955159 = sum of:
        0.057578623 = weight(_text_:management in 4092) [ClassicSimilarity], result of:
          0.057578623 = score(doc=4092,freq=4.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.42132655 = fieldWeight in 4092, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=4092)
        0.021972965 = product of:
          0.04394593 = sum of:
            0.04394593 = weight(_text_:22 in 4092) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04394593 = score(doc=4092,freq=2.0), product of:
                0.14198048 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04054466 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 4092, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4092)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2857143 = coord(2/7)
    
    Abstract
    This 1993 edition is the authoritative guide constructing single-language thesauri, one of the most powerful tools for information retrieval. Written by experts, Z39.19 shows how to formulate descriptors, establish relationships among terms, and present the information in print and on a screen. Also included are thesaurus maintenance procedures and recommended features for thesaurus management systems
    Footnote
    Rez. in: Knowledge organization 22(1995) no.3/4, S.180-181 (M. Hudon)
  3. Siebenkäs, A.; Markscheffel, B.: Conception of a workflow for the semi-automatic construction of a thesaurus for the German printing industry (2015) 0.02
    0.021309327 = product of:
      0.14916529 = sum of:
        0.14916529 = weight(_text_:industry in 2091) [ClassicSimilarity], result of:
          0.14916529 = score(doc=2091,freq=4.0), product of:
            0.2351482 = queryWeight, product of:
              5.799733 = idf(docFreq=363, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.6343458 = fieldWeight in 2091, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              5.799733 = idf(docFreq=363, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2091)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    During the BMWI granted project "Print-IT", the need of a thesaurus based uniform and consistent language for the German printing industry became evident. In this paper we introduce a semi-automatic construction approach for such a thesaurus and present a workflow which supports users to generate thesaurus typical information structures from relevant digitalized resources with the help of common IT-tools.
  4. Crouch, C.J.: ¬An approach to the automatic construction of global thesauri (1990) 0.02
    0.0156718 = product of:
      0.0548513 = sum of:
        0.035624955 = weight(_text_:management in 4042) [ClassicSimilarity], result of:
          0.035624955 = score(doc=4042,freq=2.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.2606825 = fieldWeight in 4042, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=4042)
        0.019226344 = product of:
          0.03845269 = sum of:
            0.03845269 = weight(_text_:22 in 4042) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03845269 = score(doc=4042,freq=2.0), product of:
                0.14198048 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04054466 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 4042, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4042)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2857143 = coord(2/7)
    
    Date
    22. 4.1996 3:39:53
    Source
    Information processing and management. 26(1990), no.5, S.629-640
  5. Dextre Clarke, S.G.: Thesaural relationships (2001) 0.02
    0.0156718 = product of:
      0.0548513 = sum of:
        0.035624955 = weight(_text_:management in 1149) [ClassicSimilarity], result of:
          0.035624955 = score(doc=1149,freq=2.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.2606825 = fieldWeight in 1149, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1149)
        0.019226344 = product of:
          0.03845269 = sum of:
            0.03845269 = weight(_text_:22 in 1149) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03845269 = score(doc=1149,freq=2.0), product of:
                0.14198048 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04054466 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 1149, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1149)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2857143 = coord(2/7)
    
    Date
    22. 9.2007 15:45:57
    Series
    Information science and knowledge management; vol.2
  6. Pastor, J.A.; Saorin, T.: ¬Un interfaz hipertexto para un sistema de gestion de tesauros (1996) 0.01
    0.012466137 = product of:
      0.08726296 = sum of:
        0.08726296 = weight(_text_:management in 379) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08726296 = score(doc=379,freq=12.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.6385391 = fieldWeight in 379, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=379)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Shows the possibilities that exist to create a basic hypertext interface for a thesaurus management system. The project has been built in 3 stages: conceptual data model for the thesaurus; development of the management tools, that is, the thesaurus management system; and the hypertext interfaces. The system has been developed on Windows and combines the power of relational database management systems and the navigational flexibility of Guide, a hypertext shell. presents 2 interface models. Concludes that hypertext interfaces improve management, and open a new path for knowledge organization research
    Footnote
    Übers. des Titels: A hypertext interface for a thesaurus management system
  7. Huckstorf, A.; Petras, V.: Mind the lexical gap : EuroVoc Building Block of the Semantic Web (2011) 0.01
    0.012084679 = product of:
      0.084592745 = sum of:
        0.084592745 = weight(_text_:united in 2782) [ClassicSimilarity], result of:
          0.084592745 = score(doc=2782,freq=2.0), product of:
            0.2274601 = queryWeight, product of:
              5.6101127 = idf(docFreq=439, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.37190145 = fieldWeight in 2782, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.6101127 = idf(docFreq=439, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2782)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Ein Konferenzereignis der besonderen Art fand am 18. und 19. November 2010 in Luxemburg statt. Initiiert durch das Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union (http://publications.europa.eu) waren Bibliothekare und Information Professionals eingeladen, um über die Zukunft mehrsprachiger kontrollierter Vokabulare in Informationssystemen und insbesondere deren Beitrag zum Semantic Web zu diskutieren. Organisiert wurde die Konferenz durch das EuroVoc-Team, das den Thesaurus der Europäischen Union bearbeitet. Die letzte EuroVoc-Konferenz fand im Jahr 2006 statt. In der Zwischenzeit ist EuroVoc zu einem ontologie-basierten Thesaurusmanagementsystem übergegangen und hat systematisch begonnen, Semantic-Web-Technologien für die Bearbeitung und Repräsentation einzusetzen und sich mit anderen Vokabularen zu vernetzen. Ein produktiver Austausch fand mit den Produzenten anderer europäischer und internationaler Vokabulare (z.B. United Nations oder FAO) sowie Vertretern aus Projekten, die an Themen über automatische Indexierung (hier insbesondere parlamentarische und rechtliche Dokumente) sowie Interoperabilitiät zwischen Vokabularen arbeiten, statt.
  8. Proposed American National Standard guidelines for the construction, format, and management of monolingual thesauri (1991) 0.01
    0.011632639 = product of:
      0.08142847 = sum of:
        0.08142847 = weight(_text_:management in 4644) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08142847 = score(doc=4644,freq=2.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.5958457 = fieldWeight in 4644, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.125 = fieldNorm(doc=4644)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
  9. Pollard, A.: ¬A hypertext-based thesaurus as subject browsing aid for bibliographic databases (1993) 0.01
    0.0101785585 = product of:
      0.07124991 = sum of:
        0.07124991 = weight(_text_:management in 4713) [ClassicSimilarity], result of:
          0.07124991 = score(doc=4713,freq=2.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.521365 = fieldWeight in 4713, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=4713)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Source
    Information processing and management. 29(1993) no.3, S.345-358
  10. Riesland, M.A.: Tools of the trade : vocabulary management software (2004) 0.01
    0.010074161 = product of:
      0.07051913 = sum of:
        0.07051913 = weight(_text_:management in 4859) [ClassicSimilarity], result of:
          0.07051913 = score(doc=4859,freq=6.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.51601756 = fieldWeight in 4859, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=4859)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Basic concepts relevant to controlled vocabularies and outlines criteria for evaluating vocabulary management software are defined. A comparison of four representative vocabulary management products is provided in an accompanying table.
  11. Alonso, M.A.L.: ¬La gestion automatizada de Tesauros : estado de la cuestion (1998) 0.01
    0.008724479 = product of:
      0.061071347 = sum of:
        0.061071347 = weight(_text_:management in 1386) [ClassicSimilarity], result of:
          0.061071347 = score(doc=1386,freq=2.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.44688427 = fieldWeight in 1386, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=1386)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Footnote
    Übers. d. Titels: Computerised thesaurus management: state of the art
  12. Stock, M.: Aus 6 mach' 1 : Der neue FIZ-Technik-Thesaurus für alle Technikdatenbanken (1999) 0.01
    0.008225518 = product of:
      0.057578623 = sum of:
        0.057578623 = weight(_text_:management in 3795) [ClassicSimilarity], result of:
          0.057578623 = score(doc=3795,freq=4.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.42132655 = fieldWeight in 3795, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=3795)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Ein Fachthesaurus von einer Größenordnung, die beeindruckt: Der Thesaurus Technik und Management umfaßt 48.000 deutsche und 32.000 englische Fachwörter, die in 34.000 Begriffsfamilien zusammengefaßt werden. Er ist erhältlich als Buch und CD-ROM. FIZ Technik überarbeitete, aktualisierte, mischte und vereinigte 6 einzelne Fachthesauri und ersetzte sie durch den Gesamtthesaurus Technik und Management
  13. Thomas, A.R.; Roe, S.K.: ¬An interview with Dr. Amy J. Warner (2004) 0.01
    0.008225518 = product of:
      0.057578623 = sum of:
        0.057578623 = weight(_text_:management in 4864) [ClassicSimilarity], result of:
          0.057578623 = score(doc=4864,freq=4.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.42132655 = fieldWeight in 4864, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=4864)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Amy Warner, Project Leader for NISO's Thesaurus Development Team, discusses her involvement in the revision of Z39.19 Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Thesauri. Keywords: Z39.19 Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Thesauri, thesaurus standards, controlled vocabulary standards, National Information Standards Organization, NISO
  14. Thesaurus software (2001) 0.01
    0.007197328 = product of:
      0.05038129 = sum of:
        0.05038129 = weight(_text_:management in 6773) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05038129 = score(doc=6773,freq=4.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.36866072 = fieldWeight in 6773, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=6773)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Members offer comments and suggest resources on programs for creating, maintaining, and publishing thesauri. Formerly a tool for writers and indexers, the thesaurus has taken on a new role as an essential component of the corporate information infrastructure. Many people are using word processor or database programs to create and maintain thesauri, while others are using specialized tools that perform consistency checks and offer special reporting capabilities. Some also use thesaurus modules integrated into another application, such as web publishing, content management, or e-commerce. This article includes material comes from our own experience, email responses from members, and comments from participants in our seminars and roundtables. There's also an introduction to thesauri in a corporate information management system
  15. Zeng, M.L.; Chen, Y.: Features of an integrated thesaurus management and search system for the networked environment (2003) 0.01
    0.007197328 = product of:
      0.05038129 = sum of:
        0.05038129 = weight(_text_:management in 3817) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05038129 = score(doc=3817,freq=4.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.36866072 = fieldWeight in 3817, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=3817)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Reports an integrated system that employs an open structure for managing the distributed resources (thesauri and databases) and integrates a thesaurus management system with a crossthesaurus search system. Describes the functions of the system that highlight the unique design for the networked environment.
  16. Will, L.: Thesaurus management software (2009) 0.01
    0.007197328 = product of:
      0.05038129 = sum of:
        0.05038129 = weight(_text_:management in 3892) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05038129 = score(doc=3892,freq=4.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.36866072 = fieldWeight in 3892, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=3892)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Thesaurus data structures and exchange formats (ways of tagging and encoding thesauri for transfer between computer applications) are discussed. Single- and multiple-user thesaurus software is functionally similar, apart from scale. Several lists of requirements for such software have been published, and important aspects are summarized here, including input, editing, output, and the interfaces used by indexers and searchers. The way in which thesaurus software may be extended to cover other types of controlled vocabularies is covered briefly, followed by issues that arise in management and updating of thesauri, including changes to collections of documents indexed by previous versions and the mapping and merging of thesauri to provide a common search interface.
  17. Milstead, J.L.: Specifications for thesaurus software (1991) 0.01
    0.0061691385 = product of:
      0.043183967 = sum of:
        0.043183967 = weight(_text_:management in 2291) [ClassicSimilarity], result of:
          0.043183967 = score(doc=2291,freq=4.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.31599492 = fieldWeight in 2291, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2291)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Specifications are presented for software designed to support manual development and maintenance of information retrieval thesauri. The specifications are intended to support both evaluation of existing packages for acquisition and design of custom software. Specialized requirements of thesaurus support are emphasized over more general database management requirements. Requirements for integration with larger systems and for the user interface are summarized. Relationships specified by the ANSI standard should be supported, and the relationships should be validated to avoid introduction of conflicting relationships. Flexibility in availability of note and date fields is important, and where required, term classifications should be available. Maintenance procedures should include provision for feedback on the impact of changes, as well as appropriate levels of approval for changes. A wide variety of online displays and printed reports are required, including but not limited to alphabetical, hierarchical, and rotated. In addition, it is desirable to be absle to search the thesaurus database with such capabilities as Boolean logic and proximity operators
    Source
    Information processing and management. 27(1991) no.2/3, S.165-175
  18. Conlon, S.P.N.; Evens, M.; Ahlswede, T.: Developing a large lexical database for information retrieval, parsing, and text generation systems (1993) 0.01
    0.0061691385 = product of:
      0.043183967 = sum of:
        0.043183967 = weight(_text_:management in 5813) [ClassicSimilarity], result of:
          0.043183967 = score(doc=5813,freq=4.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.31599492 = fieldWeight in 5813, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5813)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Shows that it is possible to construct a lexical database by combining material from a number of machine-readable sources. Discusses the kind of lexical information required for applications in information retrieval and in other natural language processing areas, such as database interfaces and automatic filing systems. Describes the organization of the lexical database which is stored in an Oracle relational database management system and the design of the tables that comprise the database. In addition to the traditional alphabetic listing, access is privided from roots to derived forms and from derived forms to roots, and also through lexical and semantic relations between words, so that the database functions as a thesaurus as well as a dictionary. The database is designed to be open-ended and self-defined. Every attribute of every table is defined in the database itself. The lexical database can easily be extended through an SQL forms interface that facilitates additions to the tables
    Source
    Information processing and management. 29(1993) no.5, S.415-431
  19. Wasen, S.: Entwicklung und Anwendung eines Telecom-Thesaurus (2001) 0.01
    0.0061691385 = product of:
      0.043183967 = sum of:
        0.043183967 = weight(_text_:management in 5888) [ClassicSimilarity], result of:
          0.043183967 = score(doc=5888,freq=4.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.31599492 = fieldWeight in 5888, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5888)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    Eutelis Consult ist eines der führenden Beratungsunternehmen auf dem Sektor der Telekommunikation und der Mehrwertdienste. Eutelis Consult erbringt national und international Beratungsdienstleistungen für Anbieter von Telekommunikations- und Mehrwertdiensten, für Netzbetreiber, Hersteller von Vermittlungssystemen und Endgeräten, Anwender und Nutzer von Telekommunikationsdiensten sowie öffentliche Auftraggeber. Weitere Beratungsschwerpunkte von Eutelis Consult konzentrieren sich auf die regulatorischen Rahmenbedingungen, Smartcardanwendungen, die Personalberatung sowie auf die Finanzierung junger Unternehmen in diesen Sektoren. Von der für das EUTELIS-interne Content Management verantwortlichen Abteilung wird aktuell ein Telecom Thesaurus erstellt, der der Indexierung aller internen Projektberichte und der dokumentierten externen Materialien dient. Grundlage ist ein Lotus Notes & Domino-basiertes internes Netz. Die Entstehungsgeschichte des Thesaurus, Experimente mit maschineller Generierung von Thesaurus-Relationen, maschineller Generierung von Thesaurus-Kandidaten und dem Einblick in den derzeitigen Stand mit dem Entwicklungstool IC INDEX 5.0 werden vermittelt
    Source
    Information Research & Content Management: Orientierung, Ordnung und Organisation im Wissensmarkt; 23. DGI-Online-Tagung der DGI und 53. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis e.V. DGI, Frankfurt am Main, 8.-10.5.2001. Proceedings. Hrsg.: R. Schmidt
  20. Z39.19-2005: Guidelines for the construction, format, and management of monolingual controlled vocabularies (2005) 0.01
    0.0061691385 = product of:
      0.043183967 = sum of:
        0.043183967 = weight(_text_:management in 708) [ClassicSimilarity], result of:
          0.043183967 = score(doc=708,freq=4.0), product of:
            0.13666032 = queryWeight, product of:
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.04054466 = queryNorm
            0.31599492 = fieldWeight in 708, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=708)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    This Standard presents guidelines and conventions for the contents, display, construction, testing, maintenance, and management of monolingual controlled vocabularies. This Standard focuses on controlled vocabularies that are used for the representation of content objects in knowledge organization systems including lists, synonym rings, taxonomies, and thesauri. This Standard should be regarded as a set of recommendations based on preferred techniques and procedures. Optional procedures are, however, sometimes described, e.g., for the display of terms in a controlled vocabulary. The primary purpose of vocabulary control is to achieve consistency in the description of content objects and to facilitate retrieval. Vocabulary control is accomplished by three principal methods: defining the scope, or meaning, of terms; using the equivalence relationship to link synonymous and nearly synonymous terms; and distinguishing among homographs.

Years

Languages

  • e 56
  • d 14
  • f 4
  • sp 3
  • pt 1
  • More… Less…

Types

  • a 63
  • m 7
  • el 4
  • n 4
  • s 2
  • b 1
  • x 1
  • More… Less…