Search (17 results, page 1 of 1)

  • × theme_ss:"Thesauri"
  1. ASIS&T Thesaurus of Information Science, Technology and Librarianship (2005) 0.05
    0.054052737 = product of:
      0.10810547 = sum of:
        0.0870768 = weight(_text_:headings in 41) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0870768 = score(doc=41,freq=12.0), product of:
            0.22113821 = queryWeight, product of:
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.045596033 = queryNorm
            0.3937664 = fieldWeight in 41, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.0234375 = fieldNorm(doc=41)
        0.021028673 = product of:
          0.042057347 = sum of:
            0.042057347 = weight(_text_:terminology in 41) [ClassicSimilarity], result of:
              0.042057347 = score(doc=41,freq=2.0), product of:
                0.24053115 = queryWeight, product of:
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.045596033 = queryNorm
                0.17485198 = fieldWeight in 41, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.0234375 = fieldNorm(doc=41)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Footnote
    Rez. in: KO 32(2005) no.4, S.159-160 (G.J.A. Riesthuis): "This thesaurus is a revised edition of: ASIS thesaurus of information science and librarianship, edited by Jessica L. Milstead, 2nd ed. (1998). The change in the title is result of the change of the name of the ASIS (American Society of Information Science) into American Society for Information Science and Technology. Since 2002 the 2nd edition was used by Information Science Abstracts (now Information Science & Technology Abstracts). In the 2nd edition the goal of the thesaurus was formulated as "[include concepts from] information science and librarianship to a depth that will adequately support indexing in those fields with [...] related fields [...] computer science, linguistics and cognitive sciences [...]" (p. vii). The present editors started to update the thesaurus to reflect "the current state of the field and to implement it for indexing the Society's publications for the ASIS&T Digital Library" (p. v). The draft 3rd edition is used to index a great part of the Society's four publications. This means that the 3`1 edition is, more than its predecessors, based on literary warrant as far as this warrant is reflected in ASIS&T publications. The Netherlands have a descriptor, but Romania or Portugal not. The Bliss Bibliographic Classification is mentioned, but the far more often used Russian Library Bibliographical Classification (BBK) is missing. The thesaurus is presented in three parts: 1. An alphabetical listing of all terms. Here one finds the preferred and non-preferred terms with their relations denoted in the customary form (SN, BT, NT, RT, USE and UF). The ordering is word-byword. 2. An hierarchical display of the terms. This display contains the preferred terms only. 3. A permuted display of all terms. Unlike the 2nd edition, this list contains the non-preferred terms too. The thesaurus is like its predecessors a faceted one. There are seven main facets: 1. People and organizations, 2. Actions, events, and processes, 3. Physical objects, 4. Theoretical concepts and influences on information, 5. Information, information delivery formats and channels, 6. Methods of study, 7. Geographic information. The first five facets are subdivided in subfacets, the last have just one subfacet each. In total there arc 18 subfacets, referred to as "top terms" in the language of the thesaurus. This structure is not very different from the structure of the second edition, although the number of subfacets and the terminology has changed. There is one new facet "geographic information" with one subfacet: "countries and regions". In this facet one can see very clearly see that the thesaurus is based on literary warrant: only relatively few countries arc mentioned. The facet "methods of study" is expanded strongly. Under each of the top terms additional concepts are presented in a hierarchical structure. The maximum depth of the hierarchy is nine, although most subfacets have no more than four or five levels. The record for the "bibliometrics" entry shows clearly the changes. The domain and the main structure have not changed, but narrower terms not previously mentioned are added."
    LCSH
    Subject headings / Information science
    Subject headings / Information technology
    Subject headings / Library science
    Subject
    Subject headings / Information science
    Subject headings / Information technology
    Subject headings / Library science
  2. MeSH Thesaurus : German version '96 (1996) 0.05
    0.051310495 = product of:
      0.20524198 = sum of:
        0.20524198 = weight(_text_:headings in 6046) [ClassicSimilarity], result of:
          0.20524198 = score(doc=6046,freq=6.0), product of:
            0.22113821 = queryWeight, product of:
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.045596033 = queryNorm
            0.9281163 = fieldWeight in 6046, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=6046)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    The DIMDI undertook a translation of NLM's MeSH, the machine-readable version is available from DIMDI. The thesaurus contains 18.000 subject headings in medicine and related fields. It is arranged: 1) alphabetically and 2) hierarchically. Both arrangements have a main list with the main subject headings only in German and two lists with German-English and English-German subject headings
  3. SCIS Subject Headings List (1994) 0.05
    0.0473986 = product of:
      0.1895944 = sum of:
        0.1895944 = weight(_text_:headings in 1316) [ClassicSimilarity], result of:
          0.1895944 = score(doc=1316,freq=2.0), product of:
            0.22113821 = queryWeight, product of:
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.045596033 = queryNorm
            0.8573571 = fieldWeight in 1316, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.125 = fieldNorm(doc=1316)
      0.25 = coord(1/4)
    
  4. Otchere, F.F.: African studies thesaurus : subject headings for library uses (1992) 0.05
    0.0473986 = product of:
      0.1895944 = sum of:
        0.1895944 = weight(_text_:headings in 822) [ClassicSimilarity], result of:
          0.1895944 = score(doc=822,freq=8.0), product of:
            0.22113821 = queryWeight, product of:
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.045596033 = queryNorm
            0.8573571 = fieldWeight in 822, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=822)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    List of all Library of Congress sub-Saharan African subject headings including notations for most subject headings and cross-references from related or unused versions of a heading. The volume covers 41 countries. There are altogether some 4.000 subject headings, including the names of over 600 African peoples and nearly 600 African languages
  5. Thesaurus for graphic materials II : genre and physical characteristics terms (???) 0.03
    0.033515874 = product of:
      0.1340635 = sum of:
        0.1340635 = weight(_text_:headings in 8051) [ClassicSimilarity], result of:
          0.1340635 = score(doc=8051,freq=4.0), product of:
            0.22113821 = queryWeight, product of:
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.045596033 = queryNorm
            0.606243 = fieldWeight in 8051, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=8051)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    A list of authorized terms and cross references associated with genre and physical description of graphic materials. Supplies a standardized vocabulary for cataloging and retrieval (for MARC format users: field 655 for genre headings and field 755 for physical description heading). Includes terms for pictorial types (e.g., cartoons, bird's-eye-views, perspective projections, advertisements, etc.) and physical characteristics (e.g., etchings, albumen prints, lantern slides, miniatures). Includes guidelines for application, a bibliography and scope notes
    Footnote
    Replaces and updates Descriptive Terms for Graphic Materials: Genre and Physical Characteristic Headings (1986)
  6. Unesco thesaurus : a structured list of descriptors for indexing and retrieving literature in the fields of education, science, social science, culture and communication (1977) 0.03
    0.033515874 = product of:
      0.1340635 = sum of:
        0.1340635 = weight(_text_:headings in 6424) [ClassicSimilarity], result of:
          0.1340635 = score(doc=6424,freq=4.0), product of:
            0.22113821 = queryWeight, product of:
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.045596033 = queryNorm
            0.606243 = fieldWeight in 6424, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=6424)
      0.25 = coord(1/4)
    
    LCSH
    Subject headings
    Subject
    Subject headings
  7. Thesaurus of monument types : A standard for use in archaeological and architectural records (1998) 0.03
    0.033515874 = product of:
      0.1340635 = sum of:
        0.1340635 = weight(_text_:headings in 17) [ClassicSimilarity], result of:
          0.1340635 = score(doc=17,freq=4.0), product of:
            0.22113821 = queryWeight, product of:
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.045596033 = queryNorm
            0.606243 = fieldWeight in 17, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=17)
      0.25 = coord(1/4)
    
    LCSH
    Subject headings / Architecture
    Subject
    Subject headings / Architecture
  8. ILO thesaurus : labour, employment and training terminology (1992) 0.03
    0.028038232 = product of:
      0.11215293 = sum of:
        0.11215293 = product of:
          0.22430585 = sum of:
            0.22430585 = weight(_text_:terminology in 5890) [ClassicSimilarity], result of:
              0.22430585 = score(doc=5890,freq=2.0), product of:
                0.24053115 = queryWeight, product of:
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.045596033 = queryNorm
                0.9325439 = fieldWeight in 5890, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=5890)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
  9. Schultz, C.K.: Thesaurus of information science terminology (1992) 0.02
    0.024533452 = product of:
      0.09813381 = sum of:
        0.09813381 = product of:
          0.19626762 = sum of:
            0.19626762 = weight(_text_:terminology in 2543) [ClassicSimilarity], result of:
              0.19626762 = score(doc=2543,freq=2.0), product of:
                0.24053115 = queryWeight, product of:
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.045596033 = queryNorm
                0.8159759 = fieldWeight in 2543, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=2543)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
  10. Thesaurus for graphic materials I : subject terms (???) 0.02
    0.0236993 = product of:
      0.0947972 = sum of:
        0.0947972 = weight(_text_:headings in 8050) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0947972 = score(doc=8050,freq=2.0), product of:
            0.22113821 = queryWeight, product of:
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.045596033 = queryNorm
            0.42867854 = fieldWeight in 8050, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=8050)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    This new edition enhances your ability to control graphic materials by providing an alternative to the terms found in LCSH. terms are authorized for use in MARC field 650. Provides thousands of additional subject headings and cross references for graphic materials. Covers a broad range of subjects depicted in still pictures. Includes guidelines for application and scope notes. Users: Graphic materials catalogers and researchers. Useful in libraries, archives, museums, broadcast organizations, news agencies, and any other organization maintaining large picture files that need to be indexed or organized by subject
  11. ¬The alcohol and other drug thesaurus : a guide to concepts and terminology in substance abuse and addiction (1993) 0.02
    0.021028673 = product of:
      0.08411469 = sum of:
        0.08411469 = product of:
          0.16822939 = sum of:
            0.16822939 = weight(_text_:terminology in 8615) [ClassicSimilarity], result of:
              0.16822939 = score(doc=8615,freq=2.0), product of:
                0.24053115 = queryWeight, product of:
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.045596033 = queryNorm
                0.69940794 = fieldWeight in 8615, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=8615)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
  12. Berg-Schorn, E.: MeSH 2006: Deutsche Version lieferbar (2006) 0.02
    0.020947421 = product of:
      0.083789684 = sum of:
        0.083789684 = weight(_text_:headings in 5959) [ClassicSimilarity], result of:
          0.083789684 = score(doc=5959,freq=4.0), product of:
            0.22113821 = queryWeight, product of:
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.045596033 = queryNorm
            0.3789019 = fieldWeight in 5959, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=5959)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Beim DIMDI erhalten Sie ab sofort die aktuelle deutsche Übersetzung des Thesaurus Medical Subject Headings (MeSH) 2006 der National Library of Medicine (NLM). Auf Anfrage liefern wir die neue Version 11.0 (Stand 2006) als kostenpflichtige XML-Datei auf CD-ROM. Gegenüber 2005 enthält derThesaurus 933 neue Deskriptoren. Andere wurden nach der aktuellen Terminologie umbenannt, obsolete Benennungen entfielen ganz. Da jede Deskriptorklasse in Konzepte und Unterkonzepte mit zugehörigen Begriffen unterteilt ist, beträgt die tatsächliche Zahl neuer Bezeichnungen etwa das Fünffache. Der laufend weiterentwickelte Thesaurus umfasst jetzt 23.880 Hauptschlagwörter (Main Headings). Zum Vergleich: vor zehn Jahren gab die NLM erst 18.436 Deskriptoren an. Zuwachs verzeichnet vor allem die Kategorie Chemische Substanzen, Drogen und Arzneimittel mit 684 neuen Schlagwörtern. Zahlreiche neue Begriffe enthalten auch die Kategorien Organismen, Krankheiten, Biowissenschaften, Anatomie sowie Analytische, diagnostische und therapeutische Verfahren und Geräte. Neue Deskriptoren sind beispielsweise Kalziumaktivierte Kaliumkanäle mit großer Leitfähigkeit, Tritonia-Meeresschnecke, Mesangiumzellen oder Bariatrische Chirurgie. Das DIMDI übersetzt den MeSH in enger Anlehnung an die amerikanische Vorlage und ist offizieller Herausgeber der deutschen Version (inkl. Urheberrechte). Der Thesaurus ist Bestandteil des UMLS (Unified Medical Language System) der NLM. Übersetzungen liegen auch in Finnisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch vor.
  13. Thesaurus of monument types : A standard for use in archaeological and architectural records (1995) 0.02
    0.019826023 = product of:
      0.07930409 = sum of:
        0.07930409 = product of:
          0.15860818 = sum of:
            0.15860818 = weight(_text_:terminology in 873) [ClassicSimilarity], result of:
              0.15860818 = score(doc=873,freq=4.0), product of:
                0.24053115 = queryWeight, product of:
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.045596033 = queryNorm
                0.6594081 = fieldWeight in 873, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=873)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    LCSH
    Archaeology / Terminology
    Subject
    Archaeology / Terminology
  14. Ostrzinski, U.: Deutscher MeSH : ZB MED veröffentlicht aktuelle Jahresversion 2022 - freier Zugang und FAIRe Dateiformate (2022) 0.02
    0.016757937 = product of:
      0.06703175 = sum of:
        0.06703175 = weight(_text_:headings in 625) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06703175 = score(doc=625,freq=4.0), product of:
            0.22113821 = queryWeight, product of:
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.045596033 = queryNorm
            0.3031215 = fieldWeight in 625, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              4.849944 = idf(docFreq=940, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=625)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Die aktuelle Ausgabe 2022 der deutschen Ausgabe der Medical Subject Headings (MeSH) steht ab sofort zum Download in verschiedenen FAIRen Dateiformaten sowie als XML- und CSV-Datei unter der CC BY 4.0-Lizenz bereit. Zu den semantisch FAIRen Formaten, die ZB MED anbietet, zählen beispielsweise RDF/XML oder JSON-LD. Sie ermöglichen es etwa Software-Lösungen zur Datenanalyse - auch mit künstlicher Intelligenz -, die Daten direkt zu nutzen. Sie müssen nicht zusätzlich konvertiert und aufbereitet werden.
    Content
    "ZB MED bietet für die deutschsprachigen MeSH-Begriffe einen Internationalized Resource Identifier (IRI) an. Der IRI-Service stellt auf einer HTML-Seite alle Informationen für einen deutschen MeSH-Term bereit und ermöglicht so die Versionierung. Die Sichtbarkeit veralteter, aber in der Vergangenheit genutzter Terme ist im Sinne der FAIR-Prinzipien dadurch weiterhin gewährleistet. Für die Übersetzung der Medical Subject Headings nutzt ZB MED den eigens entwickelten TermCurator. Das semiautomatische Übersetzungstool bietet unter anderem einen integrierten mehrstufigen Kuratierungsprozess. Der MeSH-Thesaurus als polyhierarchisches, konzeptbasiertes Schlagwortregister für biomedizinische Fachbegriffe umfasst das Vokabular, welches in den NLM-Datenbanken, beispielsweise MEDLINE oder PubMed, erscheint. Darüber hinaus ist er eine der wichtigsten Quellen für ein kontrolliertes biomedizinisches Fachvokabular - beispielsweise für die Kategorisierung und Analyse von Literatur- und Datenquellen.
  15. Joint INIS/ETDE Thesaurus (Rev. 2) April 2007 (2007) 0.01
    0.010623297 = product of:
      0.042493187 = sum of:
        0.042493187 = product of:
          0.084986374 = sum of:
            0.084986374 = weight(_text_:terminology in 644) [ClassicSimilarity], result of:
              0.084986374 = score(doc=644,freq=6.0), product of:
                0.24053115 = queryWeight, product of:
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.045596033 = queryNorm
                0.35332793 = fieldWeight in 644, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  5.2752647 = idf(docFreq=614, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=644)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Footnote
    The latest version of the Joint INIS/ETDEThesaurus has been published, English on paper, Multilingual (Arabic-Chinese-English-French-GermanRussian-Spanish) on CD: Joint Thesaurus Part I (A-L) and Part II (M-Z) ETDE/INIS Joint Reference Series No. 1 (Rev. 2) The ETDE/INIS Joint Thesaurus (Rev. 2) contains the controlled terminology for indexing all information within the subject scope of INIS and the Energy Technology Data Exchange (ETDE). The terminology is used in subject descriptions for input to, or retrieval of, information in these systems. The Joint Thesaurus is the result of continued editing in parallel to the processing of the INIS and ETDE databases. With updates to September 2006 Rev. 2 includes 21147 valid descriptors and 9114 forbidden terms. IAEA-ETDE/INIS-1 (Rev. 2), 1221 p., 2007, ISBN 92-0-102207-7, English. 120.00 Euro. Date of Issue: 10 May 2007.
    INIS: Multilingual Thesaurus Arabic-Chinese-English-French-GermanRussian-Spanish INIS Reference Series No. 26/CD The INIS Multilingual Thesaurus is a tool to assist users of the INIS Database in indexing, and searching for, literature in several languages. The Thesaurus also serves workers in the nuclear field who are not directly connected with INIS, as well as translators, interpreters, authors and others working in the areas of languages, semantics or terminological reference. The translations of the terminology from the English version (source language) into Arabic, Chinese, French, German, Russian and Spanish (target languages) were performed by specialists from the INIS centres of the Syrian Arab Republic, China, France, Germany, the Russian Federation and Spain, respectively. IAEA-INIS-26/CD, 2007, ISBN 92-0-102307-3, Arabic-Chinese-EnglishFrench-German-Russian-Spanish. 30.00 Euro. Date of Issue: May 2007.
  16. Root thesaurus. Pt.1.2 (1985) 0.01
    0.009266449 = product of:
      0.037065797 = sum of:
        0.037065797 = product of:
          0.07413159 = sum of:
            0.07413159 = weight(_text_:22 in 467) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07413159 = score(doc=467,freq=2.0), product of:
                0.15966953 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045596033 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 467, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=467)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    18. 5.2007 14:22:43
  17. Standard-Thesaurus Wirtschaft online (2009) 0.00
    0.0046332246 = product of:
      0.018532898 = sum of:
        0.018532898 = product of:
          0.037065797 = sum of:
            0.037065797 = weight(_text_:22 in 2895) [ClassicSimilarity], result of:
              0.037065797 = score(doc=2895,freq=2.0), product of:
                0.15966953 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045596033 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 2895, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2895)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    21.11.2011 11:41:22