Search (3 results, page 1 of 1)

  • × year_i:[2010 TO 2020}
  • × classification_ss:"18.00 Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein"
  1. Computerlinguistik und Sprachtechnologie : Eine Einführung (2010) 0.04
    0.03695324 = product of:
      0.110859714 = sum of:
        0.0642156 = weight(_text_:computer in 1735) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0642156 = score(doc=1735,freq=12.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.39561224 = fieldWeight in 1735, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=1735)
        0.046644114 = product of:
          0.09328823 = sum of:
            0.09328823 = weight(_text_:programs in 1735) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09328823 = score(doc=1735,freq=4.0), product of:
                0.25748047 = queryWeight, product of:
                  5.79699 = idf(docFreq=364, maxDocs=44218)
                  0.044416238 = queryNorm
                0.36231187 = fieldWeight in 1735, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  5.79699 = idf(docFreq=364, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=1735)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    LCSH
    Computer science
    Translators (Computer programs)
    Computer science
    Subject
    Computer science
    Translators (Computer programs)
    Computer science
  2. Murphy, M.L.: Lexical meaning (2010) 0.02
    0.016857082 = product of:
      0.050571244 = sum of:
        0.03853567 = weight(_text_:wide in 998) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03853567 = score(doc=998,freq=2.0), product of:
            0.19679762 = queryWeight, product of:
              4.4307585 = idf(docFreq=1430, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.1958137 = fieldWeight in 998, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.4307585 = idf(docFreq=1430, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=998)
        0.012035574 = product of:
          0.024071148 = sum of:
            0.024071148 = weight(_text_:22 in 998) [ClassicSimilarity], result of:
              0.024071148 = score(doc=998,freq=2.0), product of:
                0.1555381 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.044416238 = queryNorm
                0.15476047 = fieldWeight in 998, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=998)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    The ideal introduction for students of semantics, Lexical Meaning fills the gap left by more general semantics textbooks, providing the teacher and the student with insights into word meaning beyond the traditional overviews of lexical relations. The book explores the relationship between word meanings and syntax and semantics more generally. It provides a balanced overview of the main theoretical approaches, along with a lucid explanation of their relative strengths and weaknesses. After covering the main topics in lexical meaning, such as polysemy and sense relations, the textbook surveys the types of meanings represented by different word classes. It explains abstract concepts in clear language, using a wide range of examples, and includes linguistic puzzles in each chapter to encourage the student to practise using the concepts. 'Adopt-a-Word' exercises give students the chance to research a particular word, building a portfolio of specialist work on a single word.
    Date
    22. 7.2013 10:53:30
  3. Lobin, H: Computerlinguistik und Texttechnologie (2010) 0.01
    0.0065539777 = product of:
      0.039323866 = sum of:
        0.039323866 = weight(_text_:computer in 564) [ClassicSimilarity], result of:
          0.039323866 = score(doc=564,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.24226204 = fieldWeight in 564, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=564)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    Computerlinguistik (die Verarbeitung von Sprache mit dem Computer) und Texttechnologie (die automatisierte Handhabung elektronischer Texte) haben im letzten Jahrzehnt unterschiedliche Richtungen eingeschlagen. Beide Disziplinen speisen sich jedoch aus der gleichen Quelle: der formalen Grammatik. Deshalb ist eine gemeinsame Darstellung sinnvoll. Der Bezug auf die gemeinsamen Grundlagen und die kontrastierende Gegenüberstellung einzelner Teilbereiche fördern das Verständnis der jeweils anderen Disziplin und eröffnen interessante Querbezüge. Erstmals wird die Verknüpfung von Computerlinguistik und Texttechnologie mit dieser Einführung in knapper Form systematisch vollzogen, was sie insbesondere für Module im Bachelor-Studium geeignet macht.