Search (5 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"MacEwan, A."
  • × year_i:[1990 TO 2000}
  1. MacEwan, A.: Promoting fiction (1997) 0.01
    0.011375135 = product of:
      0.034125403 = sum of:
        0.034125403 = product of:
          0.068250805 = sum of:
            0.068250805 = weight(_text_:indexing in 135) [ClassicSimilarity], result of:
              0.068250805 = score(doc=135,freq=4.0), product of:
                0.19018644 = queryWeight, product of:
                  3.8278677 = idf(docFreq=2614, maxDocs=44218)
                  0.049684696 = queryNorm
                0.3588626 = fieldWeight in 135, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.8278677 = idf(docFreq=2614, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=135)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Following up themes in an article in a previous issue of this journal on the trend amongst public libraries in recent years to run literature promotions to foster greater exploitation of their collections of fiction, focuses on the contribution of the catalogue to the activity of promotion. Suggests there is plenty of evidence to suggest that traditional access provided by the catalogue is failing to meet a need for subject based access to fiction. A new fiction indexing initiative by the British Library seeks to redress the balance between the level of access provided for fiction and non fiction in library catalogues. From Jan 1997 BNB catalogue records for fiction have been indexed using the LCSH in conjunction with a range of genre headings derived from the American Library Association's 'Guidelines on Subject Access to Individual Works of Fiction, Drama etc. (GSAFD). The guidelines recommend indexing fiction to provide for 4 kinds of access: by form/genre; characters; setting; and topic. Discusses the principles and usefulness of this approach with the help of some difficult to categorise examples
  2. MacEwan, A.: Where do you keep the dystopias? (1997) 0.01
    0.01072458 = product of:
      0.032173738 = sum of:
        0.032173738 = product of:
          0.064347476 = sum of:
            0.064347476 = weight(_text_:indexing in 7236) [ClassicSimilarity], result of:
              0.064347476 = score(doc=7236,freq=2.0), product of:
                0.19018644 = queryWeight, product of:
                  3.8278677 = idf(docFreq=2614, maxDocs=44218)
                  0.049684696 = queryNorm
                0.3383389 = fieldWeight in 7236, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.8278677 = idf(docFreq=2614, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=7236)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Describes a new fiction indexing initiative by the British Library which seeks to redress the imbalance between the level of access provided for fiction and non fiction in library catalogues. From Jan 97, BNB catalogue records for works of fiction will be indexed using LCSH in conjunction with a range of genre and form headings derived from the ALA Guidelines on Subject Access to Individual Works of Fiction, Drama etc. (GSAFD). Looks at the implications for improving library services such as literature promotions and enquiry work
  3. MacEwan, A.: LCSH and the British Library : an international subject authority database? (1996) 0.01
    0.009384007 = product of:
      0.02815202 = sum of:
        0.02815202 = product of:
          0.05630404 = sum of:
            0.05630404 = weight(_text_:indexing in 7412) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05630404 = score(doc=7412,freq=2.0), product of:
                0.19018644 = queryWeight, product of:
                  3.8278677 = idf(docFreq=2614, maxDocs=44218)
                  0.049684696 = queryNorm
                0.29604656 = fieldWeight in 7412, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.8278677 = idf(docFreq=2614, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=7412)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The LCSH system is still an important part of the future for subject access to catalogues of bibliographic records. The British Library has decided to reinstate LCSH to records created for the BNB, because of the economic necessity of cooperation and because it provides an available common standard. Outlines development plans for the LCSH, and the British Library's involvement through its participation in the Subject Authorities Cooperative programme. It will also be involved in: training in the application of LCSH, and indexing of works of literature and fiction. The cooperative trend is now towards the creation of an international subject authority database
  4. MacEwan, A.: Promoting fiction through the catalogue (1997) 0.01
    0.007853523 = product of:
      0.023560567 = sum of:
        0.023560567 = product of:
          0.047121134 = sum of:
            0.047121134 = weight(_text_:22 in 5843) [ClassicSimilarity], result of:
              0.047121134 = score(doc=5843,freq=2.0), product of:
                0.17398734 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.049684696 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 5843, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5843)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Source
    Librarians world. 6(1997) no.2, S.22-24
  5. Clavel, G.; Dale, P.; Heiner-Freiling, M.; Kunz, M.; Landry, P.; MacEwan, A.; Naudi, M.; Oddy, P.; Saget, A.: CoBRA+ working group on multilingual subject access : final report (1999) 0.00
    0.0046920036 = product of:
      0.01407601 = sum of:
        0.01407601 = product of:
          0.02815202 = sum of:
            0.02815202 = weight(_text_:indexing in 6067) [ClassicSimilarity], result of:
              0.02815202 = score(doc=6067,freq=2.0), product of:
                0.19018644 = queryWeight, product of:
                  3.8278677 = idf(docFreq=2614, maxDocs=44218)
                  0.049684696 = queryNorm
                0.14802328 = fieldWeight in 6067, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.8278677 = idf(docFreq=2614, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=6067)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Backgrund to the study: The question of multilingual access to bibliographic databases affects not only searchers in countries in which several languages are spoken such as Switzerland, but also all those who search material in databases containing material in more than one language, which is the case in the majority of scientific or research databases. he growth of networks means that we can easily access catalogues outside our own immediate circle - in another town, another country, another continent. In doing so we encounter problems concerning not only search interfaces, but also concerning subject access or even author access in another language. In France for example, each document, independently of the language in which it has been written, is indexed using a French-language subject heading language. Thus, in order to search by subject headings for documents written in English or German, held in the Bibliothèque nationale de France, the researcher from abroad has to master the French language. In theory, the indexer should be able to analyse a document and assign headings in his/her native language, while the user should be able to search in his/her native language. The language of the document itself should have no influence on the language of the subject heading language used for indexing nor on the language used for searching. (Practically speaking of course, there are restrictions, since there is a limit to the number of languages in which subject headings languages could be maintained and thus in which the user may search.) In the example below, we are concerned with three languages: German, French and English. If we can imagine a system in which there are equivalents among subject headings in these three languages, the following scenario may be envisaged: a German-speaking indexer will use German-language subject headings to index all the documents received, regardless of the language in which they are written. The user may search for these documents by entering subject headings in German, but also in French or in English, thanks to the equivalents that have been established, in French or in English without the necessity to know the other languages or the structure of the other SHLs. Ideally, this approach should not be confined to one database, but would allow the different databases to be brought together in virtual system: an English-speaking user in London should be able to search the database of the Deutsche Bibliothek in Frankfurt using English-language headings, and retrieving documents which have been indexed using the German subject headings' list.