Search (48 results, page 1 of 3)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Schubert, K.: Parameters for the design of an intermediate language for multilingual thesauri (1995) 0.02
    0.024641784 = product of:
      0.098567136 = sum of:
        0.098567136 = sum of:
          0.055400617 = weight(_text_:software in 2092) [ClassicSimilarity], result of:
            0.055400617 = score(doc=2092,freq=2.0), product of:
              0.18056466 = queryWeight, product of:
                3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                0.045514934 = queryNorm
              0.30681872 = fieldWeight in 2092, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=2092)
          0.04316652 = weight(_text_:22 in 2092) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04316652 = score(doc=2092,freq=2.0), product of:
              0.15938555 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.045514934 = queryNorm
              0.2708308 = fieldWeight in 2092, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=2092)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    The architecture of multilingual software systems is sometimes centred around an intermediate language. The question is analyzed to what extent this approach can be useful for multilingual thesauri, in particular regarding the functionality the thesaurus is designed to fulfil. Both the runtime use, and the construction and maintenance of the system is taken into consideration. Using the perspective of general language technology enables to draw on experience from a broader range of fields beyond thesaurus design itself as well as to consider the possibility of using a thesaurus as a knowledge module in various systems which process natural language. Therefore the features which thesauri and other natural-language processing systems have in common are emphasized, especially at the level of systems design and their core functionality
    Source
    Knowledge organization. 22(1995) nos.3/4, S.136-140
  2. Multilingual web software (1996) 0.02
    0.017135125 = product of:
      0.0685405 = sum of:
        0.0685405 = product of:
          0.137081 = sum of:
            0.137081 = weight(_text_:software in 4710) [ClassicSimilarity], result of:
              0.137081 = score(doc=4710,freq=6.0), product of:
                0.18056466 = queryWeight, product of:
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.75917953 = fieldWeight in 4710, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=4710)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Reviews the software developed by Accent Software International and Alis Technologies, Inc., for authoring multilingual WWW documents
  3. Weihs, J.: Three tales of multilingual cataloguing (1998) 0.01
    0.012333291 = product of:
      0.049333163 = sum of:
        0.049333163 = product of:
          0.098666325 = sum of:
            0.098666325 = weight(_text_:22 in 6063) [ClassicSimilarity], result of:
              0.098666325 = score(doc=6063,freq=2.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 6063, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=6063)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    2. 8.2001 8:55:22
  4. Hlava, M.M.K.: Machine aided indexing (MAI) in a multilingual environment (1993) 0.01
    0.011994586 = product of:
      0.047978345 = sum of:
        0.047978345 = product of:
          0.09595669 = sum of:
            0.09595669 = weight(_text_:software in 7405) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09595669 = score(doc=7405,freq=6.0), product of:
                0.18056466 = queryWeight, product of:
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.53142565 = fieldWeight in 7405, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=7405)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    The machine aided indexing (MAI) software devloped by Access Innovations, Inc., is a semantic based, Boolean statement, rule interpreting application with 3 modules: the MA engine which accepts input files, matches terms in the knowledge base, interprets rules, and outputs a text file with suggested indexing terms; a rule building application allowing each Boolean style rule in the knowledge base to be created or modifies; and a statistical computation module which analyzes performance of the MA software against text manually indexed by professional human indexers. The MA software can be applied across multiple languages and can be used where the text to be searched is in one language and the indexes to be output are in another
  5. Automated systems for access to multilingual and multiscript library materials : Proceedings of the ... IFLA satellite meeting ... Madrid, August 18-19, 1993 (1994) 0.01
    0.0098929675 = product of:
      0.03957187 = sum of:
        0.03957187 = product of:
          0.07914374 = sum of:
            0.07914374 = weight(_text_:software in 7705) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07914374 = score(doc=7705,freq=2.0), product of:
                0.18056466 = queryWeight, product of:
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.43831247 = fieldWeight in 7705, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=7705)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Content
    Enthält u.a.: CHACHRA, V.: Subject access in an automated multithesaurus and multilingual environment; GAVIN, T.A.G.: Recent developments in the MINISIS computer software for developing countries
  6. Muraszkiewicz, M.; Rybinski, H.; Struk, W.: Software problems of merging multilingual thesauri (1996) 0.01
    0.0098929675 = product of:
      0.03957187 = sum of:
        0.03957187 = product of:
          0.07914374 = sum of:
            0.07914374 = weight(_text_:software in 1130) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07914374 = score(doc=1130,freq=2.0), product of:
                0.18056466 = queryWeight, product of:
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.43831247 = fieldWeight in 1130, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1130)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
  7. Nichols, D.M.; Witten, I.H.; Keegan, T.T.; Bainbridge, D.; Dewsnip, M.: Digital libraries and minority languages (2005) 0.01
    0.009793539 = product of:
      0.039174154 = sum of:
        0.039174154 = product of:
          0.07834831 = sum of:
            0.07834831 = weight(_text_:software in 5914) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07834831 = score(doc=5914,freq=4.0), product of:
                0.18056466 = queryWeight, product of:
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.43390724 = fieldWeight in 5914, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5914)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Digital libraries have a pivotal role to play in the preservation and maintenance of international cultures in general and minority languages in particular. This paper outlines a software tool for building digital libraries that is well adapted for creating and distributing local information collections in minority languages, and describes some contexts in which it is used. The system can make multilingual documents available in structured collections and allows them to be accessed via multilingual interfaces. It is issued under a free open-source licence, which encourages participatory design of the software, and an end-user interface allows community-based localization of the various language interfaces-of which there are many.
  8. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.01
    0.0092499675 = product of:
      0.03699987 = sum of:
        0.03699987 = product of:
          0.07399974 = sum of:
            0.07399974 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07399974 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  9. Gee, Q.: Review of script displays of African languages by current software (2005) 0.01
    0.008394462 = product of:
      0.03357785 = sum of:
        0.03357785 = product of:
          0.0671557 = sum of:
            0.0671557 = weight(_text_:software in 2463) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0671557 = score(doc=2463,freq=4.0), product of:
                0.18056466 = queryWeight, product of:
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.3719205 = fieldWeight in 2463, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2463)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    All recorded African languages that have a writing system have orthographies which use the Roman or Arabic scripts, with a few exceptions. While Unicode successfully handles the encoding of both these scripts, current software, in particular Web browsers, take little account of users wishing to operate in a minority script. Their use for displaying African languages has been limited by the availability of facilities and the desire to communicate with the 'world' through major languages such as English and French. There is a need for more use of the indigenous languages to strengthen their language communities and the use of the local scripts in enhancing the learning, teaching, and general use of their own languages by their speaking communities.
  10. Kutschekmanesch, S.; Lutes, B.; Moelle, K.; Thiel, U.; Tzeras, K.: Automated multilingual indexing : a synthesis of rule-based and thesaurus-based methods (1998) 0.01
    0.007708307 = product of:
      0.030833228 = sum of:
        0.030833228 = product of:
          0.061666455 = sum of:
            0.061666455 = weight(_text_:22 in 4157) [ClassicSimilarity], result of:
              0.061666455 = score(doc=4157,freq=2.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 4157, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=4157)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Information und Märkte: 50. Deutscher Dokumentartag 1998, Kongreß der Deutschen Gesellschaft für Dokumentation e.V. (DGD), Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 22.-24. September 1998. Hrsg. von Marlies Ockenfeld u. Gerhard J. Mantwill
  11. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.01
    0.007708307 = product of:
      0.030833228 = sum of:
        0.030833228 = product of:
          0.061666455 = sum of:
            0.061666455 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.061666455 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  12. Zhou, Y. et al.: Analysing entity context in multilingual Wikipedia to support entity-centric retrieval applications (2016) 0.01
    0.007708307 = product of:
      0.030833228 = sum of:
        0.030833228 = product of:
          0.061666455 = sum of:
            0.061666455 = weight(_text_:22 in 2758) [ClassicSimilarity], result of:
              0.061666455 = score(doc=2758,freq=2.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 2758, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=2758)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    1. 2.2016 18:25:22
  13. Celli, F. et al.: Enabling multilingual search through controlled vocabularies : the AGRIS approach (2016) 0.01
    0.007708307 = product of:
      0.030833228 = sum of:
        0.030833228 = product of:
          0.061666455 = sum of:
            0.061666455 = weight(_text_:22 in 3278) [ClassicSimilarity], result of:
              0.061666455 = score(doc=3278,freq=2.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 3278, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=3278)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Metadata and semantics research: 10th International Conference, MTSR 2016, Göttingen, Germany, November 22-25, 2016, Proceedings. Eds.: E. Garoufallou
  14. Pollitt, A.S.; Ellis, G.P.; Smith, M.P.; Gregory, M.R.; Li, C.S.; Zangenberg, H.: ¬A common query interface for multilingual document retrieval from databases of the European Community Institutions (1993) 0.01
    0.006925077 = product of:
      0.027700309 = sum of:
        0.027700309 = product of:
          0.055400617 = sum of:
            0.055400617 = weight(_text_:software in 7736) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055400617 = score(doc=7736,freq=2.0), product of:
                0.18056466 = queryWeight, product of:
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.30681872 = fieldWeight in 7736, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=7736)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Presents EuroMenUSE, a PC-based front-end system developed to improve access to EPOQUE, the major document database of the European Parliament. EuroMenUSEe is an exemplar and the first commercial product to result from the application of the Multilingual MenUSE software shell; in this system it uses the EUROVOC thesaurus. This Common Query interface replaces the Common command Language and provides a more effectve way for end-users to access document databases
  15. Retti, G.; Stehno, B.: ¬The Laurin thesaurus : a large, multilingual, electronic thesaurus for newspaper clipping archives (2004) 0.01
    0.006925077 = product of:
      0.027700309 = sum of:
        0.027700309 = product of:
          0.055400617 = sum of:
            0.055400617 = weight(_text_:software in 4431) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055400617 = score(doc=4431,freq=2.0), product of:
                0.18056466 = queryWeight, product of:
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.30681872 = fieldWeight in 4431, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9671519 = idf(docFreq=2274, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4431)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    This paper describes the Laurin thesaurus, which is used for indexing and searching in the Laurin system, a software package for digital clipping archives. As a multilingual thesaurus it complies with the corresponding standards, though presenting some approaches going beyond some of the standards' recommendations. The Laurin thesaurus integrates all kind of indexing terms, not only keywords, but proper names as well. The system of categories and relationships is described in detail.
  16. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 0.01
    0.0065407157 = product of:
      0.026162863 = sum of:
        0.026162863 = product of:
          0.052325726 = sum of:
            0.052325726 = weight(_text_:22 in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
              0.052325726 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.32829654 = fieldWeight in 1967, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    This paper reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The paper discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and /or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the DDC (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  17. Timotin, A.: Multilingvism si tezaure de concepte (1994) 0.01
    0.0061666453 = product of:
      0.024666581 = sum of:
        0.024666581 = product of:
          0.049333163 = sum of:
            0.049333163 = weight(_text_:22 in 7887) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049333163 = score(doc=7887,freq=2.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 7887, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=7887)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Probleme de Informare si Documentare. 28(1994) no.1, S.13-22
  18. Cao, L.; Leong, M.-K.; Low, H.-B.: Searching heterogeneous multilingual bibliographic sources (1998) 0.01
    0.0061666453 = product of:
      0.024666581 = sum of:
        0.024666581 = product of:
          0.049333163 = sum of:
            0.049333163 = weight(_text_:22 in 3564) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049333163 = score(doc=3564,freq=2.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 3564, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=3564)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    1. 8.1996 22:08:06
  19. Reinisch, F.: Wer suchet - der findet? : oder Die Überwindung der sprachlichen Grenzen bei der Suche in Volltextdatenbanken (2000) 0.01
    0.0061666453 = product of:
      0.024666581 = sum of:
        0.024666581 = product of:
          0.049333163 = sum of:
            0.049333163 = weight(_text_:22 in 4919) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049333163 = score(doc=4919,freq=2.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 4919, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4919)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    22. 7.2000 17:48:06
  20. Heinzelin, D. de; ¬d'¬Hautcourt, F.; Pols, R.: ¬Un nouveaux thesaurus multilingue informatise relatif aux instruments de musique (1998) 0.01
    0.0061666453 = product of:
      0.024666581 = sum of:
        0.024666581 = product of:
          0.049333163 = sum of:
            0.049333163 = weight(_text_:22 in 932) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049333163 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
                0.15938555 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045514934 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 932, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=932)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00

Authors

Languages

  • e 41
  • d 5
  • f 1
  • ro 1
  • More… Less…

Types

  • a 44
  • el 4
  • r 1
  • s 1
  • More… Less…