Search (3662 results, page 1 of 184)

  1. Maarek, Y.S.; Wecker, A.J.: ¬The librarian's assistent : automatically organizing books into dynamic bookshelves (1994) 0.15
    0.1542382 = product of:
      0.3084764 = sum of:
        0.3084764 = product of:
          0.6169528 = sum of:
            0.6169528 = weight(_text_:assistent in 6801) [ClassicSimilarity], result of:
              0.6169528 = score(doc=6801,freq=2.0), product of:
                0.44693545 = queryWeight, product of:
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                1.380407 = fieldWeight in 6801, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=6801)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  2. Beckmann, R.; Hinrichs, I.; Janßen, M.; Milmeister, G.; Schäuble, P.: ¬Der Digitale Assistent DA-3 : Eine Plattform für die Inhaltserschließung (2019) 0.11
    0.11449218 = product of:
      0.22898436 = sum of:
        0.22898436 = product of:
          0.4579687 = sum of:
            0.4579687 = weight(_text_:assistent in 5408) [ClassicSimilarity], result of:
              0.4579687 = score(doc=5408,freq=6.0), product of:
                0.44693545 = queryWeight, product of:
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                1.0246865 = fieldWeight in 5408, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5408)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Der "Digitale Assistent" DA-3 ist ein webbasiertes Tool zur maschinellen Unterstützung der intellektuellen verbalen und klassifikatorischen Inhaltserschließung. Im Frühjahr 2016 wurde einer breiteren Fachöffentlichkeit die zunächst für den Einsatz im IBS|BW-Konsortium konzipierte Vorgängerversion DA-2 vorgestellt. Die Community nahm die Entwicklung vor dem Hintergrund der strategischen Diskussionen um zukunftsfähige Verfahren der Inhaltserschließung mit großem Interesse auf. Inzwischen wird das Tool in einem auf drei Jahre angelegten Kooperationsprojekt zwischen der Firma Eurospider Information Technology, dem IBS|BW-Konsortium, der Staatsbibliothek zu Berlin und den beiden Verbundzentralen VZG und BSZ zu einem zentralen und leistungsstarken Service weiterentwickelt. Die ersten Anwenderbibliotheken in SWB und GBV setzen den DA-3 während dieser Projektphase bereits erfolgreich ein, am Ende ist die Überführung in den Routinebetrieb vorgesehen. Der Beitrag beschreibt den derzeitigen Stand und Nutzen des Projekts im Kontext der aktuellen Rahmenbedingungen, stellt ausführlich die Funktionalitäten des DA-3 vor, gibt einen kleinen Einblick hinter die Kulissen der Projektpartner und einen Ausblick auf kommende Entwicklungsschritte.
    Object
    Digitaler Assistent
  3. Hotho, A.; Bloehdorn, S.: Data Mining 2004 : Text classification by boosting weak learners based on terms and concepts (2004) 0.10
    0.099897236 = sum of:
      0.07954149 = product of:
        0.23862447 = sum of:
          0.23862447 = weight(_text_:3a in 562) [ClassicSimilarity], result of:
            0.23862447 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
              0.42458507 = queryWeight, product of:
                8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                0.05008074 = queryNorm
              0.56201804 = fieldWeight in 562, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.33333334 = coord(1/3)
      0.020355744 = product of:
        0.04071149 = sum of:
          0.04071149 = weight(_text_:22 in 562) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04071149 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
              0.17537421 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.05008074 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 562, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vgl.: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&ved=0CEAQFjAA&url=http%3A%2F%2Fciteseerx.ist.psu.edu%2Fviewdoc%2Fdownload%3Fdoi%3D10.1.1.91.4940%26rep%3Drep1%26type%3Dpdf&ei=dOXrUMeIDYHDtQahsIGACg&usg=AFQjCNHFWVh6gNPvnOrOS9R3rkrXCNVD-A&sig2=5I2F5evRfMnsttSgFF9g7Q&bvm=bv.1357316858,d.Yms.
    Date
    8. 1.2013 10:22:32
  4. Desiere, S.: Going online : Intelligenter Recherche-Assistent für Laien (1996) 0.09
    0.088136114 = product of:
      0.17627223 = sum of:
        0.17627223 = product of:
          0.35254446 = sum of:
            0.35254446 = weight(_text_:assistent in 5587) [ClassicSimilarity], result of:
              0.35254446 = score(doc=5587,freq=2.0), product of:
                0.44693545 = queryWeight, product of:
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                0.788804 = fieldWeight in 5587, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=5587)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  5. Fachsystematik Bremen nebst Schlüssel 1970 ff. (1970 ff) 0.08
    0.08324771 = sum of:
      0.06628458 = product of:
        0.19885373 = sum of:
          0.19885373 = weight(_text_:3a in 3577) [ClassicSimilarity], result of:
            0.19885373 = score(doc=3577,freq=2.0), product of:
              0.42458507 = queryWeight, product of:
                8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                0.05008074 = queryNorm
              0.46834838 = fieldWeight in 3577, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=3577)
        0.33333334 = coord(1/3)
      0.016963122 = product of:
        0.033926245 = sum of:
          0.033926245 = weight(_text_:22 in 3577) [ClassicSimilarity], result of:
            0.033926245 = score(doc=3577,freq=2.0), product of:
              0.17537421 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.05008074 = queryNorm
              0.19345059 = fieldWeight in 3577, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=3577)
        0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    1. Agrarwissenschaften 1981. - 3. Allgemeine Geographie 2.1972. - 3a. Allgemeine Naturwissenschaften 1.1973. - 4. Allgemeine Sprachwissenschaft, Allgemeine Literaturwissenschaft 2.1971. - 6. Allgemeines. 5.1983. - 7. Anglistik 3.1976. - 8. Astronomie, Geodäsie 4.1977. - 12. bio Biologie, bcp Biochemie-Biophysik, bot Botanik, zoo Zoologie 1981. - 13. Bremensien 3.1983. - 13a. Buch- und Bibliothekswesen 3.1975. - 14. Chemie 4.1977. - 14a. Elektrotechnik 1974. - 15 Ethnologie 2.1976. - 16,1. Geowissenschaften. Sachteil 3.1977. - 16,2. Geowissenschaften. Regionaler Teil 3.1977. - 17. Germanistik 6.1984. - 17a,1. Geschichte. Teilsystematik hil. - 17a,2. Geschichte. Teilsystematik his Neuere Geschichte. - 17a,3. Geschichte. Teilsystematik hit Neueste Geschichte. - 18. Humanbiologie 2.1983. - 19. Ingenieurwissenschaften 1974. - 20. siehe 14a. - 21. klassische Philologie 3.1977. - 22. Klinische Medizin 1975. - 23. Kunstgeschichte 2.1971. - 24. Kybernetik. 2.1975. - 25. Mathematik 3.1974. - 26. Medizin 1976. - 26a. Militärwissenschaft 1985. - 27. Musikwissenschaft 1978. - 27a. Noten 2.1974. - 28. Ozeanographie 3.1977. -29. Pädagogik 8.1985. - 30. Philosphie 3.1974. - 31. Physik 3.1974. - 33. Politik, Politische Wissenschaft, Sozialwissenschaft. Soziologie. Länderschlüssel. Register 1981. - 34. Psychologie 2.1972. - 35. Publizistik und Kommunikationswissenschaft 1985. - 36. Rechtswissenschaften 1986. - 37. Regionale Geograpgie 3.1975. - 37a. Religionswissenschaft 1970. - 38. Romanistik 3.1976. - 39. Skandinavistik 4.1985. - 40. Slavistik 1977. - 40a. Sonstige Sprachen und Literaturen 1973. - 43. Sport 4.1983. - 44. Theaterwissenschaft 1985. - 45. Theologie 2.1976. - 45a. Ur- und Frühgeschichte, Archäologie 1970. - 47. Volkskunde 1976. - 47a. Wirtschaftswissenschaften 1971 // Schlüssel: 1. Länderschlüssel 1971. - 2. Formenschlüssel (Kurzform) 1974. - 3. Personenschlüssel Literatur 5. Fassung 1968
  6. Verwer, K.: Freiheit und Verantwortung bei Hans Jonas (2011) 0.08
    0.07954149 = product of:
      0.15908298 = sum of:
        0.15908298 = product of:
          0.47724894 = sum of:
            0.47724894 = weight(_text_:3a in 973) [ClassicSimilarity], result of:
              0.47724894 = score(doc=973,freq=2.0), product of:
                0.42458507 = queryWeight, product of:
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                1.1240361 = fieldWeight in 973, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=973)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vgl.: http%3A%2F%2Fcreativechoice.org%2Fdoc%2FHansJonas.pdf&usg=AOvVaw1TM3teaYKgABL5H9yoIifA&opi=89978449.
  7. Malits, A.; Schäuble, P.: ¬Der Digitale Assistent : halbautomatisches Verfahren der Sacherschließung in der Zentralbibliothek Zürich (2014) 0.08
    0.0771191 = product of:
      0.1542382 = sum of:
        0.1542382 = product of:
          0.3084764 = sum of:
            0.3084764 = weight(_text_:assistent in 2562) [ClassicSimilarity], result of:
              0.3084764 = score(doc=2562,freq=2.0), product of:
                0.44693545 = queryWeight, product of:
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                0.6902035 = fieldWeight in 2562, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2562)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  8. Wiesenmüller, H.: Maschinelle Indexierung am Beispiel der DNB : Analyse und Entwicklungmöglichkeiten (2018) 0.08
    0.0771191 = product of:
      0.1542382 = sum of:
        0.1542382 = product of:
          0.3084764 = sum of:
            0.3084764 = weight(_text_:assistent in 5209) [ClassicSimilarity], result of:
              0.3084764 = score(doc=5209,freq=2.0), product of:
                0.44693545 = queryWeight, product of:
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                0.6902035 = fieldWeight in 5209, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5209)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Aid
    Digitaler Assistent (Averbis)
  9. #220 0.07
    0.06717054 = product of:
      0.13434108 = sum of:
        0.13434108 = product of:
          0.26868215 = sum of:
            0.26868215 = weight(_text_:22 in 219) [ClassicSimilarity], result of:
              0.26868215 = score(doc=219,freq=4.0), product of:
                0.17537421 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                1.5320505 = fieldWeight in 219, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.21875 = fieldNorm(doc=219)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 5.1998 20:02:22
  10. #1387 0.07
    0.06717054 = product of:
      0.13434108 = sum of:
        0.13434108 = product of:
          0.26868215 = sum of:
            0.26868215 = weight(_text_:22 in 1386) [ClassicSimilarity], result of:
              0.26868215 = score(doc=1386,freq=4.0), product of:
                0.17537421 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                1.5320505 = fieldWeight in 1386, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.21875 = fieldNorm(doc=1386)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 5.1998 20:02:22
  11. #2103 0.07
    0.06717054 = product of:
      0.13434108 = sum of:
        0.13434108 = product of:
          0.26868215 = sum of:
            0.26868215 = weight(_text_:22 in 2102) [ClassicSimilarity], result of:
              0.26868215 = score(doc=2102,freq=4.0), product of:
                0.17537421 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                1.5320505 = fieldWeight in 2102, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.21875 = fieldNorm(doc=2102)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 5.1998 20:02:22
  12. Kleineberg, M.: Context analysis and context indexing : formal pragmatics in knowledge organization (2014) 0.07
    0.06628458 = product of:
      0.13256916 = sum of:
        0.13256916 = product of:
          0.39770746 = sum of:
            0.39770746 = weight(_text_:3a in 1826) [ClassicSimilarity], result of:
              0.39770746 = score(doc=1826,freq=2.0), product of:
                0.42458507 = queryWeight, product of:
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                0.93669677 = fieldWeight in 1826, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1826)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=5&ved=0CDQQFjAE&url=http%3A%2F%2Fdigbib.ubka.uni-karlsruhe.de%2Fvolltexte%2Fdocuments%2F3131107&ei=HzFWVYvGMsiNsgGTyoFI&usg=AFQjCNE2FHUeR9oQTQlNC4TPedv4Mo3DaQ&sig2=Rlzpr7a3BLZZkqZCXXN_IA&bvm=bv.93564037,d.bGg&cad=rja
  13. JAK: Klick-Wissen : Digitales Lexikon (2002) 0.07
    0.06610209 = product of:
      0.13220417 = sum of:
        0.13220417 = product of:
          0.26440835 = sum of:
            0.26440835 = weight(_text_:assistent in 970) [ClassicSimilarity], result of:
              0.26440835 = score(doc=970,freq=2.0), product of:
                0.44693545 = queryWeight, product of:
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                0.591603 = fieldWeight in 970, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=970)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Das Microsoft Lexikon glänzte schon immer durch ordentliche Artikel, die schön gemachte Oberfläche und eine lange Feature-Liste. In Encarta 2003 Professional sind ein Deutsch-Englisch-Lexikon sowie Lern- und Recherche-Tools hinzugekommen. Uns lag zum Test die ProfessionalVersion (DVD, auch auf vier CDs) vor. Eine Standard-Version ohne Wörterbuch und Recherche-Tools und weniger Einträgen gibt es für 59,95 Euro. Wenig attraktiv ist das neue DeutschEnglisch/Englisch-Deutsch-Wörterbuch. Der von Langenscheidt lizenzierte Wortschatz enthält zwar 40000 Einträge, die Informationen sind aber knapp. Weiterführende Grammatikhinweise und Beispielsätze fehlen ebenso wie eine sinnvolle Anbindung an eine Textverarbeitung. Neu ist ein ziemlich unflexibler Diagramm-Assistent, der nach Mustervorlagen Balken- und Kreisdiagramme erzeugt. Nett sind die neu hinzugekommenen Tipps und Anleitungen, wie man Referate und Hausarbeiten recherchiert. Die neue Encarta enthält laut Hersteller knapp 47000 Einträge, 5500 WebLinks, 15 Stunden Audio- und VideoClips, sowie 19000 Fotos und Abbildungen zum Anklicken. Nervig ist, dass die Registrierung von Encarta nur über ein Microsoft-Passport möglich ist. Die Web-Suche findet zwangsweise über MSN statt.
  14. Pielmeier, S.; Voß, V.; Carstensen, H.; Kahl, B.: Online-Workshop "Computerunterstützte Inhaltserschließung" 2020 (2021) 0.07
    0.06610209 = product of:
      0.13220417 = sum of:
        0.13220417 = product of:
          0.26440835 = sum of:
            0.26440835 = weight(_text_:assistent in 4409) [ClassicSimilarity], result of:
              0.26440835 = score(doc=4409,freq=2.0), product of:
                0.44693545 = queryWeight, product of:
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                0.591603 = fieldWeight in 4409, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4409)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Zum ersten Mal in digitaler Form und mit 230 Teilnehmer*innen fand am 11. und 12. November 2020 der 4. Workshop "Computerunterstützte Inhaltserschließung" statt, organisiert von der Deutschen Nationalbibliothek (DNB), der Firma Eurospider Information Technology, der Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz (SBB), der UB Stuttgart und dem Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ). Im Mittelpunkt stand der "Digitale Assistent DA-3": In elf Vorträgen wurden Anwendungsszenarien und Erfahrungen mit dem System vorgestellt, das Bibliotheken und andere Wissenschafts- und Kultureinrichtungen bei der Inhaltserschließung unterstützen soll. Die Begrüßung und Einführung in die beiden Workshop-Tage übernahm Frank Scholze (Generaldirektor der DNB). Er sieht den DA-3 als Baustein für die Verzahnung der intellektuellen und der maschinellen Erschließung.
  15. Mari, H.: Dos fundamentos da significao a producao do sentido (1996) 0.06
    0.06333484 = product of:
      0.12666968 = sum of:
        0.12666968 = product of:
          0.38000903 = sum of:
            0.38000903 = weight(_text_:object's in 819) [ClassicSimilarity], result of:
              0.38000903 = score(doc=819,freq=2.0), product of:
                0.4960561 = queryWeight, product of:
                  9.905128 = idf(docFreq=5, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                0.7660606 = fieldWeight in 819, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  9.905128 = idf(docFreq=5, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=819)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    An approach to establishing a relationship between knowing, informing and representing, using aspects of linguistic theory to clarify semantic theory as the basis for an overall theory of meaning. Linguistic knowledge is based on a conceptual matrix which defines convergence / divergence of the categories used to specify an object's parameters; work on the analysis of discourse emphasisis the social dimension of meaning, which is the basis of the theory of acts and speech. The evaluation criteria used to determine questions about the possibility of knowledge are necessarily decisive, this opens up promising perspectives if formulating a relationship between conceptual and pragmatic approaches
  16. Bee, G.: Abschlussworkshop zum Projekt DDC Deutsch (2005) 0.06
    0.055820454 = product of:
      0.11164091 = sum of:
        0.11164091 = sum of:
          0.088136114 = weight(_text_:assistent in 3675) [ClassicSimilarity], result of:
            0.088136114 = score(doc=3675,freq=2.0), product of:
              0.44693545 = queryWeight, product of:
                8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                0.05008074 = queryNorm
              0.197201 = fieldWeight in 3675, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                8.924298 = idf(docFreq=15, maxDocs=44218)
                0.015625 = fieldNorm(doc=3675)
          0.023504792 = weight(_text_:22 in 3675) [ClassicSimilarity], result of:
            0.023504792 = score(doc=3675,freq=6.0), product of:
              0.17537421 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.05008074 = queryNorm
              0.1340265 = fieldWeight in 3675, product of:
                2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                  6.0 = termFreq=6.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.015625 = fieldNorm(doc=3675)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    "Innerhalb der im Rahmen der allgemeinen Globalisierungsdiskussion geforderten stärkeren internationalen Vernetzung des deutschen Bibliothekswesens kommt der Orientierung an der Dewey-Dezimalklassifkation (DDC) seit einigen Jahren eine Schlüsselrolle zu. Die Deutsche Bibliothek, die Fachhochschule Köln und die Universitätsbibliothek Regensburg starteten deshalb im Oktober 2002 ein von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördertes Übersetzungsprojekt, das darauf abzielte, die DDC auf der Basis der derzeitigen englischen StandardEdition 22 als international verbreitetes Klassifikationssystem zu übersetzen und dabei an die spezifischen Bedürfnisse des Bibliothekswesens im deutschsprachigen Raum anzupassen. Zum Abschluss dieses Projekts fand am 20. April 2005 im Vortragssaal der Deutschen Bibliothek Frankfurt am Main ein Workshop statt, bei dem neben einer Bilanz der Übersetzungsarbeit auch die vielfältigen Überlegungen für die künftige Arbeit mit der DDC im Zentrum standen. Zu dieser Veranstaltung, die den Titel » Vorstellung der deutschen DDC 22 und Perspektiven für die DDC-Anwendung in den deutschsprachigen Ländern und international« trug, konnte die Generaldirektorin Der Deutschen Bibliothek, Dr. Elisabeth Niggemann, über 120 Vertreter aus Bibliotheken des deutschen Sprachgebiets begrüßen. In einer kurzen Einführungsrede hob Projektleiterin Magda Heiner-Freiling von der Deutschen Bibliothek Frankfurt am Main die gelungene Zusammenarbeit der verschiedenen Partner hervor. Ein für den Erfolg des Projekts entscheidender Glücksfall sei die enge Zusammenarbeit Der Deutschen Bibliothek mit der Fachhochschule Köln gewesen. Von maßgeblicher Bedeutung war aber auch die Mitwirkung der im Konsortium DDC zusammengeschlossenen Partner, zu denen neben den deutschen Bibliotheken und Verbünden auch die Schweizerische Landesbibliothek, Bern (SLB) und die Österreichische Bibliotheksverbund und Service GmbH gehören.
    Der Startvortrag von Anne Betz, Melanie Jackenkroll und Tina Mengel von der Fachhochschule Köln vermittelte einen sehr anschaulichen Eindruck von der Herkulesaufgabe, der sich das Übersetzerteam zu stellen hatte. Im permanenten gedanklichen Austausch mit dem Online Computer Library Center (OCLC) und der Library of Congress, Washington (LoC) sowie zahlreichen bibliothekarischen Fachleuten aus deutschsprachigen Bibliotheken galt es 4.000 Seiten, 45.000 Klassen und 96.000 Registerbegriffe zu bewältigen. Dabei kam es darauf an, die Fachterminologie korrekt wiederzugeben, die mitunter schwerfällige und stark gewöhnungsbedürftige »DDC-Sprache« in angemessenes Deutsch zu übertragen und bei all dem den Erhalt des Gefüges von Themen und Disziplinen innerhalb des Systems, die »DDC-Mechanik«, zu gewährleisten. In welchem Maße es bei dieser Gratwanderung nicht nur sprachliche, sondern auch kulturelle und weltanschauliche Klippen zu überwinden galt, führte Anne Betz an einer Reihe von Beispielen aus. Bereits scheinbar harmlose Begriffe wie »worker« oder »recreation« und die mit ihnen verbundenen klassifikatorischen Zuordnungen bargen Fallstricke, die besondere Übersetzungsleistungen verlangten. In vielen Fällen wurden Kompromisslösungen gefunden, etwa bei der Frage, ob man englische Körperschaftsbezeichnungen ins Deutsche übersetzen oder die im Deutschen gebräuchlichen Namensformen verwenden sollte. Hier entschied man sich dafür, die englische Bezeichnung beizubehalten und durch den Zusatz der entsprechenden deutschen Bedeutung zu ergänzen. Die deutsche Übersetzung der DDC 22, soviel wurde bereits hier deutlich, hat einen wichtigen ersten Schritt vollzogen, um über eine regelgerechte Übersetzung hinaus den unterschiedlichen kulturellen Gegebenheiten und den spezifischen Suchgewohnheiten deutschsprachiger Benutzer in besonderer Weise entgegenzukommen.
    Anerkennung für die Leistung des deutschen Teams sprach auch aus dem Vortrag von Julianne Beall von der LoC, die als Beauftragte von OCLC und Assistent Editor der DDC die Interessen des amerikanischen Partners an einer möglichst großen Nähe zum amerikanischen Original zu vertreten hatte. Dort zeigte man bei vielen deutschen Vorschlägen Verständnis und Entgegenkommen, sofern das Grundprinzip »The same DDC must be the same in every language« gewahrt wurde. Dass Kroaten und Bosnier hierzulande als getrennte Volksgruppen behandelt werden, wurde ebenso hingenommen wie die Tatsache, dass das deutsche Kegeln vom amerikanischen Bowling zu unterscheiden ist. Außerdem wurde anerkannt, dass die deutsche CDU den konservativen Parteien zuzurechnen ist und nicht dem, was nach amerikanischem Verständnis eine religiöse Partei charakterisiert. Mitunter, so Beall, sei man von deutscher Seite auch auf Fehler der amerikanischen Edition, etwa bei der Zuordnung europäischer Geografika, aufmerksam gemacht worden - Hinweise, die man dankbar zur Kenntnis genommen habe. Im Folgenden stellten Lars Svensson und Renate Polak-Bennemann von der IT-Abteilung der Deutschen Bibliothek Frankfurt am Main ein weiteres wichtiges Resultat des Projekts DDC Deutsch vor. Parallel zur Übersetzungsarbeit wurde ein Webservice entwickelt, der neben einem Klassifikationstool als wichtiges Hilfsmittel für Sacherschließer auch ein in konventionelle Bibliotheks-OPACs integrierbares Rechercheinstrument für Bibliotheksbenutzer enthalten wird. Die einzelnen Tools, die von Der Deutschen Bibliothek vertrieben werden, firmieren alle unter dem durch den Vornamen des DDC-Erfinders Dewey inspirierten Namen Melvil. Während das zentral bei Der Deutschen Bibliothek betriebene Tool MelvilClass zu einer erheblichen Erleichterung des aufwändigen Klassifikationsverfahrens beitragen soll, stellt MelvilSearch ein gleichermaßen zentral (bei Der Deutschen Bibliothek) wie lokal (z. B. in den Verbundzentralen) einsetzbares Recherchetool dar. MelvilSoap soll als Datenschnittstelle die Integration der DDC-Recherche in lokale Bibliothekssysteme ermöglichen.
  17. Rauber, A.: Digital preservation in data-driven science : on the importance of process capture, preservation and validation (2012) 0.05
    0.05428701 = product of:
      0.10857402 = sum of:
        0.10857402 = product of:
          0.32572204 = sum of:
            0.32572204 = weight(_text_:object's in 469) [ClassicSimilarity], result of:
              0.32572204 = score(doc=469,freq=2.0), product of:
                0.4960561 = queryWeight, product of:
                  9.905128 = idf(docFreq=5, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                0.65662336 = fieldWeight in 469, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  9.905128 = idf(docFreq=5, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=469)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Current digital preservation is strongly biased towards data objects: digital files of document-style objects, or encapsulated and largely self-contained objects. To provide authenticity and provenance information, comprehensive metadata models are deployed to document information on an object's context. Yet, we claim that simply documenting an objects context may not be sufficient to ensure proper provenance and to fulfill the stated preservation goals. Specifically in e-Science and business settings, capturing, documenting and preserving entire processes may be necessary to meet the preservation goals. We thus present an approach for capturing, documenting and preserving processes, and means to assess their authenticity upon re-execution. We will discuss options as well as limitations and open challenges to achieve sound preservation, speci?cally within scientific processes.
  18. Schrodt, R.: Tiefen und Untiefen im wissenschaftlichen Sprachgebrauch (2008) 0.05
    0.05302766 = product of:
      0.10605532 = sum of:
        0.10605532 = product of:
          0.31816596 = sum of:
            0.31816596 = weight(_text_:3a in 140) [ClassicSimilarity], result of:
              0.31816596 = score(doc=140,freq=2.0), product of:
                0.42458507 = queryWeight, product of:
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                0.7493574 = fieldWeight in 140, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=140)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vgl. auch: https://studylibde.com/doc/13053640/richard-schrodt. Vgl. auch: http%3A%2F%2Fwww.univie.ac.at%2FGermanistik%2Fschrodt%2Fvorlesung%2Fwissenschaftssprache.doc&usg=AOvVaw1lDLDR6NFf1W0-oC9mEUJf.
  19. Popper, K.R.: Three worlds : the Tanner lecture on human values. Deliverd at the University of Michigan, April 7, 1978 (1978) 0.05
    0.05302766 = product of:
      0.10605532 = sum of:
        0.10605532 = product of:
          0.31816596 = sum of:
            0.31816596 = weight(_text_:3a in 230) [ClassicSimilarity], result of:
              0.31816596 = score(doc=230,freq=2.0), product of:
                0.42458507 = queryWeight, product of:
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                0.7493574 = fieldWeight in 230, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=230)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    https%3A%2F%2Ftannerlectures.utah.edu%2F_documents%2Fa-to-z%2Fp%2Fpopper80.pdf&usg=AOvVaw3f4QRTEH-OEBmoYr2J_c7H
  20. #2434 0.05
    0.04749674 = product of:
      0.09499348 = sum of:
        0.09499348 = product of:
          0.18998696 = sum of:
            0.18998696 = weight(_text_:22 in 2433) [ClassicSimilarity], result of:
              0.18998696 = score(doc=2433,freq=2.0), product of:
                0.17537421 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.05008074 = queryNorm
                1.0833232 = fieldWeight in 2433, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.21875 = fieldNorm(doc=2433)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    4. 9.2011 12:28:22

Languages

Types

  • a 3060
  • m 344
  • el 166
  • s 140
  • b 39
  • x 35
  • i 24
  • r 17
  • ? 8
  • p 4
  • d 3
  • n 3
  • u 2
  • z 2
  • au 1
  • h 1
  • More… Less…

Themes

Subjects

Classifications