Search (61 results, page 1 of 4)

  • × theme_ss:"Computerlinguistik"
  1. Hotho, A.; Bloehdorn, S.: Data Mining 2004 : Text classification by boosting weak learners based on terms and concepts (2004) 0.30
    0.3045241 = product of:
      0.6090482 = sum of:
        0.046242982 = product of:
          0.13872895 = sum of:
            0.13872895 = weight(_text_:3a in 562) [ClassicSimilarity], result of:
              0.13872895 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
                0.24684073 = queryWeight, product of:
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.56201804 = fieldWeight in 562, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=562)
          0.33333334 = coord(1/3)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 562) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 562, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 562) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 562, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 562) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 562, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 562) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 562, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.007889471 = product of:
          0.023668412 = sum of:
            0.023668412 = weight(_text_:22 in 562) [ClassicSimilarity], result of:
              0.023668412 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
                0.10195719 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 562, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=562)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.5 = coord(6/12)
    
    Content
    Vgl.: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&ved=0CEAQFjAA&url=http%3A%2F%2Fciteseerx.ist.psu.edu%2Fviewdoc%2Fdownload%3Fdoi%3D10.1.1.91.4940%26rep%3Drep1%26type%3Dpdf&ei=dOXrUMeIDYHDtQahsIGACg&usg=AFQjCNHFWVh6gNPvnOrOS9R3rkrXCNVD-A&sig2=5I2F5evRfMnsttSgFF9g7Q&bvm=bv.1357316858,d.Yms.
    Date
    8. 1.2013 10:22:32
  2. Noever, D.; Ciolino, M.: ¬The Turing deception (2022) 0.25
    0.2504828 = product of:
      0.60115874 = sum of:
        0.046242982 = product of:
          0.13872895 = sum of:
            0.13872895 = weight(_text_:3a in 862) [ClassicSimilarity], result of:
              0.13872895 = score(doc=862,freq=2.0), product of:
                0.24684073 = queryWeight, product of:
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.56201804 = fieldWeight in 862, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=862)
          0.33333334 = coord(1/3)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 862) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=862,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 862, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=862)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 862) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=862,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 862, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=862)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 862) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=862,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 862, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=862)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 862) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=862,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 862, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=862)
      0.41666666 = coord(5/12)
    
    Source
    https%3A%2F%2Farxiv.org%2Fabs%2F2212.06721&usg=AOvVaw3i_9pZm9y_dQWoHi6uv0EN
  3. Huo, W.: Automatic multi-word term extraction and its application to Web-page summarization (2012) 0.23
    0.23450218 = product of:
      0.56280524 = sum of:
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 563) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=563,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 563, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=563)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 563) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=563,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 563, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=563)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 563) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=563,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 563, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=563)
        0.13872895 = weight(_text_:2f in 563) [ClassicSimilarity], result of:
          0.13872895 = score(doc=563,freq=2.0), product of:
            0.24684073 = queryWeight, product of:
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.56201804 = fieldWeight in 563, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=563)
        0.007889471 = product of:
          0.023668412 = sum of:
            0.023668412 = weight(_text_:22 in 563) [ClassicSimilarity], result of:
              0.023668412 = score(doc=563,freq=2.0), product of:
                0.10195719 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 563, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=563)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.41666666 = coord(5/12)
    
    Content
    A Thesis presented to The University of Guelph In partial fulfilment of requirements for the degree of Master of Science in Computer Science. Vgl. Unter: http://www.inf.ufrgs.br%2F~ceramisch%2Fdownload_files%2Fpublications%2F2009%2Fp01.pdf.
    Date
    10. 1.2013 19:22:47
  4. Linguistik und neue Medien (1998) 0.03
    0.025803786 = product of:
      0.3096454 = sum of:
        0.3096454 = weight(_text_:kongress in 5770) [ClassicSimilarity], result of:
          0.3096454 = score(doc=5770,freq=10.0), product of:
            0.19102874 = queryWeight, product of:
              6.5610886 = idf(docFreq=169, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            1.6209363 = fieldWeight in 5770, product of:
              3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                10.0 = termFreq=10.0
              6.5610886 = idf(docFreq=169, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=5770)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Footnote
    Publikation zu einem Kongress 1997 in Leipzig
    RSWK
    Lexikographie / Neue Medien / Kongress / Leipzig <1997> (2134)
    Syntaktische Analyse / Neue Medien / Kongress / Leipzig <1997> (2134)
    Subject
    Lexikographie / Neue Medien / Kongress / Leipzig <1997> (2134)
    Syntaktische Analyse / Neue Medien / Kongress / Leipzig <1997> (2134)
  5. Semantik, Lexikographie und Computeranwendungen : Workshop ... (Bonn) : 1995.01.27-28 (1996) 0.02
    0.017415507 = product of:
      0.10449304 = sum of:
        0.09791848 = weight(_text_:kongress in 190) [ClassicSimilarity], result of:
          0.09791848 = score(doc=190,freq=4.0), product of:
            0.19102874 = queryWeight, product of:
              6.5610886 = idf(docFreq=169, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.51258504 = fieldWeight in 190, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              6.5610886 = idf(docFreq=169, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=190)
        0.0065745595 = product of:
          0.019723678 = sum of:
            0.019723678 = weight(_text_:22 in 190) [ClassicSimilarity], result of:
              0.019723678 = score(doc=190,freq=2.0), product of:
                0.10195719 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 190, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=190)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.16666667 = coord(2/12)
    
    Date
    14. 4.2007 10:04:22
    RSWK
    Lexikographie / Semantik / Kongress / Bonn <1995>
    Subject
    Lexikographie / Semantik / Kongress / Bonn <1995>
  6. Rahmstorf, G.: Rückkehr von Ordnung in die Informationstechnik? (2000) 0.01
    0.009791848 = product of:
      0.117502175 = sum of:
        0.117502175 = weight(_text_:kongress in 5504) [ClassicSimilarity], result of:
          0.117502175 = score(doc=5504,freq=4.0), product of:
            0.19102874 = queryWeight, product of:
              6.5610886 = idf(docFreq=169, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.61510205 = fieldWeight in 5504, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              6.5610886 = idf(docFreq=169, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5504)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Series
    Gemeinsamer Kongress der Bundesvereinigung Deutscher Bibliotheksverbände e.V. (BDB) und der Deutschen Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis e.V. (DGI); Bd.1)(Tagungen der Deutschen Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis e.V.; Bd.3
    Source
    Information und Öffentlichkeit: 1. Gemeinsamer Kongress der Bundesvereinigung Deutscher Bibliotheksverbände e.V. (BDB) und der Deutschen Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis e.V. (DGI), Leipzig, 20.-23.3.2000. Zugleich 90. Deutscher Bibliothekartag, 52. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis e.V. (DGI). Hrsg.: G. Ruppelt u. H. Neißer
  7. Stock, M.: Textwortmethode und Übersetzungsrelation : Eine Methode zum Aufbau von kombinierten Literaturnachweis- und Terminologiedatenbanken (1989) 0.01
    0.00909503 = product of:
      0.10914035 = sum of:
        0.10914035 = weight(_text_:kooperation in 3412) [ClassicSimilarity], result of:
          0.10914035 = score(doc=3412,freq=2.0), product of:
            0.16959052 = queryWeight, product of:
              5.8247695 = idf(docFreq=354, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.6435522 = fieldWeight in 3412, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.8247695 = idf(docFreq=354, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=3412)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Abstract
    Geisteswissenschaftliche Fachinformation erfordert eine enge Kooperation zwischen Literaturnachweis- und Terminologieinformationssystemen. Eine geeignete Dokumentationsmethode für die Auswertung geisteswissen- schaftlicher Literatur ist die Textwortwethode. Dem originalsprachig aufgenommenen Begriffsrepertoire ist ein einheitssprachiger Zugriff beizuordnen, der einerseits ein vollständiges und genaues Retrieval garantiert und andererseits den Aufbau fachspezifischer Wörterbücher vorantreibt
  8. Schröter, F.; Meyer, U.: Entwicklung sprachlicher Handlungskompetenz in Englisch mit Hilfe eines Multimedia-Sprachlernsystems (2000) 0.01
    0.005457017 = product of:
      0.0654842 = sum of:
        0.0654842 = weight(_text_:kooperation in 5567) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0654842 = score(doc=5567,freq=2.0), product of:
            0.16959052 = queryWeight, product of:
              5.8247695 = idf(docFreq=354, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.3861313 = fieldWeight in 5567, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.8247695 = idf(docFreq=354, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5567)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Abstract
    Firmen handeln zunehmend global. Daraus ergibt sich für die Mehrzahl der Mitarbeiter solcher Unternehmen die Notwendigkeit, die englische Sprache, die "lingua franca" der weltweiten Geschäftsbeziehungen, zu beherrschen, um sie wirkungsvoll einsetzen zu können - und dies auch unter interkulturellem Aspekt. Durch die Globalisierung ist es unmöglich geworden, ohne Fremdsprachenkenntnisse am freien Markt zu agieren." (Trends in der Personalentwicklung, PEF-Consulting, Wien) Das Erreichen interkultureller Handlungskompetenz in der Fremdsprache ist das Ziel des SprachIernsystems ,Sunpower - Communication Strategies in English for Business Purposes", das am Fachbereich Sprachen der Fachhochschule Köln entstanden und im Frühjahr dieses Jahres auf dem Markt erschienen ist. Das Lernsystem ist in Kooperation des Fachbereichs Sprachen der Fachhochschule Köln mit einer englischen Solarenergie-Firma, einer Management Consulting Agentur und der Sprachenabteilung einer Londoner Hochschule entstanden
  9. Carter-Sigglow, J.: ¬Die Rolle der Sprache bei der Informationsvermittlung (2001) 0.01
    0.0053898366 = product of:
      0.064678036 = sum of:
        0.064678036 = weight(_text_:internationale in 5882) [ClassicSimilarity], result of:
          0.064678036 = score(doc=5882,freq=2.0), product of:
            0.16854337 = queryWeight, product of:
              5.788804 = idf(docFreq=367, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.38374713 = fieldWeight in 5882, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.788804 = idf(docFreq=367, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5882)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Abstract
    In der Zeit des Internets und E-Commerce müssen auch deutsche Informationsfachleute ihre Dienste auf Englisch anbieten und sogar auf Englisch gestalten, um die internationale Community zu erreichen. Auf der anderen Seite spielt gerade auf dem Wissensmarkt Europa die sprachliche Identität der einzelnen Nationen eine große Rolle. In diesem Spannungsfeld zwischen Globalisierung und Lokalisierung arbeiten Informationsvermittler und werden dabei von Sprachspezialisten unterstützt. Man muss sich darüber im Klaren sein, dass jede Sprache - auch die für international gehaltene Sprache Englisch - eine Sprachgemeinschaft darstellt. In diesem Beitrag wird anhand aktueller Beispiele gezeigt, dass Sprache nicht nur grammatikalisch und terminologisch korrekt sein muss, sie soll auch den sprachlichen Erwartungen der Rezipienten gerecht werden, um die Grenzen der Sprachwelt nicht zu verletzen. Die Rolle der Sprachspezialisten besteht daher darin, die Informationsvermittlung zwischen diesen Welten reibungslos zu gestalten
  10. Conceptual structures : logical, linguistic, and computational issues. 8th International Conference on Conceptual Structures, ICCS 2000, Darmstadt, Germany, August 14-18, 2000 (2000) 0.00
    0.004895924 = product of:
      0.058751088 = sum of:
        0.058751088 = weight(_text_:kongress in 691) [ClassicSimilarity], result of:
          0.058751088 = score(doc=691,freq=4.0), product of:
            0.19102874 = queryWeight, product of:
              6.5610886 = idf(docFreq=169, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.30755103 = fieldWeight in 691, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              6.5610886 = idf(docFreq=169, maxDocs=44218)
              0.0234375 = fieldNorm(doc=691)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    RSWK
    Begriffsgraph / Kongress / Darmstadt <2000>
    Subject
    Begriffsgraph / Kongress / Darmstadt <2000>
  11. Manhart, K.: Digitales Kauderwelsch : Online-Übersetzungsdienste (2004) 0.00
    0.0044915304 = product of:
      0.053898364 = sum of:
        0.053898364 = weight(_text_:internationale in 2077) [ClassicSimilarity], result of:
          0.053898364 = score(doc=2077,freq=2.0), product of:
            0.16854337 = queryWeight, product of:
              5.788804 = idf(docFreq=367, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.3197893 = fieldWeight in 2077, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.788804 = idf(docFreq=367, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=2077)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Abstract
    Eine englische oder französische Website mal schnell ins Deutsche übersetzen - nichts einfacher als das. OnlineÜbersetzungsdienste versprechen den Sprachtransfer per Mausklick und zum Nulltarif. Doch was taugen sie wirklich? Online-Übersetzungsdienste wollen die Sprachbarriere im WWW beseitigen. Die automatischen Übersetzer versprechen, die E-Mail-Korrespondenz verständlich zu machen und das deutschsprachige Surfen in fremdsprachigen Webangeboten zu ermöglichen. Englische, spanische oder gar chinesische EMails und Websites können damit per Mausklick schnell in die eigene Sprache übertragen werden. Auch komplizierte englische Bedienungsanleitungen oder russische Nachrichten sollen für die Dienste kein Problem sein. Und der eine oder andere Homepage-Besitzer träumt davon, mit Hilfe der digitalen Übersetzungshelfer seine deutsche Website in perfektem Englisch online stellen zu können - in der Hoffung auf internationale Kontakte und höhere Besucherzahlen. Das klingt schön - doch die Realität sieht anders aus. Wer jemals einen solchen Dienst konsultiert hat, reibt sich meist verwundert die Augen über die gebotenen Ergebnisse. Schon einfache Sätze bereiten vielen Online-Über setzern Probleme-und sorgen unfreiwillig für Humor. Aus der CNN-Meldung "Iraq blast injures 31 U.S. troops" wird im Deutschen der Satz: "Der Irak Knall verletzt 31 Vereinigte Staaten Truppen." Sites mit schwierigem Satzbau können die Übersetzer oft nur unverständlich wiedergeben. Den Satz "The Slider is equipped with a brilliant color screen and sports an innovative design that slides open with a push of your thumb" übersetzt der bekannteste Online-Dolmetscher Babelfish mit folgendem Kauderwelsch: "Der Schweber wird mit einem leuchtenden Farbe Schirm ausgerüstet und ein erfinderisches Design sports, das geöffnetes mit einem Stoß Ihres Daumens schiebt." Solch dadaistische Texte muten alle Übersetzer ihren Nutzern zu.
  12. Giesselbach, S.; Estler-Ziegler, T.: Dokumente schneller analysieren mit Künstlicher Intelligenz (2021) 0.00
    0.0043979455 = product of:
      0.052775346 = sum of:
        0.052775346 = weight(_text_:katalogisierung in 128) [ClassicSimilarity], result of:
          0.052775346 = score(doc=128,freq=2.0), product of:
            0.16677827 = queryWeight, product of:
              5.7281795 = idf(docFreq=390, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.3164402 = fieldWeight in 128, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.7281795 = idf(docFreq=390, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=128)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Abstract
    Künstliche Intelligenz (KI) und natürliches Sprachverstehen (natural language understanding/NLU) verändern viele Aspekte unseres Alltags und unserer Arbeitsweise. Besondere Prominenz erlangte NLU durch Sprachassistenten wie Siri, Alexa und Google Now. NLU bietet Firmen und Einrichtungen das Potential, Prozesse effizienter zu gestalten und Mehrwert aus textuellen Inhalten zu schöpfen. So sind NLU-Lösungen in der Lage, komplexe, unstrukturierte Dokumente inhaltlich zu erschließen. Für die semantische Textanalyse hat das NLU-Team des IAIS Sprachmodelle entwickelt, die mit Deep-Learning-Verfahren trainiert werden. Die NLU-Suite analysiert Dokumente, extrahiert Eckdaten und erstellt bei Bedarf sogar eine strukturierte Zusammenfassung. Mit diesen Ergebnissen, aber auch über den Inhalt der Dokumente selbst, lassen sich Dokumente vergleichen oder Texte mit ähnlichen Informationen finden. KI-basierten Sprachmodelle sind der klassischen Verschlagwortung deutlich überlegen. Denn sie finden nicht nur Texte mit vordefinierten Schlagwörtern, sondern suchen intelligent nach Begriffen, die in ähnlichem Zusammenhang auftauchen oder als Synonym gebraucht werden. Der Vortrag liefert eine Einordnung der Begriffe "Künstliche Intelligenz" und "Natural Language Understanding" und zeigt Möglichkeiten, Grenzen, aktuelle Forschungsrichtungen und Methoden auf. Anhand von Praxisbeispielen wird anschließend demonstriert, wie NLU zur automatisierten Belegverarbeitung, zur Katalogisierung von großen Datenbeständen wie Nachrichten und Patenten und zur automatisierten thematischen Gruppierung von Social Media Beiträgen und Publikationen genutzt werden kann.
  13. Sprachtechnologie, mobile Kommunikation und linguistische Ressourcen : Beiträge zur GLDV Tagung 2005 in Bonn (2005) 0.00
    0.0037176115 = product of:
      0.04461134 = sum of:
        0.04461134 = weight(_text_:standardisierung in 3578) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04461134 = score(doc=3578,freq=2.0), product of:
            0.19795702 = queryWeight, product of:
              6.7990475 = idf(docFreq=133, maxDocs=44218)
              0.029115405 = queryNorm
            0.22535871 = fieldWeight in 3578, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              6.7990475 = idf(docFreq=133, maxDocs=44218)
              0.0234375 = fieldNorm(doc=3578)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Content
    Darja Mönke: Ein Parser für natürlichsprachlich formulierte mathematische Beweise - Martin Müller: Ontologien für mathematische Beweistexte - Moritz Neugebauer: The status of functional phonological classification in statistical speech recognition - Uwe Quasthoff: Kookkurrenzanalyse und korpusbasierte Sachgruppenlexikographie - Reinhard Rapp: On the Relationship between Word Frequency and Word Familiarity - Ulrich Schade/Miloslaw Frey/Sebastian Becker: Computerlinguistische Anwendungen zur Verbesserung der Kommunikation zwischen militärischen Einheiten und deren Führungsinformationssystemen - David Schlangen/Thomas Hanneforth/Manfred Stede: Weaving the Semantic Web: Extracting and Representing the Content of Pathology Reports - Thomas Schmidt: Modellbildung und Modellierungsparadigmen in der computergestützten Korpuslinguistik - Sabine Schröder/Martina Ziefle: Semantic transparency of cellular phone menus - Thorsten Trippel/Thierry Declerck/Ulrich Held: Standardisierung von Sprachressourcen: Der aktuelle Stand - Charlotte Wollermann: Evaluation der audiovisuellen Kongruenz bei der multimodalen Sprachsynsthese - Claudia Kunze/Lothar Lemnitzer: Anwendungen des GermaNet II: Einleitung - Claudia Kunze/Lothar Lemnitzer: Die Zukunft der Wortnetze oder die Wortnetze der Zukunft - ein Roadmap-Beitrag -
  14. Warner, A.J.: Natural language processing (1987) 0.00
    0.0017532159 = product of:
      0.02103859 = sum of:
        0.02103859 = product of:
          0.06311577 = sum of:
            0.06311577 = weight(_text_:22 in 337) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06311577 = score(doc=337,freq=2.0), product of:
                0.10195719 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 337, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=337)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Source
    Annual review of information science and technology. 22(1987), S.79-108
  15. McMahon, J.G.; Smith, F.J.: Improved statistical language model performance with automatic generated word hierarchies (1996) 0.00
    0.0015340638 = product of:
      0.018408766 = sum of:
        0.018408766 = product of:
          0.055226296 = sum of:
            0.055226296 = weight(_text_:22 in 3164) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055226296 = score(doc=3164,freq=2.0), product of:
                0.10195719 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 3164, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=3164)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Source
    Computational linguistics. 22(1996) no.2, S.217-248
  16. Ruge, G.: ¬A spreading activation network for automatic generation of thesaurus relationships (1991) 0.00
    0.0015340638 = product of:
      0.018408766 = sum of:
        0.018408766 = product of:
          0.055226296 = sum of:
            0.055226296 = weight(_text_:22 in 4506) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055226296 = score(doc=4506,freq=2.0), product of:
                0.10195719 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 4506, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=4506)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Date
    8.10.2000 11:52:22
  17. Somers, H.: Example-based machine translation : Review article (1999) 0.00
    0.0015340638 = product of:
      0.018408766 = sum of:
        0.018408766 = product of:
          0.055226296 = sum of:
            0.055226296 = weight(_text_:22 in 6672) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055226296 = score(doc=6672,freq=2.0), product of:
                0.10195719 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 6672, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=6672)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  18. New tools for human translators (1997) 0.00
    0.0015340638 = product of:
      0.018408766 = sum of:
        0.018408766 = product of:
          0.055226296 = sum of:
            0.055226296 = weight(_text_:22 in 1179) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055226296 = score(doc=1179,freq=2.0), product of:
                0.10195719 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 1179, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=1179)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  19. Baayen, R.H.; Lieber, H.: Word frequency distributions and lexical semantics (1997) 0.00
    0.0015340638 = product of:
      0.018408766 = sum of:
        0.018408766 = product of:
          0.055226296 = sum of:
            0.055226296 = weight(_text_:22 in 3117) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055226296 = score(doc=3117,freq=2.0), product of:
                0.10195719 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 3117, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=3117)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Date
    28. 2.1999 10:48:22
  20. ¬Der Student aus dem Computer (2023) 0.00
    0.0015340638 = product of:
      0.018408766 = sum of:
        0.018408766 = product of:
          0.055226296 = sum of:
            0.055226296 = weight(_text_:22 in 1079) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055226296 = score(doc=1079,freq=2.0), product of:
                0.10195719 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.029115405 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 1079, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=1079)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.083333336 = coord(1/12)
    
    Date
    27. 1.2023 16:22:55

Years

Languages

  • e 38
  • d 24
  • m 1
  • More… Less…

Types

  • a 45
  • m 8
  • el 6
  • s 6
  • p 2
  • x 2
  • d 1
  • More… Less…