Search (4 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Lucarelli, A."
  1. Lucarelli, A.: Semantic authority control and New Soggettario (2004) 0.12
    0.11929822 = product of:
      0.23859644 = sum of:
        0.23859644 = product of:
          0.47719288 = sum of:
            0.47719288 = weight(_text_:soggettario in 5674) [ClassicSimilarity], result of:
              0.47719288 = score(doc=5674,freq=8.0), product of:
                0.4159804 = queryWeight, product of:
                  8.652365 = idf(docFreq=20, maxDocs=44218)
                  0.048077077 = queryNorm
                1.1471523 = fieldWeight in 5674, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  8.652365 = idf(docFreq=20, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5674)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The project of the renewal of the Subject Headings for Italian Library Catalogues (Soggettario), financed by the National Central Library in Florence, proposes a pre-coordinated language, both analytic and synthetic, complying with international rules on vocabulary control and structure, based on category analysis of semantic relationships. It envisages a strict distinction between semantic relationships and syntactic ones, and bases its citation order of subject strings on the analysis model for logical relationships. Thanks to its features, the new Soggettario agrees both with the logic of Guidelines for Subject Authority and Reference Entries and of UNIMARC. Authorities, and with FRBR (Functional Requirements for Bibliographic Records). The rigorous structure of the thesaurus will facilitate the transfer of controlled terminology to lists or authority files and archives. The Italian National Bibliography (BNI) will have to play a leading role on the control of coherence of semantic access points. It will validate the strings created by other libraries and control their coherence according to the syntax rules envisaged in the new method.
    Object
    Nuovo Soggettario
  2. Franci, L.; Lucarelli, A.; Motta, M.; Rolle, M.: ¬The Nuovo Soggettario Thesaurus : structural features and Web application projects (2011) 0.11
    0.11247544 = product of:
      0.22495088 = sum of:
        0.22495088 = product of:
          0.44990176 = sum of:
            0.44990176 = weight(_text_:soggettario in 1808) [ClassicSimilarity], result of:
              0.44990176 = score(doc=1808,freq=4.0), product of:
                0.4159804 = queryWeight, product of:
                  8.652365 = idf(docFreq=20, maxDocs=44218)
                  0.048077077 = queryNorm
                1.0815456 = fieldWeight in 1808, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  8.652365 = idf(docFreq=20, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=1808)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Object
    Nuovo Soggettario
  3. Lucarelli, A.: Work in progress on the new Soggettario (2005) 0.09
    0.08523076 = product of:
      0.17046152 = sum of:
        0.17046152 = product of:
          0.34092304 = sum of:
            0.34092304 = weight(_text_:soggettario in 5042) [ClassicSimilarity], result of:
              0.34092304 = score(doc=5042,freq=12.0), product of:
                0.4159804 = queryWeight, product of:
                  8.652365 = idf(docFreq=20, maxDocs=44218)
                  0.048077077 = queryNorm
                0.8195652 = fieldWeight in 5042, product of:
                  3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                    12.0 = termFreq=12.0
                  8.652365 = idf(docFreq=20, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=5042)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Work on a prototype of the new Soggettario (the main Italian subject heading list) has begun in October 2004 at the Central National Library of Florence (BNCF). BNCF is involving in the renewal of the most used subject indexing tool of Italian libraries. The project had already produced a Feasibility Study, representing a reference for the works which have started recently. An Italian abstract of the Feasibility Study, and more documentation, can be found in the BCNF website at the Web address <http://www bncf.firenze.sbn.it/progetti/>. Together with the project team and the BNCF staff, some young external consultants are working, who are focusing on the terminological component of the system, namely the prototype of the Thesaurus. At the same time, documents are produced which define procedures, establish criteria, and give guidelines. The list of items by which the prototype started consists of: - the terms included in the updates provided by the Italian National Bibliography (BNI) during the period 1986-1998 (already published in the form of lists); - the items introduced from 1999 to 2005 - other items introduced in the past years but never recorded; - some terms from the Soggettario (1956) or from BNI updates (1956-19S5), being especially outdated and needing revision. In building the semantic networks and the hierarchies, and in making the terminological control, of course, more terms have to be included, which come from the Soggettario, the BNI and other authoritative sources both catalographic (various indexing tools) and lexicographic (general and special directories). DDC numbers are also related to the terms in the Thesaurus. The prototype, to be completed in April 2006, will include a sample of terms for each disciplinary area. About 5000 terms will have a complete structure, but 6000 more will be included in the Thesaurus in order to fill the semantic networks, and marked with a different working status. For the prototype the AgroVoc software is used, which has been provided by FAO and adapted by the BNCF computing staff in order to match the specific requirements of the project. Thanks to the potential of this software, we intend to test in future on the multilingual side of terminology. Such work is likely to begin by testing links to the corresponding forms used by the Library of Congress. We are currently beginning to focus on this, and we wish that external parties be involved which are concerned with multilingual terminology in more or less specialistic contexts. We will follow the road of conventions with Italian universities, which could cooperate to this development through their students and graded students. We are also looking at the developments in the work of the British BSI working group on standards for thesauri convened by Stella Dextre Clarke.
    Testing on the syntactic component of the language is in progress, carried out by a team working on the basis of some terms of the Thesaurus which have been identified for possessing some special features. This will maybe lead to some changes and simplifications in the original structures coming from the GRIS model <http://wwwaib.it/aib/commiss/gris/ guida.htm> and the Feasibility Study. Within June 2006, two basic documents will be published: - a paper volume containing the Rules, concerning both terminology and syntax, explanations of the Thesaurus, criteria, choices made about the categories and the width of the semantic network, etc.; - a CD containing the Thesaurus. One side of great interest will be the c-learning process of the indexing language of the new Soggettario. This has to be undertaken only after the prototype stage is done. At that time, once the text of the Rules will have been published, it will be possible for the system to spread, to be learned, and to be tested by various indexers and partners.
    Object
    Nuovo Soggettario
  4. Lucarelli, A.; Viti, E.: Florence-Washington round trip : ways and intersections between semantic indexing tools in different languages (2015) 0.08
    0.08435658 = product of:
      0.16871317 = sum of:
        0.16871317 = product of:
          0.33742633 = sum of:
            0.33742633 = weight(_text_:soggettario in 1886) [ClassicSimilarity], result of:
              0.33742633 = score(doc=1886,freq=4.0), product of:
                0.4159804 = queryWeight, product of:
                  8.652365 = idf(docFreq=20, maxDocs=44218)
                  0.048077077 = queryNorm
                0.8111592 = fieldWeight in 1886, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  8.652365 = idf(docFreq=20, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1886)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This article presents an Italian experience of developing streamlined semantic interoperability between the Italian Thesaurus of Nuovo soggettario and the Library of Congress Subject Headings (LCSH). This ongoing project must take into consideration the differences between the two indexing tools, while the criteria on which the resulting actions are based are being clarified continually. Reciprocal interoperability, thanks to the Simple Knowledge Organization System format, enables us to create links with English language subject headings. The National Central Library of Florence is studying methods of automatically catching LCSH equivalents and the question of how to take advantage of both Semantic Web outputs and the multilingual dataset of Wikidata.
    Object
    Nuovo soggettario