Search (2 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Lucarelli, A."
  • × theme_ss:"Verbale Doksprachen im Online-Retrieval"
  1. Lucarelli, A.: Semantic authority control and New Soggettario (2004) 0.01
    0.0055740355 = product of:
      0.03344421 = sum of:
        0.03344421 = product of:
          0.06688842 = sum of:
            0.06688842 = weight(_text_:thesaurus in 5674) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06688842 = score(doc=5674,freq=2.0), product of:
                0.21834905 = queryWeight, product of:
                  4.6210785 = idf(docFreq=1182, maxDocs=44218)
                  0.04725067 = queryNorm
                0.30633712 = fieldWeight in 5674, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.6210785 = idf(docFreq=1182, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5674)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    The project of the renewal of the Subject Headings for Italian Library Catalogues (Soggettario), financed by the National Central Library in Florence, proposes a pre-coordinated language, both analytic and synthetic, complying with international rules on vocabulary control and structure, based on category analysis of semantic relationships. It envisages a strict distinction between semantic relationships and syntactic ones, and bases its citation order of subject strings on the analysis model for logical relationships. Thanks to its features, the new Soggettario agrees both with the logic of Guidelines for Subject Authority and Reference Entries and of UNIMARC. Authorities, and with FRBR (Functional Requirements for Bibliographic Records). The rigorous structure of the thesaurus will facilitate the transfer of controlled terminology to lists or authority files and archives. The Italian National Bibliography (BNI) will have to play a leading role on the control of coherence of semantic access points. It will validate the strings created by other libraries and control their coherence according to the syntax rules envisaged in the new method.
  2. Lucarelli, A.; Viti, E.: Florence-Washington round trip : ways and intersections between semantic indexing tools in different languages (2015) 0.01
    0.0055740355 = product of:
      0.03344421 = sum of:
        0.03344421 = product of:
          0.06688842 = sum of:
            0.06688842 = weight(_text_:thesaurus in 1886) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06688842 = score(doc=1886,freq=2.0), product of:
                0.21834905 = queryWeight, product of:
                  4.6210785 = idf(docFreq=1182, maxDocs=44218)
                  0.04725067 = queryNorm
                0.30633712 = fieldWeight in 1886, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.6210785 = idf(docFreq=1182, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1886)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    This article presents an Italian experience of developing streamlined semantic interoperability between the Italian Thesaurus of Nuovo soggettario and the Library of Congress Subject Headings (LCSH). This ongoing project must take into consideration the differences between the two indexing tools, while the criteria on which the resulting actions are based are being clarified continually. Reciprocal interoperability, thanks to the Simple Knowledge Organization System format, enables us to create links with English language subject headings. The National Central Library of Florence is studying methods of automatically catching LCSH equivalents and the question of how to take advantage of both Semantic Web outputs and the multilingual dataset of Wikidata.