Search (5 results, page 1 of 1)

  • × theme_ss:"Preserved Context Index System (PRECIS)"
  • × year_i:[1970 TO 1980}
  1. Austin, D.; Sørensen, J.: PRECIS in a multilingual context : Pt.2: A linguistic and logical explanation of the syntax. (1976) 0.01
    0.0076997704 = product of:
      0.02309931 = sum of:
        0.02309931 = weight(_text_:on in 981) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02309931 = score(doc=981,freq=6.0), product of:
            0.109763056 = queryWeight, product of:
              2.199415 = idf(docFreq=13325, maxDocs=44218)
              0.04990557 = queryNorm
            0.21044704 = fieldWeight in 981, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              2.199415 = idf(docFreq=13325, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=981)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    In this second paper in the series on PRECIS we set out to establish a theoretical model of the indexing operation to account for the growing empirical evidence that PRECIS can be applied successfully to the terms and phrases of more than one natural language (NL). For this purpose, the system is examined from two different but related viewpoints, the first linguistic and the second logical. In linguistic terms, the schema of role operators is related to certain features of NL which are regarded by linguists as language-independent, particular attention being paid to Chomsky's 1965 theory, the notion of deep cases, and the idea that roles, as used in an indexing language (IL) are related to deep cases in NL. It is realised that we should not rely too heavily on analogies between NL and IL, on the grounds that these two kinds of language have different structures and to some extent different functions, Consequently, the structure of a PRECIS string is also considered in terms of an alternative logic, and it is suggested that the order of terms in strings and entries, explained in the earlier paper through reference to the dual properties of context-dependency and one-toone relationships, is also amenable to a different but reinforcing explanation in terms of time-dependency. These two types of explanation, the linguistic and the logical, form the basis for a proposed theoretical model of the 'stages of indexing'. Finally, the authors consider the implications of this model for multilingual indexing.
  2. ¬The PRECIS index systems : principles, applications, and prospects. Proc. of the Int. PRECIS workshop sponsored ... , Univ. of Maryland, 15.-17.10.1976. (1977) 0.01
    0.00622365 = product of:
      0.01867095 = sum of:
        0.01867095 = weight(_text_:on in 1191) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01867095 = score(doc=1191,freq=2.0), product of:
            0.109763056 = queryWeight, product of:
              2.199415 = idf(docFreq=13325, maxDocs=44218)
              0.04990557 = queryNorm
            0.17010231 = fieldWeight in 1191, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.199415 = idf(docFreq=13325, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1191)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Enthält die Beiträge: AUSTIN, D.: The development of PRECIS, and introduction to its syntax; AUSTIN, D.: The semantics of PRECIS: vocabulary control and the RIN system; AUSTIN, D.: Management aspects of PRECIS, and current research and development; SØRENSEN, J.: Multilingual aspects of PRECIS; RICHMOND, P.A.: PRECIS compared with other indexing systems; BRUIN, V. de: PRECIS in a university library; SCHABAS, A.H.: Machine searching of UK MARC on title, LCSH, and PRECIS for selective dissemeination of information; TAYLOR, A.: Manual application of PRECIS in a high school library; ROBINSON, C.D.: Indexing nonbook materials by PRECIS; DYKSTRA, M.: The National Film Board of Canada project; COOK, C.D.: The practical possibilities of PRECIS in North America
  3. Bakewell, K.G.B.: Indexers' reactions to PRECIS (1979) 0.01
    0.00622365 = product of:
      0.01867095 = sum of:
        0.01867095 = weight(_text_:on in 1204) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01867095 = score(doc=1204,freq=2.0), product of:
            0.109763056 = queryWeight, product of:
              2.199415 = idf(docFreq=13325, maxDocs=44218)
              0.04990557 = queryNorm
            0.17010231 = fieldWeight in 1204, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.199415 = idf(docFreq=13325, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1204)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The background to the Liverpool Polytechnique study of indexer reaction to the PRECIS indexing system and the methodology of the study are described. Some of the findings are discussed, special attention being given to points which some indexers regarded as advantages and other as disadvantages; the alleged labour-intensiveness of PRECIS; the British Library and PRECIS; and the impact of PRECIS on the British library community. A thesaurus of terms used in the British Library PRECIS indexes is needed, and some consideration should be given to the possible simplifications of PRECIS or modification to suit the needs of different users. Feedback from users of PRECIS indexes is required
  4. Michell, G.: Does PRECIS have feet of clay? : problems with the universality of the role operators (1979) 0.01
    0.0053345575 = product of:
      0.016003672 = sum of:
        0.016003672 = weight(_text_:on in 1195) [ClassicSimilarity], result of:
          0.016003672 = score(doc=1195,freq=2.0), product of:
            0.109763056 = queryWeight, product of:
              2.199415 = idf(docFreq=13325, maxDocs=44218)
              0.04990557 = queryNorm
            0.14580199 = fieldWeight in 1195, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.199415 = idf(docFreq=13325, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1195)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Source
    Sharing resources, sharing costs. Proc. of the 7th Annual Canadian Conf. on Information Science, Banff, 12.-15.5.1979
  5. Lambert, G.: PRECIS in a multilingual context : Pt.4: The application of PRECIS in French. (1976) 0.01
    0.0053345575 = product of:
      0.016003672 = sum of:
        0.016003672 = weight(_text_:on in 982) [ClassicSimilarity], result of:
          0.016003672 = score(doc=982,freq=2.0), product of:
            0.109763056 = queryWeight, product of:
              2.199415 = idf(docFreq=13325, maxDocs=44218)
              0.04990557 = queryNorm
            0.14580199 = fieldWeight in 982, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.199415 = idf(docFreq=13325, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=982)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This fourth paper in the series on PRECIS will consider the theoretical model of the indexing operation proposed in an earlier paper, and extend its application to one of the Romance languages, namely French. The present author has noted, throughout the publication of this series, how closely these logico-linguistic explanations could be applied to indexing in the French language. It is realised that experiments into PRECIS as a multilingual system are not complete, and that a new phase has undoubtedly started with the current British Library investigation of its translingual potential. Nevertheless, it would appear that the major problems still facing the researchers, such as the treatment of inflections, infixes, etc., are mostly related to the Germanic languages. As far as French is concerned, it is a relatively simple matter to give a positive answer to the question posed in the first paper: " . . . Do the codes and procedures developed so far (including the specified additions) amount to a general system which is capable of operating in any of the major European (and other) languages?"