Jaaranen, K.; Lehtola, A.; Tenni, J.; Bounsaythip, C.: Webtran tools for in-company language support (2000)
0.00
0.0030214933 = product of:
0.042300906 = sum of:
0.042300906 = product of:
0.08460181 = sum of:
0.08460181 = weight(_text_:texts in 5553) [ClassicSimilarity], result of:
0.08460181 = score(doc=5553,freq=4.0), product of:
0.16460659 = queryWeight, product of:
5.4822793 = idf(docFreq=499, maxDocs=44218)
0.03002521 = queryNorm
0.5139637 = fieldWeight in 5553, product of:
2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
4.0 = termFreq=4.0
5.4822793 = idf(docFreq=499, maxDocs=44218)
0.046875 = fieldNorm(doc=5553)
0.5 = coord(1/2)
0.071428575 = coord(1/14)
- Abstract
- Webtran tools for authoring and translating domain specific texts can make the multilingual text production in a company more efficient and less expensive. Tile tools have been in production use since spring 2000 for checking and translating product article texts of a specific domain, namely an in-company language in sales catalogues of a mail-order company. Webtran tools have been developed by VTT Information Technology. Use experiences have shown that an automatic translation process is faster than phrase-lexicon assisted manual translation, if an in-company language model is created to control and support the language used within the company