Search (10 results, page 1 of 1)

  • × theme_ss:"Computerlinguistik"
  • × type_ss:"m"
  1. Sparck Jones, K.: Synonymy and semantic classification (1986) 0.06
    0.056506928 = product of:
      0.16952078 = sum of:
        0.16952078 = weight(_text_:electronic in 1304) [ClassicSimilarity], result of:
          0.16952078 = score(doc=1304,freq=8.0), product of:
            0.19623034 = queryWeight, product of:
              3.9095051 = idf(docFreq=2409, maxDocs=44218)
              0.05019314 = queryNorm
            0.8638867 = fieldWeight in 1304, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              3.9095051 = idf(docFreq=2409, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1304)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    LCSH
    Programming languages (Electronic computers) / Syntax
    Programming languages (Electronic computers) / Semantics
    Subject
    Programming languages (Electronic computers) / Syntax
    Programming languages (Electronic computers) / Semantics
  2. Computational linguistics for the new millennium : divergence or synergy? Proceedings of the International Symposium held at the Ruprecht-Karls Universität Heidelberg, 21-22 July 2000. Festschrift in honour of Peter Hellwig on the occasion of his 60th birthday (2002) 0.04
    0.039587595 = product of:
      0.059381388 = sum of:
        0.042380195 = weight(_text_:electronic in 4900) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042380195 = score(doc=4900,freq=2.0), product of:
            0.19623034 = queryWeight, product of:
              3.9095051 = idf(docFreq=2409, maxDocs=44218)
              0.05019314 = queryNorm
            0.21597168 = fieldWeight in 4900, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9095051 = idf(docFreq=2409, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=4900)
        0.017001195 = product of:
          0.03400239 = sum of:
            0.03400239 = weight(_text_:22 in 4900) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03400239 = score(doc=4900,freq=2.0), product of:
                0.17576782 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.05019314 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 4900, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=4900)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Content
    Contents: Manfred Klenner / Henriette Visser: Introduction - Khurshid Ahmad: Writing Linguistics: When I use a word it means what I choose it to mean - Jürgen Handke: 2000 and Beyond: The Potential of New Technologies in Linguistics - Jurij Apresjan / Igor Boguslavsky / Leonid Iomdin / Leonid Tsinman: Lexical Functions in NU: Possible Uses - Hubert Lehmann: Practical Machine Translation and Linguistic Theory - Karin Haenelt: A Contextbased Approach towards Content Processing of Electronic Documents - Petr Sgall / Eva Hajicová: Are Linguistic Frameworks Comparable? - Wolfgang Menzel: Theory and Applications in Computational Linguistics - Is there Common Ground? - Robert Porzel / Michael Strube: Towards Context-adaptive Natural Language Processing Systems - Nicoletta Calzolari: Language Resources in a Multilingual Setting: The European Perspective - Piek Vossen: Computational Linguistics for Theory and Practice.
  3. ¬The language engineering directory (1993) 0.03
    0.028253464 = product of:
      0.08476039 = sum of:
        0.08476039 = weight(_text_:electronic in 8408) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08476039 = score(doc=8408,freq=2.0), product of:
            0.19623034 = queryWeight, product of:
              3.9095051 = idf(docFreq=2409, maxDocs=44218)
              0.05019314 = queryNorm
            0.43194336 = fieldWeight in 8408, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9095051 = idf(docFreq=2409, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=8408)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This is a reference guide to language technology organizations and products around the world. Areas covered in the directory include: Artificial intelligence, Document storage and retrieval, Electronic dictionaries (mono- and multilingual), Expert language systems, Multilingual word processors, Natural language database interfaces, Term databanks, Terminology management, Text content analysis, Thesauri
  4. WordNet : an electronic lexical database (language, speech and communication) (1998) 0.03
    0.027969502 = product of:
      0.083908506 = sum of:
        0.083908506 = weight(_text_:electronic in 2434) [ClassicSimilarity], result of:
          0.083908506 = score(doc=2434,freq=4.0), product of:
            0.19623034 = queryWeight, product of:
              3.9095051 = idf(docFreq=2409, maxDocs=44218)
              0.05019314 = queryNorm
            0.4276021 = fieldWeight in 2434, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.9095051 = idf(docFreq=2409, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2434)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    WordNet, an electronic lexical database, is considerd to be the most important resource available to researchers in computational linguistics, text analysis, and many related areas. English nouns, verbs, adjectives, and adverbs are organized into synonym sets, each representing one underlying lexicalized concept. Different relations link the synonym sets. The purpose of this volume is twofold. First, it discusses the design of WordNet and the theoretical motivation behind it. Second, it provides a survey of representative applications, including word sense identification, information retrieval, selectional preferences of verbs, and lexical chains
  5. Bowker, L.; Ciro, J.B.: Machine translation and global research : towards improved machine translation literacy in the scholarly community (2019) 0.01
    0.012480058 = product of:
      0.037440173 = sum of:
        0.037440173 = product of:
          0.07488035 = sum of:
            0.07488035 = weight(_text_:publishing in 5970) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07488035 = score(doc=5970,freq=4.0), product of:
                0.24522576 = queryWeight, product of:
                  4.885643 = idf(docFreq=907, maxDocs=44218)
                  0.05019314 = queryNorm
                0.3053527 = fieldWeight in 5970, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  4.885643 = idf(docFreq=907, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=5970)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    In the global research community, English has become the main language of scholarly publishing in many disciplines. At the same time, online machine translation systems have become increasingly easy to access and use. Is this a researcher's match made in heaven, or the road to publication perdition? Here Lynne Bowker and Jairo Buitrago Ciro introduce the concept of machine translation literacy, a new kind of literacy for scholars and librarians in the digital age. For scholars, they explain how machine translation works, how it is (or could be) used for scholarly communication, and how both native and non-native English-speakers can write in a translation-friendly way in order to harness its potential. Native English speakers can continue to write in English, but expand the global reach of their research by making it easier for their peers around the world to access and understand their works, while non-native English speakers can write in their mother tongues, but leverage machine translation technology to help them produce draft publications in English. For academic librarians, the authors provide a framework for supporting researchers in all disciplines as they grapple with producing translation-friendly texts and using machine translation for scholarly communication - a form of support that will only become more important as campuses become increasingly international and as universities continue to strive to excel on the global stage. Machine Translation and Global Research is a must-read for scientists, researchers, students, and librarians eager to maximize the global reach and impact of any form of scholarly work.
    Imprint
    Bingley, UK : Emerald Publishing
  6. Way, E.C.: Knowledge representation and metaphor (oder: meaning) (1994) 0.01
    0.0090673035 = product of:
      0.02720191 = sum of:
        0.02720191 = product of:
          0.05440382 = sum of:
            0.05440382 = weight(_text_:22 in 771) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05440382 = score(doc=771,freq=2.0), product of:
                0.17576782 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.05019314 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 771, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=771)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Footnote
    Bereits 1991 bei Kluwer publiziert // Rez. in: Knowledge organization 22(1995) no.1, S.48-49 (O. Sechser)
  7. Ruge, G.: Sprache und Computer : Wortbedeutung und Termassoziation. Methoden zur automatischen semantischen Klassifikation (1995) 0.01
    0.0090673035 = product of:
      0.02720191 = sum of:
        0.02720191 = product of:
          0.05440382 = sum of:
            0.05440382 = weight(_text_:22 in 1534) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05440382 = score(doc=1534,freq=2.0), product of:
                0.17576782 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.05019314 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 1534, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=1534)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Footnote
    Rez. in: Knowledge organization 22(1995) no.3/4, S.182-184 (M.T. Rolland)
  8. Ramisch, C.: Multiword expressions acquisition : a generic and open framework (2015) 0.01
    0.008824733 = product of:
      0.026474198 = sum of:
        0.026474198 = product of:
          0.052948397 = sum of:
            0.052948397 = weight(_text_:publishing in 1649) [ClassicSimilarity], result of:
              0.052948397 = score(doc=1649,freq=2.0), product of:
                0.24522576 = queryWeight, product of:
                  4.885643 = idf(docFreq=907, maxDocs=44218)
                  0.05019314 = queryNorm
                0.21591695 = fieldWeight in 1649, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.885643 = idf(docFreq=907, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=1649)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Imprint
    Cham : Springer International Publishing
  9. Pinker, S.: Wörter und Regeln : Die Natur der Sprache (2000) 0.01
    0.0056670653 = product of:
      0.017001195 = sum of:
        0.017001195 = product of:
          0.03400239 = sum of:
            0.03400239 = weight(_text_:22 in 734) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03400239 = score(doc=734,freq=2.0), product of:
                0.17576782 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.05019314 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 734, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=734)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    19. 7.2002 14:22:31
  10. Semantik, Lexikographie und Computeranwendungen : Workshop ... (Bonn) : 1995.01.27-28 (1996) 0.01
    0.0056670653 = product of:
      0.017001195 = sum of:
        0.017001195 = product of:
          0.03400239 = sum of:
            0.03400239 = weight(_text_:22 in 190) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03400239 = score(doc=190,freq=2.0), product of:
                0.17576782 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.05019314 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 190, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=190)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    14. 4.2007 10:04:22

Years

Languages

Types