Search (12 results, page 1 of 1)

  • × theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
  • × theme_ss:"Wissensrepräsentation"
  1. Ma, X.; Carranza, E.J.M.; Wu, C.; Meer, F.D. van der; Liu, G.: ¬A SKOS-based multilingual thesaurus of geological time scale for interoperability of online geological maps (2011) 0.03
    0.027823225 = product of:
      0.06955806 = sum of:
        0.032278713 = weight(_text_:context in 4800) [ClassicSimilarity], result of:
          0.032278713 = score(doc=4800,freq=2.0), product of:
            0.17622331 = queryWeight, product of:
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.18316938 = fieldWeight in 4800, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4800)
        0.03727935 = weight(_text_:system in 4800) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03727935 = score(doc=4800,freq=8.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.27838376 = fieldWeight in 4800, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4800)
      0.4 = coord(2/5)
    
    Abstract
    The usefulness of online geological maps is hindered by linguistic barriers. Multilingual geoscience thesauri alleviate linguistic barriers of geological maps. However, the benefits of multilingual geoscience thesauri for online geological maps are less studied. In this regard, we developed a multilingual thesaurus of geological time scale (GTS) to alleviate linguistic barriers of GTS records among online geological maps. We extended the Simple Knowledge Organization System (SKOS) model to represent the ordinal hierarchical structure of GTS terms. We collected GTS terms in seven languages and encoded them into a thesaurus by using the extended SKOS model. We implemented methods of characteristic-oriented term retrieval in JavaScript programs for accessing Web Map Services (WMS), recognizing GTS terms, and making translations. With the developed thesaurus and programs, we set up a pilot system to test recognitions and translations of GTS terms in online geological maps. Results of this pilot system proved the accuracy of the developed thesaurus and the functionality of the developed programs. Therefore, with proper deployments, SKOS-based multilingual geoscience thesauri can be functional for alleviating linguistic barriers among online geological maps and, thus, improving their interoperability.
    Content
    Article Outline 1. Introduction 2. SKOS-based multilingual thesaurus of geological time scale 2.1. Addressing the insufficiency of SKOS in the context of the Semantic Web 2.2. Addressing semantics and syntax/lexicon in multilingual GTS terms 2.3. Extending SKOS model to capture GTS structure 2.4. Summary of building the SKOS-based MLTGTS 3. Recognizing and translating GTS terms retrieved from WMS 4. Pilot system, results, and evaluation 5. Discussion 6. Conclusions Vgl. unter: http://www.sciencedirect.com/science?_ob=MiamiImageURL&_cid=271720&_user=3865853&_pii=S0098300411000744&_check=y&_origin=&_coverDate=31-Oct-2011&view=c&wchp=dGLbVlt-zSkzS&_valck=1&md5=e2c1daf53df72d034d22278212578f42&ie=/sdarticle.pdf.
  2. ISO 25964 Thesauri and interoperability with other vocabularies (2008) 0.02
    0.017591758 = product of:
      0.043979395 = sum of:
        0.024209036 = weight(_text_:context in 1169) [ClassicSimilarity], result of:
          0.024209036 = score(doc=1169,freq=2.0), product of:
            0.17622331 = queryWeight, product of:
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.13737704 = fieldWeight in 1169, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.0234375 = fieldNorm(doc=1169)
        0.01977036 = weight(_text_:system in 1169) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01977036 = score(doc=1169,freq=4.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.14763528 = fieldWeight in 1169, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.0234375 = fieldNorm(doc=1169)
      0.4 = coord(2/5)
    
    Abstract
    T.2: The ability to identify and locate relevant information among vast collections and other resources is a major and pressing challenge today. Several different types of vocabulary are in use for this purpose. Some of the most widely used vocabularies were designed a hundred years ago and have been evolving steadily. A different generation of vocabularies is now emerging, designed to exploit the electronic media more effectively. A good understanding of the previous generation is still essential for effective access to collections indexed with them. An important object of ISO 25964 as a whole is to support data exchange and other forms of interoperability in circumstances in which more than one structured vocabulary is applied within one retrieval system or network. Sometimes one vocabulary has to be mapped to another, and it is important to understand both the potential and the limitations of such mappings. In other systems, a thesaurus is mapped to a classification scheme, or an ontology to a thesaurus. Comprehensive interoperability needs to cover the whole range of vocabulary types, whether young or old. Concepts in different vocabularies are related only in that they have the same or similar meaning. However, the meaning can be found in a number of different aspects within each particular type of structured vocabulary: - within terms or captions selected in different languages; - in the notation assigned indicating a place within a larger hierarchy; - in the definition, scope notes, history notes and other notes that explain the significance of that concept; and - in explicit relationships to other concepts or entities within the same vocabulary. In order to create mappings from one structured vocabulary to another it is first necessary to understand, within the context of each different type of structured vocabulary, the significance and relative importance of each of the different elements in defining the meaning of that particular concept. ISO 25964-1 describes the key characteristics of thesauri along with additional advice on best practice. ISO 25964-2 focuses on other types of vocabulary and does not attempt to cover all aspects of good practice. It concentrates on those aspects which need to be understood if one of the vocabularies is to work effectively alongside one or more of the others. Recognizing that a new standard cannot be applied to some existing vocabularies, this part of ISO 25964 provides informative description alongside the recommendations, the aim of which is to enable users and system developers to interpret and implement the existing vocabularies effectively. The remainder of ISO 25964-2 deals with the principles and practicalities of establishing mappings between vocabularies.
  3. Assem, M. van: Converting and integrating vocabularies for the Semantic Web (2010) 0.02
    0.016011713 = product of:
      0.040029284 = sum of:
        0.032278713 = weight(_text_:context in 4639) [ClassicSimilarity], result of:
          0.032278713 = score(doc=4639,freq=2.0), product of:
            0.17622331 = queryWeight, product of:
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.18316938 = fieldWeight in 4639, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4639)
        0.0077505717 = product of:
          0.023251714 = sum of:
            0.023251714 = weight(_text_:29 in 4639) [ClassicSimilarity], result of:
              0.023251714 = score(doc=4639,freq=2.0), product of:
                0.14956595 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.15546128 = fieldWeight in 4639, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=4639)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.4 = coord(2/5)
    
    Abstract
    This thesis focuses on conversion of vocabularies for representation and integration of collections on the Semantic Web. A secondary focus is how to represent metadata schemas (RDF Schemas representing metadata element sets) such that they interoperate with vocabularies. The primary domain in which we operate is that of cultural heritage collections. The background worldview in which a solution is sought is that of the Semantic Web research paradigmwith its associated theories, methods, tools and use cases. In other words, we assume the SemanticWeb is in principle able to provide the context to realize interoperable collections. Interoperability is dependent on the interplay between representations and the applications that use them. We mean applications in the widest sense, such as "search" and "annotation". These applications or tasks are often present in software applications, such as the E-Culture application. It is therefore necessary that applications requirements on the vocabulary representation are met. This leads us to formulate the following problem statement: HOW CAN EXISTING VOCABULARIES BE MADE AVAILABLE TO SEMANTIC WEB APPLICATIONS?
    Date
    29. 7.2011 14:44:56
  4. Boteram, F.: Semantische Relationen in Dokumentationssprachen : vom Thesaurus zum semantischen Netz (2010) 0.01
    0.010801995 = product of:
      0.054009974 = sum of:
        0.054009974 = product of:
          0.08101496 = sum of:
            0.0406905 = weight(_text_:29 in 4792) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0406905 = score(doc=4792,freq=2.0), product of:
                0.14956595 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.27205724 = fieldWeight in 4792, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4792)
            0.04032446 = weight(_text_:22 in 4792) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04032446 = score(doc=4792,freq=2.0), product of:
                0.1488917 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 4792, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4792)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    2. 3.2013 12:29:05
    Source
    Wissensspeicher in digitalen Räumen: Nachhaltigkeit - Verfügbarkeit - semantische Interoperabilität. Proceedings der 11. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation, Konstanz, 20. bis 22. Februar 2008. Hrsg.: J. Sieglerschmidt u. H.P.Ohly
  5. Fagundes, P.B.; Freund, G.P.; Vital, L.P.; Monteiro de Barros, C.; Macedo, D.D.J.de: Taxonomias, ontologias e tesauros : possibilidades de contribuição para o processo de Engenharia de Requisitos (2020) 0.01
    0.0065901205 = product of:
      0.032950602 = sum of:
        0.032950602 = weight(_text_:system in 5828) [ClassicSimilarity], result of:
          0.032950602 = score(doc=5828,freq=4.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.24605882 = fieldWeight in 5828, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=5828)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Some of the fundamental activities of the software development process are related to the discipline of Requirements Engineering, whose objective is the discovery, analysis, documentation and verification of the requirements that will be part of the system. Requirements are the conditions or capabilities that software must have or perform to meet the users needs. The present study is being developed to propose a model of cooperation between Information Science and Requirements Engineering. Aims to present the analysis results on the possibilities of using the knowledge organization systems: taxonomies, thesauri and ontologies during the activities of Requirements Engineering: design, survey, elaboration, negotiation, specification, validation and requirements management. From the results obtained it was possible to identify in which stage of the Requirements Engineering process, each type of knowledge organization system could be used. We expect that this study put in evidence the need for new researchs and proposals to strengt the exchange between Information Science, as a science that has information as object of study, and the Requirements Engineering which has in the information the raw material to identify the informational needs of software users.
  6. Curras, E.: Ontologies, taxonomy and thesauri in information organisation and retrieval (2010) 0.00
    0.0046599186 = product of:
      0.023299592 = sum of:
        0.023299592 = weight(_text_:system in 3276) [ClassicSimilarity], result of:
          0.023299592 = score(doc=3276,freq=2.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.17398985 = fieldWeight in 3276, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=3276)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Content
    Inhalt: 1. From classifications to ontologies Knowledge - A new concept of knowledge - Knowledge and information - Knowledge organisation - Knowledge organisation and representation - Cognitive sciences - Talent management - Learning systematisation - Historical evolution - From classification to knowledge organisation - Why ontologies exist - Ontologies - The structure of ontologies 2. Taxonomies and thesauri From ordering to taxonomy - The origins of taxonomy - Hierarchical and horizontal order - Correlation with classifications - Taxonomy in computer science - Computing taxonomy - Definitions - Virtual taxonomy, cybernetic taxonomy - Taxonomy in Information Science - Similarities between taxonomies and thesauri - ifferences between taxonomies and thesauri 3. Thesauri Terminology in classification systems - Terminological languages - Thesauri - Thesauri definitions - Conditions that a thesaurus must fulfil - Historical evolution - Classes of thesauri 4. Thesauri in (cladist) systematics Systematics - Systematics as a noun - Definitions and historic evolution over time - Differences between taxonomy and systematics - Systematics in thesaurus construction theory - Classic, numerical and cladist systematics - Classic systematics in information science - Numerical systematics in information science - Thesauri in cladist systematics - Systematics in information technology - Some examples 5. Thesauri in systems theory Historical evolution - Approach to systems - Systems theory applied to the construction of thesauri - Components - Classes of system - Peculiarities of these systems - Working methods - Systems theory applied to ontologies and taxonomies
  7. Tudhope, D.; Hodge, G.: Terminology registries (2007) 0.00
    0.0038404248 = product of:
      0.019202124 = sum of:
        0.019202124 = product of:
          0.057606373 = sum of:
            0.057606373 = weight(_text_:22 in 539) [ClassicSimilarity], result of:
              0.057606373 = score(doc=539,freq=2.0), product of:
                0.1488917 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 539, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=539)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    26.12.2011 13:22:07
  8. Maculan, B.C.M. dos; Lima, G.A. de; Oliveira, E.D.: Conversion methods from thesaurus to ontologies : a review (2016) 0.00
    0.0031002287 = product of:
      0.015501143 = sum of:
        0.015501143 = product of:
          0.04650343 = sum of:
            0.04650343 = weight(_text_:29 in 4695) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04650343 = score(doc=4695,freq=2.0), product of:
                0.14956595 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.31092256 = fieldWeight in 4695, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4695)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Knowledge organization for a sustainable world: challenges and perspectives for cultural, scientific, and technological sharing in a connected society : proceedings of the Fourteenth International ISKO Conference 27-29 September 2016, Rio de Janeiro, Brazil / organized by International Society for Knowledge Organization (ISKO), ISKO-Brazil, São Paulo State University ; edited by José Augusto Chaves Guimarães, Suellen Oliveira Milani, Vera Dodebei
  9. Assem, M. van; Menken, M.R.; Schreiber, G.; Wielemaker, J.; Wielinga, B.: ¬A method for converting thesauri to RDF/OWL (2004) 0.00
    0.0027127003 = product of:
      0.013563501 = sum of:
        0.013563501 = product of:
          0.0406905 = sum of:
            0.0406905 = weight(_text_:29 in 4644) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0406905 = score(doc=4644,freq=2.0), product of:
                0.14956595 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.27205724 = fieldWeight in 4644, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4644)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    29. 7.2011 14:44:56
  10. Assem, M. van; Gangemi, A.; Schreiber, G.: Conversion of WordNet to a standard RDF/OWL representation (2006) 0.00
    0.0023251716 = product of:
      0.011625858 = sum of:
        0.011625858 = product of:
          0.034877572 = sum of:
            0.034877572 = weight(_text_:29 in 4641) [ClassicSimilarity], result of:
              0.034877572 = score(doc=4641,freq=2.0), product of:
                0.14956595 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.23319192 = fieldWeight in 4641, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4641)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    29. 7.2011 14:44:56
  11. Assem, M. van; Malaisé, V.; Miles, A.; Schreiber, G.: ¬A method to convert thesauri to SKOS (2006) 0.00
    0.0023251716 = product of:
      0.011625858 = sum of:
        0.011625858 = product of:
          0.034877572 = sum of:
            0.034877572 = weight(_text_:29 in 4642) [ClassicSimilarity], result of:
              0.034877572 = score(doc=4642,freq=2.0), product of:
                0.14956595 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.23319192 = fieldWeight in 4642, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4642)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    29. 7.2011 14:44:56
  12. Müller, T.: Wissensrepräsentation mit semantischen Netzen im Bereich Luftfahrt (2006) 0.00
    0.0019202124 = product of:
      0.009601062 = sum of:
        0.009601062 = product of:
          0.028803186 = sum of:
            0.028803186 = weight(_text_:22 in 1670) [ClassicSimilarity], result of:
              0.028803186 = score(doc=1670,freq=2.0), product of:
                0.1488917 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 1670, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1670)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    26. 9.2006 21:00:22