Search (4 results, page 1 of 1)

  • × classification_ss:"025.49"
  1. Aitchison, J.; Gilchrist, A.; Bawden, D.: Thesaurus construction and use : a practical manual (1997) 0.01
    0.0066635297 = product of:
      0.053308237 = sum of:
        0.035374884 = weight(_text_:26 in 255) [ClassicSimilarity], result of:
          0.035374884 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
            0.113328174 = queryWeight, product of:
              3.5315237 = idf(docFreq=3516, maxDocs=44218)
              0.032090448 = queryNorm
            0.31214553 = fieldWeight in 255, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.5315237 = idf(docFreq=3516, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=255)
        0.017933354 = product of:
          0.035866708 = sum of:
            0.035866708 = weight(_text_:ed in 255) [ClassicSimilarity], result of:
              0.035866708 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
                0.11411327 = queryWeight, product of:
                  3.5559888 = idf(docFreq=3431, maxDocs=44218)
                  0.032090448 = queryNorm
                0.31430796 = fieldWeight in 255, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5559888 = idf(docFreq=3431, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=255)
          0.5 = coord(1/2)
      0.125 = coord(2/16)
    
    Footnote
    Rez. in: Managing information 5(1998) no.3, S.42 (L. Will); Electronic library 16(1998) no.4, S.266 (I. Fourie); Knowledge organization 26(1999) no.2, S.103-104 (M.P. Satija)
    Issue
    3rd ed.
  2. Broughton, V.: Essential thesaurus construction (2006) 0.00
    0.0018060643 = product of:
      0.028897028 = sum of:
        0.028897028 = weight(_text_:anglo in 2924) [ClassicSimilarity], result of:
          0.028897028 = score(doc=2924,freq=2.0), product of:
            0.20485519 = queryWeight, product of:
              6.3836813 = idf(docFreq=202, maxDocs=44218)
              0.032090448 = queryNorm
            0.14106075 = fieldWeight in 2924, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              6.3836813 = idf(docFreq=202, maxDocs=44218)
              0.015625 = fieldNorm(doc=2924)
      0.0625 = coord(1/16)
    
    Footnote
    In einem abschliessenden Kapitel geht das Buch auf Thesauruspflege und -verwaltung ein, wobei auch das Thema "Thesaurussoftware" angerissen wird - letzteres vielleicht ein wenig zu kurz. Erst hier mag manchem unbefangenen Leser bewusst werden, dass die in den vorhergehenden Kapiteln dargestellte Methodik eigentlich ohne den Einsatz dezidierter Software besprochen wurde, ja vielleicht auch so besprochen werden musste, um ein entsprechendes Verständnis herzustellen. In der nachfolgenden zweiseitigen Conclusio wird erwähnt, dass die britische Norm Structured Vocabularies for Information Retrieval (BS 8723) vor einer Neufassung stehe - was den Rezensenten darauf hinzuweisen gemahnt, dass sich dieses Buch natürlich ausschliesslich auf den anglo-amerikanischen Sprachraum und die dort geltenden Thesaurus-Gepflogenheiten bezieht. Der relativ umfangreiche Anhang beinhaltet ausser Materialie zum erwähnten Demonstrationsbeispiel auch ein nützliches Glossarium sowie ein professionell gefertigtes Sachregister. Literaturhinweise werden - in sparsamer Dosierung - jeweils am Ende der einzelnen Kapitel gegeben, sodass sich die "Bibliography" am Ende des Buches auf einige Normen und zwei Standardwerke beschränken kann. Realistisch betrachtet, darf vermutlich nicht davon ausgegangen werden, dass Leser, die dieses Buch durchgearbeitet haben, sogleich in der Lage sein werden, eigenständig einen Thesaurus zu erstellen. Ein Lehrbuch allein kann weder einen Kurs noch die praktische Erfahrung ersetzen, die für eine solche Tätigkeit vonnöten sind. Ich kann mir aber gut vorstellen, dass die Kenntnis der in diesem Buch vermittelten Inhalte sehr wohl in die Lage versetzt, in einem Team, das einen Thesaurus erstellen soll, kompetent mitzuarbeiten, mit den Konzepten und Fachtermini zurechtzukommen und selbst konstruktive Beiträge zu leisten. Ausserdem erscheint mir das Werk hervorragend als Begleitmaterial zu einer Lehrveranstaltung geeignet - oder auch als Grundlage für die Planung einer solchen. Ein britischer Einführungstext eben, im besten Sinne."
  3. Aitchison, J.; Gilchrist, A.; Bawden, D.: Thesaurus construction and use : a practical manual (2000) 0.00
    0.0011208346 = product of:
      0.017933354 = sum of:
        0.017933354 = product of:
          0.035866708 = sum of:
            0.035866708 = weight(_text_:ed in 130) [ClassicSimilarity], result of:
              0.035866708 = score(doc=130,freq=2.0), product of:
                0.11411327 = queryWeight, product of:
                  3.5559888 = idf(docFreq=3431, maxDocs=44218)
                  0.032090448 = queryNorm
                0.31430796 = fieldWeight in 130, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5559888 = idf(docFreq=3431, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=130)
          0.5 = coord(1/2)
      0.0625 = coord(1/16)
    
    Issue
    4th ed.
  4. ¬The thesaurus: review, renaissance and revision (2004) 0.00
    7.7272946E-4 = product of:
      0.012363671 = sum of:
        0.012363671 = weight(_text_:american in 3243) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012363671 = score(doc=3243,freq=2.0), product of:
            0.10940785 = queryWeight, product of:
              3.4093587 = idf(docFreq=3973, maxDocs=44218)
              0.032090448 = queryNorm
            0.11300534 = fieldWeight in 3243, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.4093587 = idf(docFreq=3973, maxDocs=44218)
              0.0234375 = fieldNorm(doc=3243)
      0.0625 = coord(1/16)
    
    Footnote
    Rez. in: KO 32(2005) no.2, S.95-97 (A. Gilchrist):"It might be thought unfortunate that the word thesaurus is assonant with prehistoric beasts but as this book clearly demonstrates, the thesaurus is undergoing a notable revival, and we can remind ourselves that the word comes from the Greek thesaurus, meaning a treasury. This is a useful and timely source book, bringing together ten chapters, following an Editorial introduction and culminating in an interview with a member of the team responsible for revising the NISO Standard Guidelines for the construction, format and management of monolingual thesauri; formal proof of the thesaural renaissance. Though predominantly an American publication, it is good to see four English authors as well as one from Canada and one from Denmark; and with a good balance of academics and practitioners. This has helped to widen the net in the citing of useful references. While the techniques of thesaurus construction are still basically sound, the Editors, in their introduction, point out that the thesaurus, in its sense of an information retrieval tool is almost exactly 50 years old, and that the information environment of today is radically different. They claim three purposes for the compilation: "to acquaint or remind the Library and Information Science community of the history of the development of the thesaurus and standards for thesaurus construction. to provide bibliographies and tutorials from which any reader can become more grounded in her or his understanding of thesaurus construction, use and evaluation. to address topics related to thesauri but that are unique to the current digital environment, or network of networks." This last purpose, understandably, tends to be the slightly more tentative part of the book, but as Rosenfeld and Morville said in their book Information architecture for the World Wide Web "thesauri [will] become a key tool for dealing with the growing size and importance of web sites and intranets". The evidence supporting their belief has been growing steadily in the seven years since the first edition was published.