Search (5 results, page 1 of 1)

  • × year_i:[2000 TO 2010}
  • × author_ss:"Zimmermann, H.H."
  1. Zimmermann, H.H.: Information in der Sprachwissenschaft (2004) 0.02
    0.019986227 = product of:
      0.106593214 = sum of:
        0.02077458 = weight(_text_:und in 2949) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02077458 = score(doc=2949,freq=8.0), product of:
            0.060597893 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.34282678 = fieldWeight in 2949, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2949)
        0.042909317 = weight(_text_:informationswissenschaft in 2949) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042909317 = score(doc=2949,freq=2.0), product of:
            0.12316355 = queryWeight, product of:
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.348393 = fieldWeight in 2949, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2949)
        0.042909317 = weight(_text_:informationswissenschaft in 2949) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042909317 = score(doc=2949,freq=2.0), product of:
            0.12316355 = queryWeight, product of:
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.348393 = fieldWeight in 2949, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2949)
      0.1875 = coord(3/16)
    
    Abstract
    Der Titel kann auf zweierlei Art verstanden werden: Als Beitrag von Semiotik/Sprachwissenschaft zum Bereich des Information Retrieval bzw. (allgemeiner) zu einer Theorie der Information oder als Frage zu einem Informationsbegriff in den "Disziplinen" Semiotik/Sprachwissenschaft. Im vorliegenden Zusammenhang wird aus praktischen Gründen auf den ersten Aspekt eingegangen. (Es gibt noch eine weitere, die hier ausgeklammert werden soll: Wissenschaftlich-technische Information und Dokumentation in Semiotik und Sprachwissenschaft. Vgl. dazu das "Virtuelle Informationszentrum" des DFKI, Saarbrücken, COLLATE - Computational Linguistics and Language Technology for Real Life Applications - http:// collate.dfki.de.)
    Source
    Grundlagen der praktischen Information und Dokumentation. 5., völlig neu gefaßte Ausgabe. 2 Bde. Hrsg. von R. Kuhlen, Th. Seeger u. D. Strauch. Begründet von Klaus Laisiepen, Ernst Lutterbeck, Karl-Heinrich Meyer-Uhlenried. Bd.1: Handbuch zur Einführung in die Informationswissenschaft und -praxis
  2. Zimmermann, H.H.: Information in der Sprachwissenschaft (2004) 0.02
    0.019986227 = product of:
      0.106593214 = sum of:
        0.02077458 = weight(_text_:und in 2963) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02077458 = score(doc=2963,freq=8.0), product of:
            0.060597893 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.34282678 = fieldWeight in 2963, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2963)
        0.042909317 = weight(_text_:informationswissenschaft in 2963) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042909317 = score(doc=2963,freq=2.0), product of:
            0.12316355 = queryWeight, product of:
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.348393 = fieldWeight in 2963, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2963)
        0.042909317 = weight(_text_:informationswissenschaft in 2963) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042909317 = score(doc=2963,freq=2.0), product of:
            0.12316355 = queryWeight, product of:
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.348393 = fieldWeight in 2963, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2963)
      0.1875 = coord(3/16)
    
    Abstract
    Der Titel kann auf zweierlei Art verstanden werden: Als Beitrag von Semiotik/Sprachwissenschaft zum Bereich des Information Retrieval bzw. (allgemeiner) zu einer Theorie der Information oder als Frage zu einem Informationsbegriff in den "Disziplinen" Semiotik/Sprachwissenschaft. Im vorliegenden Zusammenhang wird aus praktischen Gründen auf den ersten Aspekt eingegangen. (Es gibt noch eine weitere, die hier ausgeklammert werden soll: Wissenschaftlich-technische Information und Dokumentation in Semiotik und Sprachwissenschaft. Vgl. dazu das "Virtuelle Informationszentrum" des DFKI, Saarbrücken, COLLATE - Computational Linguistics and Language Technology for Real Life Applications - http:// collate.dfki.de.)
    Source
    Grundlagen der praktischen Information und Dokumentation. 5., völlig neu gefaßte Ausgabe. 2 Bde. Hrsg. von R. Kuhlen, Th. Seeger u. D. Strauch. Begründet von Klaus Laisiepen, Ernst Lutterbeck, Karl-Heinrich Meyer-Uhlenried. Bd.1: Handbuch zur Einführung in die Informationswissenschaft und -praxis
  3. Zimmermann, H.H.: Maschinelle und Computergestützte Übersetzung (2004) 0.02
    0.017131053 = product of:
      0.09136561 = sum of:
        0.017806783 = weight(_text_:und in 2943) [ClassicSimilarity], result of:
          0.017806783 = score(doc=2943,freq=8.0), product of:
            0.060597893 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.29385152 = fieldWeight in 2943, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2943)
        0.036779415 = weight(_text_:informationswissenschaft in 2943) [ClassicSimilarity], result of:
          0.036779415 = score(doc=2943,freq=2.0), product of:
            0.12316355 = queryWeight, product of:
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.29862255 = fieldWeight in 2943, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2943)
        0.036779415 = weight(_text_:informationswissenschaft in 2943) [ClassicSimilarity], result of:
          0.036779415 = score(doc=2943,freq=2.0), product of:
            0.12316355 = queryWeight, product of:
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.29862255 = fieldWeight in 2943, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2943)
      0.1875 = coord(3/16)
    
    Abstract
    Unter Maschineller Übersetzung (Machine Translation, MT) wird im Folgenden die vollautomatische Übersetzung eines Textes in natürlicher Sprache in eine andere natürliche Sprache verstanden. Unter Human-Übersetzung (Human Translation, HT) wird die intellektuelle Übersetzung eines Textes mit oder ohne maschinelle lexikalische Hilfen mit oder ohne Textverarbeitung verstanden. Unter computergestützter bzw computerunterstützter Übersetzung (CAT) wird einerseits eine intellektuelle Übersetzung verstanden, die auf einer maschinellen Vorübersetzung/Rohübersetzung (MT) aufbaut, die nachfolgend intellektuell nachbereitet wird (Postedition); andererseits wird darunter eine intellektuelle Übersetzung verstanden, bei der vor oder während des intellektuellen Übersetzungsprozesses ein Translation Memory und/ oder eine Terminologie-Bank verwendet werden. Unter ICAT wird eine spezielle Variante von CAT verstanden, bei der ein Nutzer ohne (hinreichende) Kenntnis der Zielsprache bei einer Übersetzung aus seiner Muttersprache so unterstützt wird, dass das zielsprachige Äquivalent relativ fehlerfrei ist.
    Source
    Grundlagen der praktischen Information und Dokumentation. 5., völlig neu gefaßte Ausgabe. 2 Bde. Hrsg. von R. Kuhlen, Th. Seeger u. D. Strauch. Begründet von Klaus Laisiepen, Ernst Lutterbeck, Karl-Heinrich Meyer-Uhlenried. Bd.1: Handbuch zur Einführung in die Informationswissenschaft und -praxis
  4. Lepsky, K.; Zimmermann, H.H.: Katalogerweiterung durch Scanning und automatische Dokumenterschließung : Ergebnisse des DFG-Projekts KASCADE (2000) 0.02
    0.016690219 = product of:
      0.0890145 = sum of:
        0.029078355 = weight(_text_:und in 4966) [ClassicSimilarity], result of:
          0.029078355 = score(doc=4966,freq=12.0), product of:
            0.060597893 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.47985753 = fieldWeight in 4966, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=4966)
        0.024010273 = product of:
          0.048020545 = sum of:
            0.048020545 = weight(_text_:bibliothekswesen in 4966) [ClassicSimilarity], result of:
              0.048020545 = score(doc=4966,freq=2.0), product of:
                0.121877626 = queryWeight, product of:
                  4.457672 = idf(docFreq=1392, maxDocs=44218)
                  0.027341092 = queryNorm
                0.39400625 = fieldWeight in 4966, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.457672 = idf(docFreq=1392, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4966)
          0.5 = coord(1/2)
        0.03592587 = product of:
          0.07185174 = sum of:
            0.07185174 = weight(_text_:indexieren in 4966) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07185174 = score(doc=4966,freq=2.0), product of:
                0.14908332 = queryWeight, product of:
                  5.45272 = idf(docFreq=514, maxDocs=44218)
                  0.027341092 = queryNorm
                0.48195693 = fieldWeight in 4966, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.45272 = idf(docFreq=514, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4966)
          0.5 = coord(1/2)
      0.1875 = coord(3/16)
    
    Abstract
    Der Beitrag befasst sich mit den Zielen, Inhalten und Ergebnissen des von der DFG geförderten Projekts KASCADE. Für KASCADE wurden Katalogdaten aus dem Fachbereich Rechtswissenschafft um Inhaltsverzeichnisse angereichert. Die angereicherten Titeldaten wurden mit einem erweiterten MILOS-Verfahren automatisch indexiert sowie mit den beiden linguistisch und statistisch basierten Verfahren SELIX und THEAS zusätzlich erschlossen. In einem umfangreichen Retrievaltest wurden die Ergebnisse der automatischen Indexierung und Gewichtung untersucht
    Source
    Zeitschrift für Bibliothekswesen und Bibliographie. 47(2000) H.4, S.305-316
    Theme
    Automatisches Indexieren
  5. Zimmermann, H.H.: Möglichkeiten einer computergestützen Sacherschließung (2003) 0.01
    0.0065892832 = product of:
      0.052714266 = sum of:
        0.016788397 = weight(_text_:und in 2375) [ClassicSimilarity], result of:
          0.016788397 = score(doc=2375,freq=4.0), product of:
            0.060597893 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.027341092 = queryNorm
            0.27704588 = fieldWeight in 2375, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2375)
        0.03592587 = product of:
          0.07185174 = sum of:
            0.07185174 = weight(_text_:indexieren in 2375) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07185174 = score(doc=2375,freq=2.0), product of:
                0.14908332 = queryWeight, product of:
                  5.45272 = idf(docFreq=514, maxDocs=44218)
                  0.027341092 = queryNorm
                0.48195693 = fieldWeight in 2375, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.45272 = idf(docFreq=514, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=2375)
          0.5 = coord(1/2)
      0.125 = coord(2/16)
    
    Abstract
    Prof. Dr. Harald Zimmermann, Universität des Saarlandes, berichtete über zukunftsfähige Erschließungsverfahren, die intellektuelle Leistungen einsparen helfen und trotzdem den Weg zur gewünschten Literatur öffnen können sollen. Er erinnerte an das von Lustig und Knorz in den 80er Jahren entwickelte Verfahren Air/Phys. Dort lernt das System mit dem Anwachsen eines lexikalischen Inventars (ISBN 3-487-07825-2).
    Theme
    Automatisches Indexieren