Search (3 results, page 1 of 1)
- Did you mean:
- rvk_ss%3a%21st 277 %5BInformatik %23 monographien %23 software und -entwicklung %23 sonstiges zur sicherheit in der datenverarbeitung%5d%22 3
- rvk_ss%3a%21st 277 %5BInformatik %23 monographien %23 software und -entwicklung %23 sonstigen zur sicherheit in der datenverarbeitung%5d%22 3
- rvk_ss%3a%21st 277 %5BInformatik %23 monographien %23 software und -entwicklung %23 sonstiges zur sicherheits in der datenverarbeitung%5d%22 3
- rvk_ss%3a%21st 277 %5BInformatik %23 monographies %23 software und -entwicklung %23 sonstiges zur sicherheit in der datenverarbeitung%5d%22 3
- rvk_ss%3a%2200 277 %5BInformatik %23 monographien %23 software und -entwicklung %23 sonstiges zur sicherheit in der datenverarbeitung%5d%22 3
-
Haldenwanger, H.H.M.: Begriff und Sprache in der Dokumentation (1961)
0.01
0.013583818 = product of: 0.06791909 = sum of: 0.02838917 = weight(_text_:und in 690) [ClassicSimilarity], result of: 0.02838917 = score(doc=690,freq=2.0), product of: 0.07245795 = queryWeight, product of: 2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218) 0.032692216 = queryNorm 0.39180204 = fieldWeight in 690, product of: 1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of: 2.0 = termFreq=2.0 2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218) 0.125 = fieldNorm(doc=690) 0.01069325 = weight(_text_:in in 690) [ClassicSimilarity], result of: 0.01069325 = score(doc=690,freq=2.0), product of: 0.044469737 = queryWeight, product of: 1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218) 0.032692216 = queryNorm 0.24046129 = fieldWeight in 690, product of: 1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of: 2.0 = termFreq=2.0 1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218) 0.125 = fieldNorm(doc=690) 0.028836664 = weight(_text_:der in 690) [ClassicSimilarity], result of: 0.028836664 = score(doc=690,freq=2.0), product of: 0.073026784 = queryWeight, product of: 2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218) 0.032692216 = queryNorm 0.3948779 = fieldWeight in 690, product of: 1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of: 2.0 = termFreq=2.0 2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218) 0.125 = fieldNorm(doc=690) 0.2 = coord(3/15)
-
Casagrande, J.B.; Hale, K.L.: Semantic relations in Papago folk definitions (1967)
0.00
9.962849E-4 = product of: 0.014944272 = sum of: 0.014944272 = weight(_text_:in in 1194) [ClassicSimilarity], result of: 0.014944272 = score(doc=1194,freq=10.0), product of: 0.044469737 = queryWeight, product of: 1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218) 0.032692216 = queryNorm 0.3360549 = fieldWeight in 1194, product of: 3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of: 10.0 = termFreq=10.0 1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218) 0.078125 = fieldNorm(doc=1194) 0.06666667 = coord(1/15)
- Footnote
- Zitiert in: Evens, M.: Thesaural relations in information retrieval. In: The semantics of relationships: an interdisciplinary perspective. Eds: R. Green u.a. Dordrecht: Kluwer 2002. S.143-160.
- Source
- Studies in southwestern ethnolinguistics. Eds.: D. Hymes u. W.E. Bittle
-
Melton, J.S.: ¬A use for the techniques of structural linguistics in documentation research (1965)
0.00
6.173752E-4 = product of: 0.009260627 = sum of: 0.009260627 = weight(_text_:in in 834) [ClassicSimilarity], result of: 0.009260627 = score(doc=834,freq=6.0), product of: 0.044469737 = queryWeight, product of: 1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218) 0.032692216 = queryNorm 0.2082456 = fieldWeight in 834, product of: 2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of: 6.0 = termFreq=6.0 1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218) 0.0625 = fieldNorm(doc=834) 0.06666667 = coord(1/15)
- Abstract
- Index language (the system of symbols for representing subject content after analysis) is considered as a separate component and a variable in an information retrieval system. It is suggested that for purposes of testing, comparing and evaluating index language, the techniques of structural linguistics may provide a descriptive methodology by which all such languages (hierarchical and faceted classification, analytico-synthetic indexing, traditional subject indexing, indexes and classifications based on automatic text analysis, etc.) could be described in term of a linguistic model, and compared on a common basis