Search (2 results, page 1 of 1)

  • × year_i:[2000 TO 2010}
  • × language_ss:"a"
  1. McCallum, S.H.: ¬A look at new information retrieval protocols : SRU, OpenSearch/A9, CQL, and XQuery (2006) 0.03
    0.0328718 = product of:
      0.0986154 = sum of:
        0.0986154 = weight(_text_:search in 6108) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0986154 = score(doc=6108,freq=12.0), product of:
            0.1747324 = queryWeight, product of:
              3.475677 = idf(docFreq=3718, maxDocs=44218)
              0.05027291 = queryNorm
            0.5643796 = fieldWeight in 6108, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              3.475677 = idf(docFreq=3718, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=6108)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Libraries have a large stake in search protocols because library systems are diverse yet library users need to access multiple sites without learning the search syntax of each site. This paper reviews and compares the relative advantages of several of the newest search protocols and query languages: Search via URL (SRU), OpenSearch, Contextual Query Language (CQL), and XQuery. The models for SRU and OpenSearch operations are described in order to explain differences in functionality - keyword search and simple data record return for OpenSearch and richer search with multiple format data return for SRU. The advantages of CQL are described along with possible complementary uses of the highly detailed and complex XQuery being developed for XML.
  2. Koh, G.S.L.: Transferring intended messages of subject headings exemplified in the list of Korean subject headings (2006) 0.02
    0.015656501 = product of:
      0.0469695 = sum of:
        0.0469695 = weight(_text_:search in 6100) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0469695 = score(doc=6100,freq=2.0), product of:
            0.1747324 = queryWeight, product of:
              3.475677 = idf(docFreq=3718, maxDocs=44218)
              0.05027291 = queryNorm
            0.2688082 = fieldWeight in 6100, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.475677 = idf(docFreq=3718, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=6100)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This paper focuses on meaning as the core concern and challenge of interoperability in a multilingual context. Korean subject headings, presently translated from English, crystallize issues attached to the semantics of translation in at least two languages (Korean, with written Chinese, and English). Presenting a model microcosm, which explains grammatical and semantic characteristics, and allows a search for equivalence of headings that have the closest approximation of semantic ranges, the study concludes the necessary conditions for linking multilingual subject headings and suggests an interoperable model for the transfer of meaning of headings across languages and cultures.